The General Assembly should request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to promote mutual exchange of views and lessons learned from experience through a peer-review process among the organizations in the Environment Management Group, to enhance their environmental management and performance. | UN | ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، أن يعزز تبادل الآراء والدروس المستخلصة من التجارب عن طريق عملية استعراض نظراء بين المنظمات في إطار فريق إدارة البيئة، بغية تعزيز الإدارة البيئية والأداء البيئي لهذه المنظمات. |
The Group therefore encouraged the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to continue to take actions designed to enhance the Board's transparency and accountability to Member States. | UN | وبالتالي، تشجع المجموعة الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على مواصلة اتخاذ الإجراءات الرامية إلى تعزيز شفافية المجلس ومصداقيته إزاء الدول الأعضاء. |
Recommendation 1: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordinating bodies to hold their meetings on a regular and predictable basis. | UN | التوصية رقم 1: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة لأن تعقد اجتماعاتها بصورة منتظمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به. |
2. In accordance with the statute of the Joint Inspection Unit, the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB and through the secretariat of CEB, provides substantive support to the Unit. | UN | 2 - ووفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يقدم الأمين العام الدعم الفني للوحدة، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
In paragraph 100 of the report, the Committee recommended that the General Assembly bring to the attention of the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, the need for the Board to continue to act in accordance with its mandate of enhancing system-wide coordination and in conformity with the intergovernmental mandates of its member organizations. | UN | وفي الفقرة 100 من التقرير، أوصت اللجنة بأن توجه الجمعية العامة اهتمام الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، إلى الحاجة إلى أن يواصل المجلس العمل وفقا لولايته المتعلقة بتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة، وبما يتسق مع الولايات الحكومية الدولية المنوطة بالمنظمات الأعضاء فيه. |
It recommended that the General Assembly request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to continue these efforts (para. 232). | UN | وأوصت الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام مواصلة هذه الجهود، بصفته رئيس المجلس (الفقرة 232). |
Recommendation 3: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordinating bodies to further develop mechanisms to regularly and systematically measure their own performance. | UN | التوصية رقم 3: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة إلى مواصلة وضع آليات لقياس أدائها بصورة منتظمة ومنهجية. |
Recommendation 2: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordination bodies to examine other ways to achieve better follow-up to their decisions, including a specified time frame with clear deadlines for their implementation, when needed. | UN | التوصية رقم 2: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق في الأمم المتحدة إلى دراسة وسائل أخرى لتحقيق متابعة أفضل لقراراتها، بما في ذلك وضع إطار زمني محدد ذي مواعيد نهائية واضحة لتنفيذها، عندما تدعو الحاجة. |
Requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to further cooperate within the framework of the Human Resources Network, making better use of national competitive recruitment examinations and existing rosters, and improving inter-agency mobility (ibid., para. 7) | UN | تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، زيادة التعاون في إطار شبكة الموارد البشرية واستخدام الامتحانات التنافسية الوطنية لاستخدام الموظفين والقوائم الحالية على نحو أفضل وتحسين فرص التنقل بين الوكالات (المرجع نفسه، الفقرة 7). |
2. In accordance with the statute of the Joint Inspection Unit, and in his capacity as Chair of CEB, the Secretary-General provides substantive support to the Joint Inspection Unit during the preparation as well as after completion of their reports. | UN | 2 - ووفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يقدم الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الدعم الفني لوحدة التفتيش المشتركة أثناء إعداد الرؤساء لتقاريرهم وبعد استكمالها. |
101. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to report to the Assembly on the occurrence of direct and substantive dialogue between CEB and Member States, in accordance with paragraph 4 of its resolution 64/289, in order to enhance the Board's transparency and accountability to Member States. | UN | 101 - كما أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن إجراء حوار مباشر وموضوعي بين المجلس والدول الأعضاء، وفقا للفقرة 4 من قرارها 64/289، من أجل تعزيز شفافية المجلس وإمكانية مساءلته أمام الدول الأعضاء. |
In that regard, the Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to encourage the Board to focus its initiatives on developing countries, including the least developed countries, landlocked countries and small island developing States. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بوصفه رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بأن يشجع المجلس تركيز مبادراته على البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
7. In response to General Assembly resolution 66/259, the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, invited the executive heads of participating organizations to facilitate the work of the Unit by accelerating their comments on the reports and recommendations of the Unit so that reports are followed up in a timely manner. | UN | 7 - واستجابةً لقرار الجمعية العامة 66/259، دعا الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة إلى تيسير عمل الوحدة من خلال الإسراع بإبداء تعليقاتهم على تقارير الوحدة وتوصياتها لكي تتم متابعة التقارير في أوانه. |