"in guiding the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في توجيه أعمال
        
    • في توجيه عمل
        
    • في إدارة أعمال
        
    • في قيادة أعمال
        
    • في قيادة عمل
        
    • في إدارة أعمالها
        
    • لتوجيه عمل
        
    • في إرشاد عمل
        
    • وفي توجيه أعمال
        
    I would also like to express our appreciation to your predecessors for the excellent work they have accomplished in guiding the work of the Conference. UN وأود أيضا أن أعبر عن تقديرنا لأسلافكم على العمل الممتاز الذي أنجزوه في توجيه أعمال المؤتمر.
    The presiding officer congratulated Mr. González García on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its tenth session. UN وقد هنأ رئيس الجلسة السيد غونزاليس غارسيا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته العاشرة.
    The presiding officer congratulated Mr. Kibwana on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its twelfth session. UN وهنأ رئيس الجلسة السيد كيبوانا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    The Chair further invited the Vice-Chair and the Rapporteur to assist him in guiding the work of the contact group. UN ودعا الرئيس كذلك نائب الرئيس والمقررة إلى مساعدته في توجيه عمل فريق الاتصال.
    I am confident that you will acquit yourself admirably in guiding the work of the Committee, and I assure you that you have the full cooperation of my delegation. UN وأنا واثق من أنكم ستبلون بلاء حسناً بصورة تدعو إلى الإعجاب في توجيه عمل اللجنة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بلادي.
    I wish him every success in guiding the work of the Millennium Assembly. UN أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية.
    Mr. Sopoaga congratulated Mr. Persányi on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its ninth session. UN وقد هنأ السيد سوبواغا السيد بيرسانيي بمناسبة انتخابه وتمنى له كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته التاسعة.
    I sincerely wish you success in guiding the work of the CD at this very critical moment. UN وأتمنى صادقاً لكم النجاح في توجيه أعمال المؤتمر في هذه اﻵونة الحرجة للغاية.
    I should like to express our appreciation for all your efforts in guiding the work of the Conference, and to wish you every success in performing your important duties. UN وأود أن أعرب لكم عن تقديرنا لجهودكم في توجيه أعمال المؤتمر وأن أتمنى لكم النجاح والتوفيق في أداء مسؤولياتكم الهامة.
    The President expressed his appreciation to Mr. Muyungi not only for his diligence in guiding the work of the SBSTA, but also for his contribution in delivering the significant outcomes to advance the UNFCCC process at COP 19. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد مويونغي لاجتهاده في توجيه أعمال الهيئة الفرعية ولإسهامه كذلك في تحقيق النتائج الهامة للمضي قدماً بعملية الاتفاقية الإطارية في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Those delegations reaffirmed their support for the principle of zero growth in guiding the work of the Tribunal, combined with the evolutionary approach intended to optimize its efficiency. UN وأكدت هذه الوفود من جديد تأييدها للعمل بمبدأ النمو الصفري في توجيه أعمال المحكمة، مصحوبا باتباع النهج التدرجي الرامي إلى تحقيق القدر الأمثل من الكفاءة في أعمالها.
    The outgoing President congratulated Mr. Witoelar on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its thirteenth session. UN وقدم الرئيس المنتهية ولايته التهنئة إلى السيد وتويلار على انتخابه وتمنى له كل النجاح في توجيه أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    I also wish to commend Her Excellency Sheikha Haya Rashed AlKhalifa of the Kingdom of Bahrain for her dedication in guiding the work of the sixty-first session of the General Assembly. UN كما أود أن أنوه بسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة ممثلة مملكة البحرين على تفانيها في توجيه أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    I am certain that their collective wisdom and expertise in disarmament issues will be a major asset for me in guiding the work of the Committee. UN وإنني على ثقة بأن حكمتهم وخبرتهم الجماعية في مسائل نزع السلاح ستشكلان مساعدة رئيسية لي في توجيه عمل اللجنة.
    Operational partners should be engaged in drawing up the strategic framework to achieve a comprehensive approach in guiding the work of the organization. UN وتنبغي الاستعانة بالشركاء التنفيذيين في وضع الإطار الاستراتيجي من أجل التوصل إلى نهج شامل في توجيه عمل المنظمة.
    I sincerely wish you success in guiding the work of our forum. UN وأتمنى لكم صادقاً النجاح في توجيه عمل محفلنا.
    Our delegation has confidence in your ability and wisdom in guiding the work of this body, and we look forward to supporting your efforts in every way possible. UN إن وفد بلدنا لعلى ثقة في قدرتكم وحكمتكم في إدارة أعمال هذه الهيئة، ونتطلع إلى دعم جهودكم بجميع الوسائل الممكنة.
    The outgoing President congratulated Ms. Espinosa on her election and wished her success in guiding the work of the COP at its sixteenth session. UN وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    At the same time I should like to convey to your predecessor, Mr. Samuel Insanally of Guyana, our deeply felt appreciation and our thanks for his great efforts and his outstanding role in guiding the work of the General Assembly at its forty-eighth session. UN وفي الوقت ذاته أود أن أزجي لسلفكم، السيد صمويل إنسانالي ممثل غيانا، أعمق التقدير والشكر على جهوده العظيمة ودوره البارز في إدارة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    I would also like to pay homage to Mr. Ali Abdussalam Treki for his outstanding work in guiding the work of the Assembly's sixty-fourth session. UN كما أود أن أشيد بالسيد علي عبد السلام التريكي على عمله الممتاز في قيادة أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    By the same token, we wish to extend our congratulations to the Ambassadors of the Netherlands, El Salvador and Norway for the success of their efforts in guiding the work of the Commission. UN ونتقدم أيضاً بالتهنئة إلى سفراء كل من النرويج وهولندا والسلفادور على نجاح مجهوداتهم في قيادة عمل اللجنة خلال العام المنصرم.
    Our delegation also expresses its deepest appreciation to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for his efforts in guiding the work of the General Assembly during the sixtieth session. UN كما يتقدم وفد بلادي بخالص الشكر والتقدير لسلفكم رئيس الجمعية السابق يان إلياسون للجهود التي بذلها في إدارة أعمالها أثناء ترؤسه لها خلال الدورة الماضية.
    I must begin with a positive development that began in 2006 when the six Presidents of the Conference decided to engage in close cooperation in guiding the work of the Conference throughout the year. UN ولا بد أن أبدأ بالتطور الإيجابي الذي بدأ في عام 2006 عندما قرر الرؤساء الستة للمؤتمر التعاون الوثيق لتوجيه عمل المؤتمر طوال العام.
    The code of conduct was indeed redundant; however, her delegation accepted it as an integral part of the package and a last step in guiding the work of the mandate-holders. UN ومدونة قواعد السلوك زائدة حقا؛ بيد أن وفد بلدها يقبلها كجزء لا يتجزأ من مجموعة التدابير وخطوة أخيرة في إرشاد عمل المكلفين بالولايتين.
    The President may be sure that the delegation of the Democratic Republic of the Congo will unreservedly support him in fulfilling his mandate and in guiding the work of the Assembly to a successful conclusion. UN أرجو أن يكون الرئيس على يقين من أن وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية سيؤيده بلا تحفظ في اضطلاعه بولايته، وفي توجيه أعمال الجمعية العامة نحو خاتمة ناجحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus