They are part of an innovative approach applied in 12 localities in Haut-Uélé and Bas-Uélé. | UN | وتشكل هذه الأفرقة جزءاً من نهج مبتكر يطبق في 12 من المحليات في أويلي العليا وأويلي السفلى. |
It will support the redeployment of police and border police in Haut-Uélé and Bas-Uélé and strengthen the capacity of justice, police and corrections administrations through training. | UN | وسيدعم إعادة نشر أفراد الشرطة وشرطة الحدود في أويلي العليا وأويلي السفلى ويعزز قدرات إدارات المؤسسات القضائية والشرطية والإصلاحية عن طريق التدريب. |
Small-scale LRA attacks in Haut-Uélé and Bas-Uélé since the beginning of 2011 further restricted humanitarian movements and activities. | UN | وزادت الهجمات على نطاق صغير التي يشنها جيش الرب للمقاومة في أويلي العليا وأويلي السفلى منذ بداية العام 2011 في الحد من التحركات والأنشطة الإنسانية. |
More than half of those who are displaced in Orientale Province are in Haut-Uélé district. | UN | وأكثر من نصف المشردين في مقاطعة أورينتال هم في منطقة أويلي العليا. |
There has also been a recent resurgence of activities by the Lord's Resistance Army (LRA) in Haut-Uélé province in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كذلك تجددت مؤخرا أنشطة جيش الرب للمقاومة في مقاطعة أويلي العليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
in Haut-Uélé and Bas-Uélé, most cases were attributed to LRA, which was responsible for 91 cases of child recruitment in 2010, 122 in 2011, 35 in 2012 and 3 in 2013. | UN | وفي أويلي العليا وأويلي السفلى، عزيت معظم الحالات إلى جيش الرب للمقاومة، الذي كان مسؤولا عن 91 حالة من حالات تجنيد الأطفال في عام 2010 وعن 122 حالة في عام 2011، وعن 35 حالة في عام 2012 وعن 3 حالات في عام 2013. |
MONUSCO continued to maintain company and temporary operating bases at Faradje, Dungu, Duru, Niangara, Ngilima and Bangadi, in Haut-Uélé. | UN | وواصلت البعثة الاحتفاظ بقواعد عمليات السرايا وقواعد عمليات مؤقتة في فاراجي، ودونغو، ودورو، ونينغارا، ونغيليما، وبنغادي في أويلي العليا. |
Human rights violations by FARDC elements were also reported, notably in the areas of Bangadi and Ngilima, in Haut-Uélé. | UN | وأفيد أيضا عن انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها عناصر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في منطقتي بانغادي ونغيليما في أويلي العليا. |
50. MONUSCO also has some 1,200 troops based in Haut-Uélé and Bas-Uélé with the aim of protecting civilians, including children, in the two districts. | UN | 50 - ونشرت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية حوالي 200 1 جندي في أويلي العليا وأويلي السفلى بهدف حماية المدنيين، بمن فيهم الأطفال، في المقاطعتين. |
55. In November 2010 a training session for 64 FARDC officers based in Haut-Uélé and Bas-Uélé was organized by the Child Protection Working Group in Dungu. | UN | 55 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظم الفريق العامل المعني بحماية الأطفال دورة تدريبية في دونغو لـ 64 ضابطا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية يتمركزون في أويلي العليا وأويلي السفلى. |
MONUSCO has also enhanced the community alert network in Haut-Uélé and BasUélé, which enables communities to inform local authorities and/or MONUSCO of an impending or actual attack. | UN | كما عززت البعثة شبكة الإنذار المجتمعي في أويلي العليا وأويلي السفلى، مما يمكن المجتمعات المحلية من إبلاغ السلطات المحلية و/أو البعثة بهجوم وشيك أو فعلي. |
However, some residual LRA elements reportedly carried out isolated attacks in the Ngilima-Bangadi-Niangara area and along the Dungu-Faradje road in Haut-Uélé. | UN | لكن تقارير أفادت بأن بعض العناصر المتبقية التابعة لجيش الرب للمقاومة شنت هجمات متفرقة في منطقة نجيليما - بانغادي - نيانغارا وعلى طول طريق دونغو - فارادجي في أويلي العليا. |
Nonetheless, it still inspires fear and the Office for the Coordination of Humanitarian Assistance has identified the movement as the cause of more than 15,000 displacements during 2012 and 2013 in Haut-Uélé and Bas-Uélé districts in Orientale Province, adding to the 240,000 displacements that had already occurred.[7] | UN | ومع ذلك، ما انفك يبث الرعب، وقد حمّل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية هذه الحركة مسؤولية أكثر من 000 15 حالة تشرد خلال عامي 2012 و 2013 في أويلي العليا وأويلي السفلى في المقاطعة الشرقية، إضافة إلى 000 240 حالة تشرد وقعت بالفعل([7]). |
Operation Eagle Eye was conducted in the Faradje area in Haut-Uélé between 21 and 26 February, and operations Bamangana I and Bamangana II were conducted in the Bamangana area, on the border of Haut- and Bas-Uélé, between 2 and 8 March and 25 and 31 March, respectively. | UN | وتم تنفيذ عملية عين النسر في منطقة فاراجي الواقعة في أويلي العليا بين 21 و 26 شباط/فبراير، ونُفّذت عمليتا بامانغانا الأولى وبامانغانا الثانية في منطقة بامانغانا، الواقعة على الحدود مع منطقتي أويلي العليا والسفلى، بين 2 و 8 آذار/مارس، و 25 و 31 آذار/مارس على التوالي. |
The documentation of 64 children in the Kamina centre indicates that the Presidential Guard recruited them before and during their deployment in Haut-Uélé (Oriental province). | UN | وتشير الوثائق الخاصة بـ 64 طفلا في مركز كامينا إلى أن الحرس الرئاسي جندهم قبل وبعد نشرهم في أويلي العليا (المقاطعة الشرقية). |
In February 2011 training in the monitoring of child rights violations, in accordance with Security Council resolution 1612 (2005), was organized by child protection actors for partners of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) implementing the protection monitoring in Haut-Uélé and Bas-Uélé. | UN | وفي شباط/فبراير 2011، ووفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، نظمت الجهات الفاعلة في مجال حماية الطفل تدريبا على رصد انتهاكات حقوق الطفل، لفائدة شركاء مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الذين يقومون برصد الحماية في أويلي العليا وأويلي السفلى. |
A network of 205 trained and supported foster families in Haut-Uélé provide temporary care and protection for children. | UN | وتقدم شبكة تضم 205 أسر حاضنة مدرَّبة ومدعومة في منطقة أويلي العليا الرعاية والحماية بشكل مؤقت إلى الأطفال. |
In addition, MONUSCO initiated procedures against another army battalion in Haut-Uélé, Orientale Province, following repeated allegations of human rights violations by the unit. | UN | وإضافة إلى ذلك، شرعت البعثة في اتخاذ إجراءات ضد كتيبة أخرى من كتائب الجيش في منطقة أويلي العليا بمقاطعة أورينتال إثر ادعاءات متكررة بارتكاب الوحدة انتهاكات لحقوق الإنسان. |
Since the inception of the programme for children associated with armed forces and groups in Haut-Uélé in December 2008, 2,019 children (914 girls and 1,105 boys) who were separated from LRA have been assisted, as of 31 December 2011. | UN | ومنذ إنشاء البرنامج المعني بالأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة في منطقة أويلي العليا في كانون الأول/ديسمبر 2008، تم تقديم المساعدة إلى 019 2 طفلا (914 فتاة و 105 1 فتيان) انفصلوا عن جيش الرب للمقاومة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
In addition, from 28 January to 16 April 2012, MONUSCO conducted five distinct military operations to reinforce the protection of civilians in areas under threat in Haut-Uélé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ومن 28 كانون الثاني/يناير إلى 16 نيسان/أبريل 2012، نفذت البعثة خمس عمليات عسكرية محددة لتعزيز حماية المدنيين في المناطق الواقعة تحت التهديد في مقاطعة أويلي العليا. |
In the Democratic Republic of the Congo, an estimated 347,000 persons are displaced in Haut-Uélé and Bas-Uélé districts. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشرد ما يقدر بنحو 347 ألف شخص في مقاطعتي أويلي العليا وأويلي السفلى. |