"in her own way" - Traduction Anglais en Arabe

    • بطريقتها الخاصة
        
    • بطريقتها الخاصه
        
    • على طريقتها
        
    I'm sure she does love you in her own way. Open Subtitles أنا متأكدة أنها تحبك أيضًا ولكن بطريقتها الخاصة
    Well, I'm sure she loved you in her own way. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة أنها أحبتك بطريقتها الخاصة
    I spent a long time trying to get rid of her until I realized that that little girl, in her own way, put me on a pedestal. Open Subtitles حتى اقتنعت بإن تلك الفتاه بطريقتها الخاصة ، وضعتني في القمه
    But, um, she's quite extraordinary in her own way. Open Subtitles لكنها فريدة من نوعها لكِن بطريقتها الخاصة
    She wants to help build a more democratic China, so, she's going back to continue her mother's work in her own way. Open Subtitles إنها تريد أن تساعد في جعل الصين أكثر ديمقراطيه لذلك ستعود للصين لتكمل عمل أمها بطريقتها الخاصه
    I... I guess she's dealing with it in her own way. Open Subtitles أعتقد أنّها تتعامل مع ذلك على طريقتها الخاصّة.
    She wants to try and deal with it in her own way. Open Subtitles سوف تحاول وتتأقلم مع الوضع بطريقتها الخاصة.
    I think it took a great deal of courage to stand by the way you did... to let her deal with her illness in her own way, to accept the decisions that she made. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج لشجاعة كبيرة لكي تؤيد الطريقة التي جعلتها تتوافق مع مرضها بطريقتها الخاصة. لتتقبل القرارات التي اتخذت.
    She knows it and wants us to pay in her own way. Open Subtitles هي تعرف ذلك وتريدنا أن ندفع بطريقتها الخاصة
    It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind, each, in her own way, so brave, so determined, and so very desperate. Open Subtitles إن أمر غريب أن تلقي نظرة ثانية على العالم لتشاهد من تركتهم خلفك كل منهن بطريقتها الخاصة غاية في الشجاعة و الإصرار
    She's always looked out for you in her own way. Open Subtitles انها لطالما اهتمت بكم بطريقتها الخاصة.
    She's worried about you in her own way. Open Subtitles إنها قلقة بشأنك بطريقتها الخاصة.
    But she loves me. in her own way. Open Subtitles . لكنها تحبنى . بطريقتها الخاصة
    [ Sobbing ] in her own way, she was really good to me. Open Subtitles كانت حقا طيبة معى بطريقتها الخاصة
    in her own way, Mom prepared me for that. Open Subtitles بطريقتها الخاصة , قامت أمي بتحضيري لذلك
    in her own way, but for the same purpose... Open Subtitles بطريقتها الخاصة, لكن لهدف واحد
    She's dealing with a miscarriage in her own way. Open Subtitles إنها تتعامل مع الإجهاض بطريقتها الخاصة
    in her own way. Open Subtitles بطريقتها الخاصة
    Well, in her own way, she chose you. Open Subtitles فقد اختارتك بطريقتها الخاصة.
    And so Marmee does in her own way. Open Subtitles كذلك تفعل امي بطريقتها الخاصه
    Ralph understands this. Celia understands it in her own way. Open Subtitles (رالف) يفهم هذا (سيليا) تفهم هذا بطريقتها الخاصه
    She's perfect because Rita is, in her own way, as damaged as me. Open Subtitles ريتا ممتازة لأنها محطمة مثلى و لكن على طريقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus