7. Public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. | UN | 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009. |
7. Public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. | UN | 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيـران/يونيـه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009. |
Khalid and Kawthar Abd Rabbo gave their testimony at the public hearing in Gaza on 28 June 2009. | UN | وأدلى كلّ من خالد وكوثر عبد ربه بشهادتهما في جلسة الاستماع العلنية المعقودة في غزة في 28 حزيران/يونيه 2009. |
● Israel opened Karni Industrial Estate in Gaza on 14 December 1998, planned to provide 20,000 jobs. | UN | ● افتتحت اسرائيل المنطقة الصناعية في كارني في غزة يوم ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ومن المخطط أن توفر ٠٠٠ ٢٠ فرصة عمل. |
When she met with Chairman Arafat in Gaza on 15 November, the High Commissioner asked him if he would publicly call for an end to the shooting by Palestinians. | UN | وعندما اجتمعت المفوضة السامية بالرئيس عرفات في غزة يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر، سألته إن كان مستعداً لتوجيه نداء علني لوقف إطلاق النار من جانب الفلسطينيين. |
Moreover, the Agency resorted to hiring teachers in Gaza on a contract basis at a lower monthly salary. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لجأت الوكالة إلى استخدام معلمين في غزة على أساس تعاقدي وبراتب شهري أدنى. |
The review of the State party's report coincided with a fresh incursion into the Rafah refugee camp in Gaza on 20 November by the Israeli occupation army, which destroyed 11 Palestinian family homes. | UN | وتزامن استعراض تقرير الدولة الطرف مع الغزو الجديد لجيش الاحتلال الإسرائيلي لمخيم اللاجئين في رفح بغزة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر الذي أدى إلى تدمير 11 منزلا لأسر فلسطينية. |
12. As part of his efforts to improve United Nations coordination, the Special Coordinator convened the fourth United Nations inter-agency meeting in Gaza on 2 and 3 July 1997. | UN | ١٢ - وقام المنسق الخاص، كجزء من جهوده لتحسين أنشطة اﻷمم المتحدة، بعقد اجتماع اﻷمم المتحدة الرابع المشترك بين الوكالات في غزة في ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Palestinian officials had, at an early stage, unequivocally condemned the criminal attempt to bomb an Israeli bus in Gaza on 29 October 1998. | UN | لقد أدان المسؤولون الفلسطينيون في مرحلة مبكرة بطريقة لا لبس فيها المحاولة اﻹجرامية المتعلقة بإلقاء قنبلة على حافلة إسرائيلية في غزة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
9. As part of his efforts to improve United Nations coordination and to facilitate the process of creating complementarity between United Nations activities and the needs and priorities identified by the Palestinian Authority, the Special Coordinator convened the fifth United Nations inter-agency meeting in Gaza, on 7 and 8 October 1998. | UN | ٩ - وقام المنسق الخاص، كجزء من جهوده لتحسين أنشطة اﻷمم المتحدة وتيسير عملية تهيئة التكامل فيما بين أنشطة اﻷمم المتحدة والاحتياجات واﻷولويات المحددة من قبل السلطة الفلسطينية، بعقد اجتماع اﻷمم المتحدة الخامس المشترك بين الوكالات في غزة في ٧ و ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Following the Israeli attack on the Breij refugee camp in Gaza on 6 December, on Saturday, 7 December, the occupying forces shot and killed a Palestinian man, Abdelhady Al-Omari, in Jenin. | UN | ففي أعقاب الهجوم الإسرائيلي على مخيم البريج في غزة في 6 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت قوات الاحتلال النار على رجل فلسطيني، هو عبد الهادي العمري في جنين، في يوم السبت 7 كانون الأول/ديسمبر. |
While the Special Rapporteur was in Gaza on 10 and 11 February 2002, Gaza City was subjected to heavy bombing, which caused extensive damage to offices of the United Nations Special Coordinator (UNSCO) in Gaza. | UN | 3- وعندما كان المقرر الخاص في غزة في 10 و11 شباط/فبراير 2002، تعرضت مدينة غزة لقصف مكثف بالقنابل ألحق أضراراً واسعة النطاق بمكاتب منسق الأمم المتحدة الخاص في غزة. |
The Hamas movement stated that it had carried out the attack in order to avenge the murder of an Islamic Jihad leader, Mahmoud Hawaja, in Gaza on 22 June. | UN | وذكرت حركة حماس أنها اضطلعت بهذا الهجوم انتقاما لاغتيال محمود الخواجه، أحد قادة حركة الجهاد اﻹسلامي في غزة في ٢٢ حزيران/يونيه. |
81. This second Gaza Committee presented its report to this Committee in Gaza on 15 August 2010. | UN | 81- وقدمت لجنة غزة الثانية() تقريرها إلى هذه اللجنة في غزة في 15 آب/ أغسطس 2010. |
III. EVENTS OCCURRING BETWEEN THE " CEASEFIRE " OF 18 JUNE 2008 BETWEEN ISRAEL AND THE GAZA AUTHORITIES AND THE START OF ISRAEL'S MILITARY OPERATIONS in Gaza on | UN | ثالثاً - الأحداث التي وقعت فيما بين " وقف إطلاق النار " في 18 حزيران/يونيه 2008 بين إسرائيل وسلطات غزة وبدء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 223-267 80 |
Additionally, the Mission held press conferences in Gaza on 4 June, at the end of its first visit, and on 7 July 2009, at the end of the public hearings in Geneva. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت البعثة مؤتمرين صحفيين في غزة في 4 حزيران/يونيه، في ختام زيارتها الأولى، وفي 7 تموز/يوليه 2009، في ختام جلسات الاستماع العلنية المعقودة في جنيف. |
One example is the attempt by Hamas security forces to close the Independent Commission for Human Rights' office in Gaza on 22 October 2009. | UN | وهناك مثال هو محاولة قوات الأمن التابعة لحماس إغلاق مكتب اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في غزة يوم 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported 202 Palestinian deaths, including 44 children, since the beginning of the Israeli offensive in Gaza on 28 June. | UN | وأبلغ مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية عن وفاة 202 من الفلسطينيين، بينهم 44 طفلا، منذ بدء الهجوم الإسرائيلي في غزة يوم 28 حزيران/يونيه. |
He also expressed condolences for the Palestinian civilians killed in Gaza on 22 March 2011, noting that attacks on civilians were unacceptable under any circumstances. | UN | وأعرب أيضاً عن عزائه للمدنيين الفلسطينيين الذين قُتلوا في غزة يوم 22 آذار/مارس 2011، مشيراً إلى أن شن هجمات على المدنيين أمر غير مقبول تحت أي ظروف. |
There was no other way to decrease the dependency of Palestine refugees in Gaza on humanitarian assistance and thus reduce the need for UNRWA funding. | UN | وليس هناك من وسيلة أخرى للتقليل من اعتماد اللاجئين الفلسطينيين في غزة على المساعدة الإنسانية وبالتالي الحد من الحاجة إلى تمويل الأونروا. |
The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed the Council members on 21 November on the attack, in Gaza, on a bus with Israeli settlers. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، إحاطة إلى أعضاء المجلس في 21 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن الهجوم الذي وقع في غزة على حافلة تقل مستوطنين إسرائيليين. |
An " obituary " published on a website of al-Qassam Brigades states that one of the training courses at the police headquarters in Gaza on 27 December 2008 was a " military refresher course " . | UN | 429- ويفيد " نعي " نشر على الموقع الشبكي لكتائب القسام أن إحدى الدورات التدريبية في مقر الشرطة بغزة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 كانت " دورة عسكرية لتجديد المعلومات " . |