"in higher education" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التعليم العالي
        
    • في مجال التعليم العالي
        
    • بالتعليم العالي
        
    • وفي التعليم العالي
        
    • في مرحلة التعليم العالي
        
    • في الدراسات العليا
        
    • على مستوى التعليم العالي
        
    • في التعليم الجامعي
        
    • وفي مجال التعليم العالي
        
    • في قطاع التعليم العالي
        
    • التعليم العالي في
        
    • على التعليم العالي
        
    • في تخصصات التعليم العالي
        
    • في التعليم الأعلى
        
    • وعلى مستوى التعليم العالي
        
    As regards children of indigenous peoples, it was noted that Brazil is seeking to increase school attendance in higher education. UN وفيما يتعلق بأطفال الشعوب الأصلية، أشارت إلى أن البرازيل تسعى إلى زيادة تسجيل هؤلاء الأطفال في التعليم العالي.
    The Programme of Services for Students with Special Educational Needs (PSED) seeks to achieve equality and non-discrimination in higher education. UN ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي.
    This is necessary to assess women’s advancement in higher education. UN وهذه المعلومات ضرورية لتقييم تقدم المرأة في التعليم العالي.
    :: Promote access to and advancement of women in higher education UN :: تعزيز وصول المرأة والنهوض بها في مجال التعليم العالي
    PARTICIPATION BY SEX IN ENROLMENT in higher education BY UN المشاركة حسب الجنس في الالتحاق بالتعليم العالي حسب
    Modern India has made great strides in higher education. UN وخطت الهند الحديثة خطوات كبيرة في التعليم العالي.
    A growth trend can be observed in higher education. UN ويلاحظ زيادة الاتجاه إلى ذلك في التعليم العالي.
    She also enquired about steps to increase the number of female students and professors in higher education. UN وتساءلت أيضاً عن الخطوات التي تتخذ لزيادة عدد الطالبات والأساتذة من النساء في التعليم العالي.
    The number of women in higher education had risen from 16 per cent in 2003 to over 50 per cent in 2006. UN وارتفع عدد النساء في التعليم العالي من 16 في المائة في عام 2003 إلى 50 في المائة في عام 2006.
    Percentage of females to males in higher education UN نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم العالي
    Colombia reported having attained coverage of 94 per cent in basic education and 31 per cent in higher education. UN وأفادت كولومبيا أنها حققت نسبة تغطية بلغت 94 في المائة في التعليم الأساسي و31 في المائة في التعليم العالي.
    The men-to-women ratio in higher education is 53.37/46.63. UN وتبلغ نسبة البنين إلى البنات في التعليم العالي 53.37 إلى 46.63.
    More women than men now participate in higher education. UN ويشارك عدد من النساء أكبر من عدد الرجال في التعليم العالي.
    Federal programmes were in place to equalize opportunities for males and females in higher education and also to increase the number of female university teaching staff. UN وهناك برامج اتحادية لتحقيق تكافؤ الفرص للذكور والإناث في التعليم العالي ولزيادة عدد الإناث في هيئة التعليم الجامعي.
    Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. UN فالمرأة تعاني من نقص التمثيل في التعليم العالي والتمييز اللافت للنظر في مجالات الدراسة على مستوى الدكتوراه وفي التدريب المهني.
    These countries must address this problem by increasing their investment in higher education and scientific and technological capacity. UN ويجب على تلك البلدان معالجة هذه المشكلة عن طريق زيادة استثماراتها في التعليم العالي وفي القدرات العلمية والتكنولوجية.
    The figures given in the following tables indicate the scenario of women in higher education. UN والأرقام الموردة في الجداول التالية تشير إلى صورة المرأة في التعليم العالي:
    This institution justifies its existence by providing coordination and encouraging reforms in higher education. UN والهدف من إنشاء هذه الهيئة هو تنسيق اعتماد الإصلاحات في مجال التعليم العالي والتشجيع على ذلك.
    Participation in higher education also remains lower for Maori than the average population. UN كما أن نسبة التحاق الماوريين بالتعليم العالي أقل من المتوسط بالنسبة
    Efforts would also be made to increase girls' attendance rates at the secondary level and in higher education. UN وتبذل الجهود أيضا من أجل زيادة معدلات ذهاب الفتيات إلى المدارس في المرحلة الثانوية وفي التعليم العالي.
    However, in the present decade women have increased their representation in higher education by two percent. UN غير أن تمثيل المرأة في العقد الحالي قد ازداد في مرحلة التعليم العالي بنسبة ٢ في المائة.
    in higher education, half of those registered for diplomas and graduate courses were women. UN أما في التعليم العالي فتشكل النساء نصف عدد المسجلين للحصول على الدبلوم وللانخراط في الدراسات العليا.
    The French Community has financed a number of research studies with the purpose of illuminating the phenomena that give rise to inequalities between men and women in higher education. UN قام المجتمع الفرنسي بتمويل عدد معين من الأبحاث الكفيلة بإلقاء الضوء على ظواهر تعمل على إيجاد أشكال لعدم المساواة بين الرجل والمرأة على مستوى التعليم العالي.
    Post graduate enrolment in higher education UN القيد بمرحلة الدراسات العليا في التعليم الجامعي
    in higher education, meanwhile, it had introduced affirmative action in admissions to public universities, where only 30 per cent of students were women. However, the efforts to improve gender equality in admissions must be backed up by efforts to improve the presence of women in the management of educational institutions. UN وفي مجال التعليم العالي بدأ تطبيق نظام العمل الإيجابي في حالات القبول بالجامعات الحكومية حيث لا تزيد نسبة الطالبات عن 30 في المائة ومع ذلك فإن جهود لتحسين مساواة الجنسين في حالات القبول لا بد من أن تدعمها جهود رامية لتحسين وجود المرأة في إدارة المؤسسات التعليمية.
    They need to invest more resources in higher education and in institutional development. UN وهي بحاجة إلى استثمار مزيد من الموارد في قطاع التعليم العالي وتنمية المؤسسات.
    Today more that 2.5 million students are enrolled in higher education in countries other than their country of origin. UN وهناك ما يزيد عن 2.5 مليون طالب مسجلون اليوم في مؤسسات التعليم العالي في بلدان غير بلدانهم الأصلية.
    All efforts should be made to prevent the marginalization of the poor with respect to access and success in higher education; UN وينبغي بذل كل الجهود من أجل الحيلولة دون تهميش الفقراء من حيث فرص الحصول على التعليم العالي والنجاح فيه؛
    Females constituted 75 per cent of all those studying overseas in 2007. Tables 10 and 11 show the proportion of females in higher education in the Sultanate and abroad. UN وتبلغ نسبة الإناث من إجمالي الدارسين بالخارج لعام 2007 (75 في المائة) ويوضح الجدولان 10 و11 نسبة الإناث في تخصصات التعليم العالي داخل السلطنة وخارجها.
    The system of financial assistance for those studying at levels 3 and 4 will then be comparable to that for students in higher education. UN وعندئذ يكون نظام تقديم المساعدة المالية إلى الملتحقين بالصفين الثالث والرابع، قابلاً للمقارنة مع نظام تقديم المساعدة إلى الطلاب في التعليم الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus