"in his report to the commission at" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقريره إلى اللجنة في
        
    6. Requests the Special Rapporteur to reflect on this issue and to make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixtyfirst session, taking into account the views of Governments as well as nongovernmental organizations; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يفكر ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، واضعاً في اعتباره آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    It is his intention to report in detail on these matters, and on other substantive aspects of his mandate, in his report to the Commission at its fifty-second session in 1996. UN ويعتزم أن يقدم تقريرا مفصلا بشأن هذه المسائل وبشأن الجوانب الموضوعية اﻷخرى لولايته، في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في ٦٩٩١.
    4. In its resolution 54/218, the General Assembly requested the Secretary-General to include the views of Member States in his report to the Commission at its eighth session, and invited Member States to submit their views to the Secretariat. UN 4 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 54/218 أن يُدرج آراء الدول الأعضاء في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة، ودعت الدول الأعضاء إلى تقديم آرائها إلى الأمانة العامة.
    in his report to the Commission at its fifty—second session, the Special Representative referred to the underlying debate on the status of women in Muslim countries and Iran in particular. UN ٩١- أشار الممثل الخاص في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين إلى النقاش اﻷساسي بشأن وضع المرأة في البلدان الاسلامية وفي ايران بوجه خاص.
    a) The Special Rapporteur to continue to pay special attention to the human rights of women and children and incorporate fully a gender perspective in his report to the Commission at its fifty-eighth session; UN (أ) من المقرر الخاص أن يستمر في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس بشكل كامل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    36. Requests the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fiftyninth session, under the same agenda item, information on measures to implement those recommendations, in particular those contained in his report submitted to the present session, and to undertake followup visits if necessary; UN 36- تطلب إلى المقرر الخاص أن يدرج في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخصوصا التوصيات الواردة في التقرير المقدم إلى هذه الدورة، وأن يقوم بزيارات للمتابعة عند الضرورة؛
    36. Requests the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fiftyninth session, under the same agenda item, information on measures to implement those recommendations, in particular those contained in his report submitted to the present session, and to undertake followup visits if necessary; UN 36- تطلب إلى المقرر الخاص أن يدرج في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخصوصا التوصيات الواردة في التقرير المقدم إلى هذه الدورة، وأن يقوم بزيارات للمتابعة عند الضرورة؛
    10. Requests the Executive Secretary to include the following in his report to the Commission at its sixty-first session under the agenda item entitled " Technical cooperation activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and announcement of intended contributions " : UN 10 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن ما يلي في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون: ' ' أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التعاون التقني والإعلان عن المساهمات المزمع تقديمها``:
    10. Requests the Executive Secretary to include the following in his report to the Commission at its sixty-first session under the agenda item entitled " Technical cooperation activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and announcement of intended contributions " : UN 10 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن ما يلي في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون: ' ' أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التعاون التقني والإعلان عن المساهمات المزمع تقديمها``:
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكِّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5 بأن يواصل المقرر الخاص التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    (c) The Special Rapporteur to continue to pay attention to the human rights of women and children and to apply a gender perspective in a similar manner in his report to the Commission at its fifty-fifth session; UN )ج( المقرر الخاص على مواصلة إيلاء اهتمام لحقوق اﻹنسان الخاصة بالنساء واﻷطفال، وعلى تطبيق منظور يراعي نوع الجنس، على غرار ما فعل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    13. Requests the Secretary-General to invite Member States which have not yet done so to inform him of their views concerning possible forms of participation by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights, and invites the Secretary-General to include this information in his report to the Commission at its fifty-second session; UN ٣١ - ترجو من اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء إلى إبلاغه وجهات نظرها بشأن اﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وتدعو اﻷمين العام إلى إدراج هذه المعلومات في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    (b) The Special Rapporteur to continue to pay special attention to the human rights of women and children and to incorporate fully a gender perspective in his report to the Commission at its fiftyeighth session; UN (ب) المقرر الخاص إلى الاستمرار في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس بشكل كامل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    (c) The Special Rapporteur to continue to pay attention to the human rights of women and children and to apply a gender perspective in a similar manner in his report to the Commission at its fifty-seventh session; UN (ج) المقرر الخاص إلى الاستمرار في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى تطبيق منظور يراعي نوع الجنس بطريقة مماثلة في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/55 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5(5) بأن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    Requests the Special Rapporteur to continue to reflect on this issue and to make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixtysecond session, to seek and to take into account in this regard the views of Governments as well as nongovernmental organizations; UN 7- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    7. Requests the Special Rapporteur to continue to reflect on this issue and to make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixtysecond session, to seek and to take into account in this regard the views of Governments as well as nongovernmental organizations; UN 7- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    in his report to the Commission at its fiftieth session (E/CN.4/1995/50), the representative presented a set of recommendations which included strategies to resolve internal conflicts, promoting democratic structures and empowering marginalized communities to resume control of their local affairs and their own development (see paras. 244-266 and 285-286). UN وقدم الممثل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخمسين )E/CN.4/1995/50(، مجموعة توصيات تضمنت استراتيجيات لتسوية النزاعات الداخلية وتعزيز الهياكل الديمقراطية وتمكين المجتمعات المهمشة من سلطة النهوض بشؤونها المحلية والتنمية الخاصة بها )انظر الفقرات ٤٤٢-٦٦٢ و٥٨٢-٦٨٢(.
    in his report to the Commission at its fifty-fourth session in 1998 on the situation of human rights in Iraq (E/CN.4/1998/67), the Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel, referred to the general comment made by the Committee on Economic and Social Rights in December 1997 on sanctions. UN وقد أشار المقرر الخاص السيد ماكس فان دير ستول، في تقريره إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين في 1998 عن حالة حقوق الإنسان في العراق (E/CN.4/1998/67)، إلى التعليق العام الذي قدمته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية في كانون الأول/ديسمبر 1997 بشأن الجزاءات.
    39. in his report to the Commission at its fiftyfifth session (E/CN.4/1999/64), the Special Rapporteur on the protection and promotion of the right to freedom of opinion and expression, Mr. A. Hussein, stated that on 21 January 1998 he had sent to the Government of Sierra Leone a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on torture in regard to three journalists who had allegedly been arrested without charge and detained in Freetown. UN 39- بين المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، السيد أ. حسين، في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين (E/CN.4/1999/64) أنه أرسل في 21 كانون الثاني/يناير 1998، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، نداءً عاجلاً مشتركاً إلى حكومة سيراليون بخصوص ثلاثة صحفيين أدعي أنه أُلقي القبض عليهم دون اتهام وأنهم محتجزون في فريتاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus