The study is aimed at increasing the understanding of preventing domestic violence in groups of native Dutch and non-Dutch heritage. | UN | وتهدف هذه الدراسة إلى زيادة فهم منع العنف العائلي في مجموعات من أصل هولندي ومن أصل غير هولندي. |
The corpses were bound by the wrist in groups of 10 and 15. | UN | وكانت الجثث مربوطة من الرسغ في مجموعات من ٠١ و٥١. |
The pictures and witnesses also confirmed that the individuals were bound by the wrist in groups of 10 and 15. | UN | وتؤكد الصور كما أكد الشهود أيضا أن اﻷشخاص قد ربطوا من الرسّغ في مجموعات من ٠١ و٥١. |
Additionally, 2,000 persons would be recruited country-wide and undergo basic training in groups of 400. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سيتم تعيين ٠٠٠ ٣ شخص على نطاق البلد وسيحصلون على تدريب أساسي في مجموعات تضم كل مجموعة ٤٠٠ شخص. |
Several months ago, up to 150 militia, in groups of 20 to 30, were operating in the western and central sectors. | UN | فمنذ بضعة أشهر كان هناك ما يصل عدده إلى 150 من أفراد الميليشيات يمارسون نشاطهم في مجموعات يتراوح عدد أفرادها بين 20 و 30 فردا في القطاعين الغربي والأوسط. |
IS3.122 The Service would continue to apply the following admission fees during the biennium: S50 for adults, S40 for adults in groups of minimum 20 people, S30 for senior citizens, military, United Nations family members, students and handicapped people, S20 for school groups, S15 for special educational groups and S10 for children participating in special tour programmes. | UN | ب إ ٣-٢٢١ ستواصل الدائرة تطبيق رسوم الدخول التالية خلال فترة السنتين: ٥٠ شلنا للكبار، و ٤٠ شلنا للكبار في مجموعات لا تقل عن ٢٠ شخصا، و ٣٠ شلنا للمسنين والعسكريين وأفراد أسر موظفي اﻷمم المتحدة والطلاب والمعوقين، و ٢٠ شلنا للمجموعات الطلابية، و ١٥ شلنا للمجموعات التعليمية الخاصة، و ١٠ شلنات لﻷطفال المشاركين في برامج جولات خاصة. |
Count backwards from 2,004 in groups of seven. | Open Subtitles | قم بالعد عكسياً من عام 2004 فى مجموعات من سبعة سنوات |
(c) Monitoring and follow-up to foster supportive policies in groups of countries in special situations and their development partners in accordance with their respective programmes of action and other internationally agreed development goals; | UN | (ج)رصد ومتابعة تعزيز السياسات الداعمة للمجموعات الثلاث من البلدان في الحالات الخاصة وشركائها في التنمية؛ وفقا لبرنامج عمل كل منها وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛ |
They were sent to the front in groups of 15 to attack government forces. | UN | وهم يوفدونهم في مجموعات من 15 فردا الى الجبهة لمهاجمة القوات الحكومية. |
Presentations will be done in groups of three on a given theme to illustrate a variety of approaches, followed by a comment period of 20 minutes. | UN | وستقدم العروض في مجموعات من ثلاثة تنصب على موضوع معين لتوضيح عدة نهوج، ويعقبها فترة للتعليقات من عشرين دقيقة. |
So, I tried moving the specs in each board in groups of three until I ran out of moves. | Open Subtitles | لذا ، حاولت تحريك المُواصفات في كل لوحة في مجموعات من ثلاثة حتى نفذت لدىّ الحركات |
Do they gather in groups of four or more? | Open Subtitles | هل يجتمعون في مجموعات من أربعة أو أكثر من ذلك؟ |
We will search in groups of three, a Tok'ra, Jaffa and Tauri in each. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في مجموعات من 3 أفراد توكرا و جافا و تاوري في كل مجموعة |
They leave their parents and come together to live in groups of five people. | Open Subtitles | يتركون أهلهم و يجتمعون معا للعيش في مجموعات من خمسة أشخاص على الأقل. |
Before the banquet tonight, come to my room in groups of 10. | Open Subtitles | قبل مأدبة الليلة تعالوا إلى غرفتي في مجموعات من 10 |
So we need to get them together in groups of 20 or 30. | Open Subtitles | لذا نحتاج إلى جمعهم في مجموعات من 20 أو 30 |
After often humiliating searches, relatives would be allowed in groups of 10 at a time to spend 45 minutes with the prisoners. | UN | وأُفيد أن اﻷقارب، بعد تعرّضهم للتفتيش الذي غالباً ما يكون مهيناً، يُسمح لهم بقضاء ٥٤ دقيقة مع السجناء في مجموعات من ٠١ أشخاص. |
" The tents were put up in groups of five or six. | UN | " وتوضع الخيام في مجموعات من خمس إلى ست خيام. |
Now with the self-help groups, women met regularly in groups of 10 or 20 to learn about running a small business. | UN | وأضافت أن الأمر يختلف الآن في ظل جماعات المساعدة الذاتية حيث تجتمع النساء بانتظام في مجموعات تضم 10 نساء أو 20 امرأة لتعلُّم كيفية إدارة مشروع تجاري صغير. |
Uninhabited areas are currently not being visited; patrolling in groups of two vehicles at all times has been instated in the Zugdidi sector; and patrolling by bicycles and on foot has been suspended, as has close monitoring of the crossing points over the Inguri River. | UN | فحاليا لا تجري زيارة المناطق غير المسكونة؛ وتجرى في قطاع زغديدي دوريات، دائما في مجموعات تضم كل منها مركبتين؛ وأوقفت الدوريات التي يجري الاضطلاع بها بالدراجات ومشيا على اﻷقدام، كما توقف الرصد عن كثب لنقاط العبور فوق نهر انغوري. |
It is envisaged that a total of 1,080 Angolan students would be trained, in groups of 60 to 120, by the end of the initial 12-month period after the establishment of the de-mining school. | UN | ومن المتوخى تدريب ما يبلغ مجموعه ٠٨٠ ١ من الطلاب اﻷنغوليين، في مجموعات يتراوح عدد أفرادها بين ٦٠ و ١٢٠، وذلك قبل نهاية فترة اﻷحد عشر شهرا اﻷولية من إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام. |
IS3.122 The Service would continue to apply the following admission fees during the biennium: S50 for adults, S40 for adults in groups of minimum 20 people, S30 for senior citizens, military, United Nations family members, students and handicapped people, S20 for school groups, S15 for special educational groups and S10 for children participating in special tour programmes. | UN | ب إ ٣-٢٢١ ستواصل الدائرة تطبيق رسوم الدخول التالية خلال فترة السنتين: ٥٠ شلنا للكبار، و ٤٠ شلنا للكبار في مجموعات لا تقل عن ٢٠ شخصا، و ٣٠ شلنا للمسنين والعسكريين وأفراد أسر موظفي اﻷمم المتحدة والطلاب والمعوقين، و ٢٠ شلنا للمجموعات الطلابية، و ١٥ شلنا للمجموعات التعليمية الخاصة، و ١٠ شلنات لﻷطفال المشاركين في برامج جولات خاصة. |
28 puncture wounds to the chest in groups of 4. | Open Subtitles | 28 جرح فى الصدر فى مجموعات من 4 |
(c) Monitoring and follow-up to foster supportive policies in groups of countries in special situations and their development partners in accordance with their respective programmes of action and other internationally agreed development goals; | UN | (ج)رصد ومتابعة تعزيز السياسات الداعمة للمجموعات الثلاث من البلدان في الحالات الخاصة وشركائها في التنمية؛ وفقا لبرنامج عمل كل منها وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛ |
Everyone, kindly grab gloves and a pair of goggles, and head in groups of five to a lab station, please. | Open Subtitles | كل واحد رجاءً يأخذ قفازاً ونظارات واقية ويدخل في مجموعة من خمسة افراد لاجراء التجربة ، رجاءً |