"in havana on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هافانا في
        
    • في هافانا يومي
        
    • في هافانا بتاريخ
        
    • في هافانا يوم
        
    Statement issued in Havana on 10 August 1994 by the Ministry of Foreign Affairs of Cuba on the situation in Haiti UN بيان لوزارة العلاقات الخارجية بكوبا عن الحالة في هايتي، صادر في هافانا في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤
    All had been arrested in Havana on 1 May and taken to Villa Marista. UN وكانوا جميعا قد احتجزوا في هافانا في ١ أيار/ مايو ونقلوا إلى فيلا ماريستا.
    The instruments of ratification were exchanged in Havana on 15 October 1936, on which date the treaty entered into force. UN وتم تبادل صكوك التصديق في هافانا في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1936، وهـو تاريخ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN وتنص الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، في جملة أمور، على ما يلي:
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN ومن بين ما تنص عليه الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006، نذكر ما يلي:
    That is the spirit that animates the claims of the Non-Aligned Movement -- of which Morocco is a member -- as reflected in the Final Document adopted in Havana on 16 September. UN هذه هي الروح التي تستند إليها مطالبات حركة عدم الانحياز، التي تحظى المغرب بعضويتها، حسبما جاء في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في هافانا بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر.
    The Caribbean subregion met in Havana on 28 and 29 June 2001. UN وعقد اجتماع منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية في هافانا في يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2001.
    All had been arrested in Havana on 1 May and taken to Villa Marista. UN وكانوا جميعا قد احتجزوا في هافانا في ١ أيار/ مايو ونقلوا الى فيلا ماريستا.
    The applications for visas were submitted in accordance with the procedures established by the host country authorities; they were submitted to the United States Interests Section in Havana on 15 June 2005. UN وقد اتبع في طلب تأشيرات الدخول الإجراءات التي وضعتها سلطات البلد المضيف في هذا الخصوص، وقد قدم الطلب إلى القسم المتعلق بمصالح الولايات المتحدة في هافانا في حزيران/يونيه 2005.
    In order for the Cuban expert to be able to participate in the first working session of the Group, his visa application was submitted to the United States Interest Section in Havana on 11 January 2008, through note verbale No. 046 dated 9 January 2008. UN ولكي يتسنى للخبير الكوبي المشاركة في اجتماع العمل الأول للفريق، قُدِّم طلب للحصول على تأشيرة دخول، إلى قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا في 11 كانون الثاني/يناير 2008، من خلال المذكرة الشفوية رقم 46، المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2008.
    The Ministers also reiterated the Movement's principled position on the Islamic Republic of Iran's nuclear issue as reflected in the NAM Ministerial Statement adopted in Putrajaya on 30 May 2006 and NAM Heads of State or Government Statement adopted in Havana on 16 September 2006. UN وكرروا، أيضا، تأكيد الموقف المبدئي للحركة بشأن المسألة النووية لجمهورية إيران الإسلامية على النحو الوارد في البيان الوزاري لحركة عدم الانحياز الذي اعتُمد في بوتراجايا، ماليزيا، في 30 أيار/مايو 2006، وبيان رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي اعتُمد في هافانا في 16 أيلول/سبتمبر 2006.
    5. Extradition Treaty between Colombia and Cuba, signed in Havana on 2 July 1932, ratified by Act No. 16 of 1932 and published in Diario Oficial No. 22111. UN 5 - معاهدة تسليم المجرمين بين كولومبيا وكوبا، الموقعة في هافانا في 2 تموز/يوليه 1932، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 16 لعام 1932 والصادرة في الجريدة الرسمية العدد 2211.
    The first SPAW Meeting was convened in Havana on 24 and 25 September 2001. UN وعقد الاجتماع الأول المعني بالمناطق المتمتعة بحماية خاصة وبالأنواع النباتية والحيوانية البرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في هافانا في يومي 24 و25 أيلول/سبتمبر 2001.
    As the delegation of Cuba has already said, the eighteenth session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean took place in Havana on 5 and 6 November 2003. UN كما قال مندوب كوبا، انعقدت الدورة الثامنة عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في هافانا في يومي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    25. Félix Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes and Marta Beatriz Roque Cabello were arrested in Havana on 16 July after thorough searches of their homes were made while they watched. UN ٢٥ - فيليكس بونيه كاركاسيس، ورينيه غوميس مانسانو، وفلاديميرو روكا أنتونيس، ومارتا بياتريس روكيه كابيلو: احتجزوا في هافانا في ١٦ تموز/يوليه بعد أن تعرضت منازلهم لعمليات تفتيش دقيقة.
    I have the honour to enclose the statement issued in Havana on 10 August 1994 by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba regarding the use of the Guantánamo naval base as a concentration camp for Haitian citizens. UN أتشرف بأن أرفق، طي هذا، البيان الصادر عن وزارة العلاقات الخارجية بجمهورية كوبا في هافانا في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ بشأن استخدام قاعدة غوانتانامو البحرية مخيما لحشد الرعايا الهايتيين.
    In 1994, such incidents included the public protest in Havana on 5 August which, according to the information received, led to some 300 arrests. UN وفي عام ١٩٩٤، اشتملت هذه اﻷحداث على الاستنكار الشعبي الذي جرى في هافانا في ٥ آب/أغسطس والذي احتجز بصدده، حسب المعلومات الواردة، قرابة ٣٠٠ شخص.
    In 1994, such incidents included the public protest in Havana on 5 August which, according to the information received, led to some 300 arrests. UN وفي عام ١٩٩٤، اشتملت هذه اﻷحداث على الاستنكار الشعبي الذي جرى في هافانا في ٥ آب/أغسطس والذي احتجز بصدده، حسب المعلومات الواردة، قرابة ٣٠٠ شخص.
    7. Reaffirming our confidence in the continued relevance of our Movement as we face the challenges of the 21st century, we look forward to further deliberations on these important matters at the 14th Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement in Havana on 15 and 16 September 2006. UN 7 - وإذ نجدد تأكيد ثقتنا في استمرار أهمية حركتنا ونحن نواجه تحديات القرن الحادي والعشرين، نتطلع إلى مزيد من المناقشات بشأن هذه المسائل الهامة في المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي سيعقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006.
    Welcoming also the proclamation of Latin America and the Caribbean as a Zone of Peace on 29 January 2014 during the Second Summit of the Community of Latin American and Caribbean States, held in Havana on 28 and 29 January 2014, UN وإذ ترحب أيضا بإعلان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منطقة سلام في 29 كانون الثاني/يناير 2014، إبان مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في هافانا يومي 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2014،
    The summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), held in Havana on 28 and 29 January 2014, adopted a special communiqué on the need to put an end to the embargo imposed on the island. UN وأصدر مؤتمر قمة جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي عقد في هافانا يومي 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2014، بيانا خاصا بشأن ضرورة إنهاء الحصار المفروض على الجزيرة.
    Taking note of the Programme of Action and the Declaration of the South Summit adopted in Havana on 14 April 2000, which specifically emphasized the increased relevance and importance of South-South cooperation, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمـــل وإعـــلان قمة الجنوب، الصادرين في هافانا بتاريخ 14 نيسان/أبريل 2000، اللذين أكدا تحديدا على تزايد أهمية وجدوى التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Ben pays out whatever wins in Havana on Saturday. Open Subtitles بين يدفعها لاي شخص يفوز بها . في هافانا يوم السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus