Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that subsequent balloting should be unrestricted; I repeat, that subsequent balloting should be unrestricted. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح اﻷمين العام في مذكرته ألا يكون الاقتراع التالي مقيدا. |
It is precisely what he stated in his memorandum of 29 October 1996 addressed to the United Nations Security Council. | UN | فذلك ما يذكره بالفعل في مذكرته المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ الموجهة الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
The Chief of the Compensation and Classification Service concluded in his memorandum as follows: | UN | وخلص رئيس دائرة التعويض والتصنيف في مذكرته إلى ما يلي: |
in his memorandum, the Secretary-General suggests that those precedents be applied to the election of judges of the International Tribunal. | UN | ويقترح الأمين العام في مذكرته أن تطبق الممارسات السابقة تلك في انتخاب قضاة المحكمة الدولية. |
35. The General Committee considered the draft agenda of the forty-ninth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/49/1 and Add.1). | UN | ٣٥ - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين الذي قدمه اﻷمين العام في مذكرته A/BUR/49/1) و (Add.1. |
" in his memorandum to the Committee of Experts for the Codification of International Law, the ILO Director-General wrote with respect to labour Conventions: | UN | " فقد كتب مدير منظمة العمل الدولية في مذكرته الموجهة إلى لجنة الخبراء المعنية بتدوين القانون الدولي، بشأن اتفاقيات العمل، ما يلي: |
53. The General Committee considered the draft agenda of the fifty-sixth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/56/1 and Add.1). | UN | 53 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين الذي قدمه الأمين العام في مذكرته A/BUR/56/1) و Add.1). |
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that any second and subsequent balloting shall be unrestricted. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح الأمين العام في مذكرته أن يكون أي اقتراع ثانٍ وما يليه اقتراعا غير مقيد. |
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح الأمين العام في مذكرته أن يكون أي اقتراع ثان أو تال له غير مقيد. |
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح الأمين العام في مذكرته أن يكون أي اقتراع ثان أو تال غير مقيد. |
In addition, given the similar nature of the election of judges of the International Court of Justice and the election of judges of the International Tribunal for Rwanda, the Secretary-General suggests in his memorandum that similar election procedures be followed in the General Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظرا للطابع المماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا، يقترح الأمين العام في مذكرته اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة. |
39. The General Committee considered the draft agenda of the fifty-second session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/52/1). | UN | ٣٩ - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين الذي قدمه اﻷمين العام في مذكرته A/BUR/51/1)(. |
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that, after the first ballot, other rounds of balloting should be unrestricted. | UN | واتباعا لممارسة انتخاب قضاة في محكمة العدل الدولية، يشير اﻷمين العام في مذكرته إلى أنه ينبغي، عقب دورة الاقتراع اﻷولى، عدم تقييد عدد دورات الاقتراع اﻷخرى. |
44. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-fourth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/64/1 and Corr.1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/64/1) و Corr.1). |
45. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-fifth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/65/1). | UN | 45 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/65/1)). |
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that any second and subsequent balloting shall be unrestricted. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح الأمين العام في مذكرته أن يكون أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ اقتراعا غير مقيد. |
III. Adoption of the agenda 44. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-second session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/62/1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/62/1)). |
III. Adoption of the agenda 44. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-third session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/63/1 and Corr.1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/63/1) و Corr.1). |
44. The General Committee considered the draft agenda of the fifty-third session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/53/1 and Add.1). All the items contained in the draft agenda formed part of the following documents: | UN | ٤٤ - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين الذي قدمه اﻷمين العام في مذكرته A/BUR/53/1 و (Add.1 وقد شكلت جميع البنود الواردة في مشروع جدول اﻷعمال جزءا من الوثائق التالية: |
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that subsequent balloting should be unrestricted — I repeat, that subsequent balloting should be unrestricted. | UN | وتبعا للعرف المتبع في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح اﻷمين العام في مذكرته أن يكون الاقتراع اللاحـق غير مقيــد - وأكرر أن الاقــتراع اللاحــق ينبغي ألا يكون مقيدا. |