"in his proposal" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اقتراحه
        
    That aspect was missing from the first reading formulation, and was incorporated in his proposal. UN وهذا هو ما كانت تفتقر إليه الصيغة المعتمدة في القراءة الأولى، وهو مدرج في اقتراحه.
    Finally, we support the Secretary-General fully in his proposal to encourage Member States to consider time limits for initiatives. UN وأخيرا، نؤيد اﻷمين العام تأييدا كاملا في اقتراحه تشجيع الدول اﻷعضاء على النظر في تحديد جداول زمنية للمبادرات.
    in his proposal, he suggested that when the responses are less than 10 per cent the Department could dispense with such reporting. UN وعرض في اقتراحه أنه حين تكون الاستجابات أقل من 10 في المائة، يمكن للإدارة الاستغناء عنها.
    However, the approach taken in his proposal had secured broad support from a large number of the delegations which he had been able to sound out. UN إلا أن النهج الذي اختطه في اقتراحه لقي تأييدا واسع النطاق من جانب عــدد كبــير من الوفود التي استطاع أن يستطلع آراءها.
    The Chairperson agreed with the suggestion to insert the words " ratione temporis " , which had been used by Sir Nigel in his proposal. UN 32- الرئيس وافق على اقتراح إدراج عبارة " على أساس الاختصاص الزمني " التي استخدمها السير نايجل في اقتراحه.
    " 10. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; UN ' ' 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    11. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وهيئاتها الفرعية؛
    " 16. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; UN " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛
    17. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛
    17. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛
    11. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    " 5. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    5. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    5. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    (a) Security Council support for the Secretary-General of the United Nations in his proposal to establish a 10-year African Union capacity-building programme. UN (أ) تأييد مجلس الأمن للأمين العام للأمم المتحدة في اقتراحه بإنشاء برنامج لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي ينفذ على عشر سنوات.
    " 16. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2010-2011; UN " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    13. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2010-2011; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    7. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    Further, it requested the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, including the seventh ordinary session of the Conference and the meetings of its subsidiary bodies, in his proposal for the programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN ويطلب مشروع القرار أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Further, we wish to place on record that, with regard to the increase in the membership of the Security Council, the status of Latin America and the Caribbean has been diminished when compared to that of other regions -- especially taking account of the criteria related to quantitative and qualitative contributions set out by the Secretary-General in his proposal on this issue. UN كذلك نود أن نسجل رسميا في المحضر، فيما يتعلق بالزيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن، أن مركز أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد تضاءل مقارنة بمناطق أخرى، خاصة إذا أخذ في الاعتبار المعايير المتعلقة بالمساهمات الكمية والنوعية التي يحددها الأمين العام في اقتراحه بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus