"in group" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المجموعة
        
    • في الفئة
        
    • بالمجموعة
        
    • في الجلسة
        
    • ضمن المجموعة
        
    • هو ضمن جماعة
        
    • في مجموعة
        
    • مع المجموعة
        
    • المنتمية إلى المجموعة
        
    • بالجلسة
        
    • في المجموعه
        
    We should probably deal with it tonight in Group. Open Subtitles وربّما علينا ان نتعامل معه في المجموعة ليلاً
    Patrick, did they talk about your sweater in Group today? Open Subtitles باتريك، هل تحدثوا عن سترتك في المجموعة اليوم ؟
    The Czech Republic has voluntarily committed itself to remain in Group B, but that is not a solution to the problem. UN لقد ألزمت الجمهورية التشيكية نفسها تطوعا بالبقاء في المجموعة باء، ولكن ذلك لا يعد حلا للمشكلة.
    Ukraine had been in Group C ever since. UN ومنذ ذلك الحين ظلت أوكرانيا مدرجة في المجموعة جيم.
    All other duty stations are in Group II. UN أما جميع مراكز العمل اﻷخرى فتندرج في الفئة الثانية.
    He recalled the important role that the Czech Republic had played in Group D when it was its coordinator. UN وذكر بالدور المهم الذي قامت به الجمهورية التشيكية في المجموعة دال عندما كانت منسقة المجموعة.
    Each Party producing one or more of these substances shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed zero. UN وعلى أي طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن بالنسبة لنفس الفترة، ألا يتجاوز المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم صفراً.
    He recalled the important role that the Czech Republic had played in Group D when it was its coordinator. UN وذكر بالدور المهم الذي قامت به الجمهورية التشيكية في المجموعة دال عندما كانت منسقة المجموعة.
    BMI > 30 is also most common in Group 4. UN كما يزيد منسب كتلة الجسم عن 30 في المجموعة 4 غالباً.
    States in Group 1 of UPR cycle UN الدول في المجموعة 1 من دورة الاستعراض الدوري الشامل
    Under the special arrangements, the payment obligations of the permanent members of the Security Council were being transferred to the countries in Group B. UN فبموجب الترتيبات الخاصة تحال التزامات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن بالدفع إلى البلدان المدرجة في المجموعة باء.
    All other duty stations are in Group II. UN أما جميع مراكز العمل اﻷخرى فتندرج في المجموعة الثانية.
    All countries whose national incomes are comparable to that of Belarus are currently in Group C. The per capita income of these countries is in some cases four to six times higher than that of Belarus. UN إن البلدان ذات الدخول الوطنية المشابهة للدخل الوطني في بيلاروس تندرج حاليا في المجموعة جيم. ويبلغ متوسط دخل الفرد في هذه البلدان، في بعض الحالات أربعة إلى ستة أمثال دخل الفرد في بيلاروس.
    All other duty stations are in Group II. UN أما جميع مراكز العمل اﻷخرى فتندرج في المجموعة الثانية.
    The elimination of classes would require some adaptation of post adjustment rules for use in Group II duty stations. UN وسوف يتطلب استبعاد الفئات تعديل قواعد تسوية مقر العمل بعض الشيء لاستخدامها في المجموعة الثانية من مراكز العمل.
    Ian's mentioned him before, here at the charity, but also in Group. Open Subtitles إيان ذكر ذلك من قبل هنا في المؤسسة الخيرية , وأيضاً في المجموعة.
    It's, it's more aggressive than what we do in Group. Open Subtitles انه، انه اكثر هجومية من ما كنا نفعله في المجموعة
    Hey, you can't trust any of these girls with like underground stuff, but if you do your jobs and you talk in Group, they won't vote against you gettin'to see your brother. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تثقي بهذه الفتيات بإخفائك لأمر ما ولكن إن قمت بعملك وتحدثتي في المجموعة
    The minimum disability pension for disabled persons in Group III is 30 per cent of this wage. UN والحد اﻷدنى من معاش اﻹعاقة للمعاقين المصنفين في الفئة الثالثة هو ٠٣ في المائة من هذا اﻷجر.
    Thus, in comparison with group 2, sugar intake increases by 50 per cent in Group 3 and by 150 per cent in Group 4. UN وعلى هذا النحو، يرتفع استهلاك السكر، مقارنة بالمجموعة 2، بنسبة 50 في المائة في المجموعة 3 وبنسبة 150 في المائة في المجموعة 4.
    We've talked about it. Um, you know, things come up in Group. Open Subtitles لقد تحدثنا في الأمر، كما تعلمين، ذُكرت أشياء في الجلسة الجماعيّة
    Why didn't you speak about the attack back when you were in Group? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي عن الاعتداء عندما كنتي ضمن المجموعة سابقاً ؟
    Send you to a therapist where you'll be forced to deal with it or to rehab where you'll sit in Group and tell some stranger how you let your life fall apart. Open Subtitles و أرسلك إلى معالج أين يمكن التعامل معك أو لإعادة التأهيل أين تجلس في مجموعة و تخبر بعض الغرباء كيف تركت حياتك تنهار
    Well, I think you're making fine progress, Hunter. We'll talk later in Group. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنك تتقدم هنتر سنتكلم لاحقاً مع المجموعة
    The assessed contributions of developing countries, particularly those in Africa, should not exceed those of the States in Group C of the peacekeeping scale. UN وينبغي ألا تزيد الأنصبة المقررة للبلدان النامية، ولا سيما البلدان النامية الأفريقية، على تلك المقررة للدول المنتمية إلى المجموعة (ج) في جدول الأنصبة المقررة لحفظ السلام.
    And I saw your tattered notebooks in Group, so ... Open Subtitles ورأيتك تستخدم مُفكّرتك بالجلسة الجماعية.
    You all noticed, we have someone new in Group today. Open Subtitles كما لاحظتم جميعاً,لدينا عضو جديد في المجموعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus