"in his village" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قريته
        
    The Government further stated Mr. Tara Prasad Bhusal is not under police detention, and is currently in his village. UN وذكرت الحكومة أيضاً أن السيد تارا براسد بوهال، غير مودع في الاحتجاز، ويقيم حالياً في قريته.
    In another case the Government reported that the subject had returned to the army and that he was now in retirement in his village. UN وفي حالة ثانية، أبلغت الحكومة أن الشخص المعني قد عاد إلى صفوف الجيش وأنه متقاعد الآن في قريته.
    De Carvalho is currently living in his village of origin and must report regularly to CivPol. UN ويعيش دي كارفالو حالياً في قريته الأصلية ويجب عليه إفادة الشرطة المدنية عن تحركاته بانتظام.
    From 1984 to 1987, the author ran a fishing business in his village. UN ومنذ عام 1984 حتى عام 1987، عمل صاحب البلاغ بتجارة الأسماك في قريته.
    From 1984 to 1987, the author ran a fishing business in his village. UN ومنذ عام 1984 حتى عام 1987، عمل صاحب البلاغ بتجارة الأسماك في قريته.
    Found dead in his village by the Israeli security forces. UN عثرت عليه قوى اﻷمــن اﻹسرائيلية مقتولا في قريته.
    It is also alleged that he was released on parole in May 1992 when his state of health was precarious and that he is subject to restricted residence in his village of Jinjiajiang, near Nanyang. UN وقد أطلق سراحه بشروط في أيار/مايو ٢٩٩١ وهو في صحة هشة، وقد حكم عليه باﻹقامة الجبرية في قريته جينجياجيانغ، قرب نانيانغ.
    The boy, from the village of Kafr Qaddum, near Qalqilya, was yelled at by the soldiers as they beat him in retaliation, they said, for the weekly demonstrations that take place in his village against the Wall and the settlements. UN وقد زعق الجنود في وجه هذا الفتى من قرية كفر قدوم قرب قلقيلية وأوسعوه ضرباً انتقاماً، على حد قولهم، من المظاهرات الأسبوعية التي تحصل في قريته ضد الجدار والمستوطنات.
    There's a story in there about this South American priest who uses the Kanima to execute murderers in his village... all right, see? Open Subtitles هناك قصة عن قس في جنوب أميركا -يستخدم الكانيما لإعدام القتلة في قريته -حسناً ، أترى ، ربما ليس الأمر كله سيء
    It has been reported that he was arrested in the middle of November 1998 in his village by members of CPVPV and taken to an unknown location. UN ويذُكر أنه كان قد أُوقف في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في قريته على أيدي أفراد من هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ونُقل إلى مكان مجهول.
    One person in Zambezia province described to the Representative how people in his village would often hide in the forest during the night and return in the daytime. UN ٩٣- ووصف أحد اﻷشخاص في مقاطعة زامبيزيا للممثل كيف كان السكان في قريته يختفون كثيراً في الغابة أثناء الليل ويعودون إلى ديارهم في النهار.
    20. Valimareanu Eugen, also held in Craiova penitentiary at the time of the visit, was reportedly involved in a fight along with his brother in a bar in his village of Vulja, in which two persons died. UN 20- وأفيد فاليماريانو يوجين، المحتجز أيضاً في سجن كرايوفا وقت إجراء الزيارة اشترك مع شقيقه في مشاجرة في بار في قريته فوليا توفيى على إثرها شخصان.
    43. On 10 September, Zaza Pavliashvili (b. in 1970, resident of v. Dzevera) was injured in his village. UN 43 - في 10 أيلول/سبتمبر، أصيب المدعو ظاظا بافلياشفيلي (من مواليد عام 1970 ومقيم في قرية دزيفارا) بجروح في قريته.
    44. On 10 September, Vasil Javakhishvili (b. in 1938, resident of v. Ksuisi) was injured by Ossetians in his village. UN 44 - في 10 أيلول/سبتمبر، أصاب أوسيتيون المدعو فاسيل جافاكشفيلي (من مواليد عام 1938 ومقيم في قرية كسويسي) في قريته.
    - He's in his village. - On vacation. Open Subtitles انه في قريته بعطلة
    in his village, daughter-in-law's.. Open Subtitles في قريته ، الكنه
    441. Youba Badji, said to be a local official of the Mouvement des forces démocratiques de Casamance (MFDC), was reportedly arrested by soldiers on 24 January 1995 in his village, district of Niaguis, and tortured in order to extract a confession. UN ١٤٤- وأُفيد بأن يوبا بادجي، الذي كان المسؤول المحلي عن حركة القوى الديمقراطية في كازامانس، قد أوقف في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ في قريته آنياك بمحافظة نياغيس، على أيدي عسكريين وتعرض للتعذيب بهدف انتزاع اعترافات منه.
    The two gunmen shot at the Border Policemen who returned fire, killing one of the gunmen while the other managed to escape. A Palestinian from the Atil village was found dead in his village by security forces (see list). UN وأطلق الرجلان المسلحان النار على رجال الشرطة الذين ردوا بإطلاق النار، فقتلوا أحد الرجلين المسلحين فيما لاذ اﻵخر بالفرار وعثرت قوات اﻷمن على فلسطيني من قرية عتيل ميتا في قريته )انظر القائمة(.
    At the hearing on 6 July, Mr Srour stated that as a result of this war, many people all around the West Bank, but also in his village Ni'lin, wanted to demonstrate and express their solidarity with the people of Gaza. UN 1390- وفي جلسة الاستماع المعقودة بتاريخ 6 تموز/يوليه ذكر السيد سرور أنه نتيجة هذه الحرب، أراد كثير من الأفراد في جميع أنحاء الضفة الغربية وأيضاً في قريته نعلين أن يتظاهروا ليعربوا عن تضامنهم مع شعب غزة.
    54. On 16 September, Emir Mindiashvili (b. in 1958, resident of v. Ditsi) was injured by Ossetians in his village. UN 54 - في 16 أيلول/سبتمبر، أصيب المدعو أمير ميندياشفيلي (من مواليد عام 1985 ومقيم في قرية ديتسي) في قريته على يد أوسيتيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus