The Special Representative of the Secretary-General held 5 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 5 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
The Special Representative of the Secretary-General held 4 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 4 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
He held several meetings in Geneva with representatives of the Government of Iraq. | UN | وعقد عدة اجتماعات في جنيف مع ممثلي حكومة العراق. |
The Council also encourages India and Pakistan to participate, in a positive spirit, in the proposed negotiations with other States for a fissile material cut-off treaty in Geneva with a view to reaching early agreement. | UN | كما يشجع المجلس باكستان والهند على الاشتراك، بروح إيجابية، في المفاوضات المقترح إقامتها في جنيف مع الدول اﻷخرى من أجل إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، بهدف التوصل إلى اتفاق مبكر. |
Subsequently, the University participated in the fortieth session of AALCO and further consultations were held in Geneva with Chusei Yamada, a member of the UNU Governing Council. | UN | وبعد ذلك، شاركت الجامعة في الدورة الأربعين للمنظمة الاستشارية، كما أجريت مشاورات أخرى بجنيف مع السيد شوسي يامادا، وهو عضو بمجلس إدارة الجامعة. |
The Council also encourages India and Pakistan to participate, in a positive spirit, in the proposed negotiations with other States for a fissile material cut-off treaty in Geneva with a view to reaching early agreement. | UN | كما يشجع المجلس باكستان والهند على الاشتراك، بروح إيجابية، في المفاوضات المقترح إقامتها في جنيف مع الدول اﻷخرى من أجل إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، بهدف التوصل إلى اتفاق مبكر. |
Similar meetings are held in Geneva with the International Council of Voluntary Agencies and the Steering Committee of Emergency Relief. | UN | وتعقد اجتماعات مماثلة في جنيف مع المجلس الدولي للوكالات التطوعية، واللجنة التوجيهية لﻹغاثة في حالات الطورائ. |
Finally, the independent expert held a joint consultation in Geneva with several NGOs. | UN | وأجرت في النهاية مشاورات في جنيف مع العديد من المنظمات غير الحكومية. |
The Personal Representative of the High Commissioner also held discussions in Geneva with representatives of member States of the Commission on Human Rights who wished to meet her. | UN | ومن جهة أخرى اجتمعت الممثلة الشخصية للمفوض السامي في جنيف مع ممثلي الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان من الذين رغبوا في لقاء الممثلة الشخصية. |
That approval has so far not been forthcoming and further talks took place in Geneva with Serb representatives on Friday, 30 April. | UN | ولم تتوفر حتى اﻵن تلك الموافقة، وجرت محادثات أخرى في جنيف مع ممثلي صربيا يوم الجمعة، ٣٠ نيسان/أبريل. |
Such activities may take place in Geneva, with the permanent missions, but the Special Rapporteur notes that he is available to travel to capitals for meetings with representatives of governments that are willing to cooperate with him. | UN | ويمكن القيام بذلك في جنيف مع البعثات الدائمة، لكن المقرر الخاص يذكِّر بأنه مستعد لزيارة العواصم وإجراء مقابلات مع ممثلي الحكومات المستعدة للتعاون معه. |
The organization attended annual meetings in Geneva with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on resettlement and on NGOs. | UN | حضرت المنظمة اجتماعات سنوية معقودة في جنيف مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن مسألتي إعادة التوطين والمنظمات غير الحكومية. |
31. In September 2010, a briefing and a question-and-answer session on the Trade and Development Report 2010 were held in Geneva with civil society. | UN | 31- وفي أيلول/سبتمبر 2010 عُقدت جلسة إحاطة وأسئلة وأجوبة بشأن تقرير التجارة والتنمية، 2010 في جنيف مع المجتمع المدني. |
We therefore welcome the Secretariat's plans to establish a trust fund on sport for development and peace within the secretariat in Geneva, with a point of contact in New York. | UN | وبالتالي نرحب بخطط الأمانة العامة لإنشاء صندوق استئماني للرياضة من أجل السلام والتنمية في إطار الأمانة العامة في جنيف مع وجود مركز اتصال في نيويورك. |
Interviews were also conducted in Geneva with both beneficiary and donor countries, and a questionnaire survey was made of participants in UNCTAD activities related to accession to WTO. | UN | وأجريت أيضاً استجوابات في جنيف مع كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة وأجري استقصاء استبياني في صفوف المشاركين في أنشطة الأونكتاد تعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
The Special Rapporteur greatly values the consultations she held in Geneva with United Nations agencies, non-governmental organizations (NGOs) and other important actors in the fight against contemporary forms of slavery. | UN | وتقدر المقررة الخاصة كل التقدير المشاورات التي عقدتها في جنيف مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة الهامة في مكافحة أشكال الرق المعاصرة. |
8. In August 2002, the President of the Commission met in Geneva with officials of the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | 8 - وفي آب/أغسطس 2002، اجتمع رئيس اللجنة في جنيف مع مسؤولي لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The Special Rapporteur has also previously suggested that a dialogue on human rights with the Government could also be initiated through a series of meetings in Geneva with senior Iraqi officials. | UN | كما سبق للمقرر الخاص أن اقترح الشروع في حوار مع الحكومة بشأن حقوق الإنسان وذلك من خلال عقد سلسلة من الاجتماعات في جنيف مع كبار المسؤولين العراقيين. |
The Russian side will actively contribute to the effectiveness of the meeting in Geneva with the foreign ministers of Yugoslavia, Croatia and Bosnia under the auspices of the Contact Group. | UN | وسيساهم الجانب الروسي بنشاط في كفالة الفعالية للاجتماع في جنيف مع وزراء خارجية يوغوسلافيا وكرواتيا والبوسنة تحت إشراف مجموعة الاتصال. |
He also held preliminary consultations in July 2011 at the International Environmental House in Geneva with the experts of Geneva-based international environmental organizations and several secretariats of multilateral environmental agreements. | UN | كما عقد مشاورات أولية في تموز/يوليه 2011 في موئل البيئة الدولي بجنيف مع خبراء المنظمات البيئية الدولية التي يقع مقرها في جنيف، ومع أمانات العديد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
The following January, the Department proposed to service a full session of an intergovernmental body in Geneva with interpreters stationed in Vienna. | UN | وهي تزمع، في كانون الثاني/يناير المقبل، أن تقدم خدمات الترجمة لدورة كاملة من دورات إحدى الهيئات الحكومية الدولية في جنيف عن طريق مترجمين شفويين موجودين في فيينا. |
Furthermore, the useful meeting held here recently in Geneva with the participation of the Chairman of COPUOS gave further insight for our discussions. | UN | علاوة على ذلك، فإن الاجتماع المفيد الذي عقد مؤخراً هنا في جنيف بمشاركة رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد أضفى على مناقشاتنا مزيداً من التبصر. |