Governments play an important role in facilitating the integration of domestic firms in GSCs. | UN | فثمة دور مهم تؤديه الحكومات في تيسير اندماج الشركات المحلية في سلاسل الإمداد العالمية. |
LDCs are not significant players in GSCs, except in the garment sector. | UN | لا تمثل أقل البلدان نمواً أطرافاً فاعلة هامة في سلاسل الإمداد العالمية إلاّ في قطاع صناعة الملابس. |
The remainder is shared between South Asia, West Asia, North Africa and Sub-Saharan Africa, whose participation in GSCs, although increasing, is still rather limited. | UN | أما الجزء المتبقي فتشترك فيه أقاليم جنوب آسيا وغرب آسيا وشمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى التي لا تزال مشاركتها في سلاسل الإمداد العالمية محدودة رغم تزايدها. |
20. Developing country participation in GSCs is still mostly related to supplying developed countries' markets. | UN | 20- ولا تزال مشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية تنحصر في توفير الإمدادات لأسواق البلدان المتقدمة. |
Although all these indicators normally ameliorate with the growth of gross domestic product per capita, they are also positively correlated with participation in GSCs. | UN | ورغم أن هذه المؤشرات تتحسن عادة بزيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، فإنها أيضاً ترتبط ارتباطاً إيجابياً بالمشاركة في سلاسل الإمداد العالمية. |
57. Transport infrastructure and services together with trade facilitation and modern customs procedures are a sine qua non both for export competitiveness and for a country's participation in GSCs. | UN | 57- وتُعدّ الهياكل الأساسية والخدمات، بالإضافة إلى تيسير التجارة والإجراءات الجمركية الحديثة، شرطاً لا غنى عنه بالنسبة لكل من القدرة التنافسية للصادرات ومشاركة البلدان في سلاسل الإمداد العالمية. |
54. It was noted, on the other hand, that participation in GSCs also posed great challenges, both for governments and for the private sector. | UN | 54- ولوحظ من جهة أخرى أن المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية تطرح أيضاً تحديات هائلة بالنسبة للحكومات وللقطاع الخاص على حد سواء. |
Developing countries' participation in GSCs was hindered by relatively higher trade and transactions costs, and also by a less favourable business climate and higher information costs. | UN | فمشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية تعوَّق من جراء تكاليف التجارة والمعاملات المرتفعة نسبياً وكذلك من جراء مناخ الأعمال التجارية غير المؤاتي وارتفاع تكاليف الحصول على المعلومات. |
It will review trade and other economic policies that are important in facilitating the integration of developing countries in GSCs and moving along value chains contributing to upgrading productive and export capacities. | UN | وستستعرض اللجنة السياسات التجارية وغيرها من السياسات الاقتصادية التي تتسم بأهمية في تيسير إدماج البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية والتحرك على امتداد سلاسل القيم التي تسهم في تحسين القدرات الإنتاجية والتصديرية. |
In the absence of business-supporting national policies, LDCs and low-income countries would continue to participate in GSCs only as providers of low value-added components, resulting in only a limited contribution to their development. Introduction | UN | وفي غياب السياسات الوطنية الداعمة للأعمال التجارية، ستواصل أقل البلدان نمواً والبلدان المنخفضة الدخل المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية كبلدان مورّدة فقط للمكوّنات ذات القيمة المضافة المنخفضة، وهذا لا يسهم في تنمية هذه البلدان إلا بدرجة محدودة. |
Economic policies that reduce overall business costs or minimize the risks from international business relationships may be of greater value for facilitating integration in GSCs. | UN | وقد تنطوي السياسات الاقتصادية، التي تحد من إجمالي تكاليف الأعمال التجارية أو تقلل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر الناجمة عن العلاقات التجارية الدولية، على أهمية أكبر في تيسير سبل الاندماج في سلاسل الإمداد العالمية. |
39. Another issue that hinders the participation of developing countries in GSCs is the relative lack of medium-sized and large enterprises. | UN | 39- ويشكل الغياب النسبي للمؤسسات المتوسطة والكبيرة مشكلة أخرى من المشاكل التي تعوق مشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية. |
56. Distance is often assumed to be among the main determinants of trade costs and thus also of countries' participation in GSCs. | UN | 56- وكثيراً ما يعتبر بعد المسافة أحد المحدّدات الرئيسية لتكاليف التجارة ومن ثم لمشاركة البلدان في سلاسل الإمداد العالمية أيضاً. |
12. Notes that participation in GSCs is viewed by many developing countries as an important tool for diversifying and increasing exports and for their value addition, as well as for attracting foreign direct investment. | UN | 12- تلاحظ أن العديد من البلدان النامية تنظر إلى المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية كأداة هامة لتنويع وزيادة الصادرات وإضافة القيمة إليها وكذلك لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
15. Some delegations noted that participation in GSCs increased with openness in trade and with supportive measures - especially financial and industrial policies aimed at investments in education and infrastructure. | UN | 15- ولاحظ بعض الوفود أن المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية قد تتزايد بانفتاح التجارة وباتخاذ تدابير داعمة - لا سيما السياسات المالية والصناعية الرامية إلى الاستثمار في التعليم والهياكل الأساسية. |
14. As will be discussed later, a growing number of developing countries, particularly in East and South-East Asia, have been increasing their participation in GSCs as part of their export-led growth strategies, which embrace interrelated industrial, trade and investment policies. | UN | 14- ويُلاحظ، كما سيناقش لاحقاً، أن عدداً متزايداً من البلدان النامية، لا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا، تعزز مشاركتها في سلاسل الإمداد العالمية في إطار استراتيجياتها الرامية إلى تحقيق النمو القائم على التصدير، وهي سياسات تشمل سياسات صناعية وتجارية واستثمارية مترابطة. |
19. The integration of developing countries in GSCs is not uniform, and largely depends on their income level (table 2). | UN | 19- ولا يأخذ اندماج البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية شكلاً موحداً، وإنما يتوقف إلى حد بعيد على مستوى دخل هذه البلدان (الجدول 2). |
23. These trends in trade flows imply that delocalization of production processes in GSCs depend not only on endowments, labour costs and productivity, but also on trade and other economic policies. | UN | 23- وتدل هذه الاتجاهات في تدفقات التجارة على أن نقل موقع عمليات الإنتاج في سلاسل الإمداد العالمية لا يتوقف على الموارد المتاحة وتكاليف العمالة والإنتاجية فحسب، وإنما أيضاً على السياسات التجارية والسياسات الاقتصادية الأخرى. |
42. Although participation in GSCs has helped a number of developing countries to expand export-oriented industries, in many cases the value added from such activities has not increased markedly over previous commodity-based exports. | UN | 42- على الرغم من أن المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية قد ساعدت عدداً من البلدان النامية على توسيع نطاق الصناعات الموجهة نحو التصدير، فإن القيمة المضافة من خلال هذه الأنشطة لم تشهد، في العديد من الحالات، زيادة ملحوظة مقارنة بالسلع الأساسية المصدرة في السابق. |
Countries with economies that are more integrated in GSCs tend to have more open trade policies, face lower market-access restrictions in high-income markets (which are the main locations of lead firms), and have a more conducive business environment. | UN | ويُلاحظ أن البلدان ذات الاقتصادات الأكثر اندماجاً في سلاسل الإمداد العالمية عادة ما تنتهج سياسات تجارية أكثر انفتاحاً، وتواجه قيوداً أقل في الوصول إلى أسواق البلدان المرتفعة الدخل (التي تمثل المواقع الرئيسية للشركات الرائدة)، وتتوافر لديها بيئة مواتية للأعمال التجارية. |