"in homs" - Traduction Anglais en Arabe

    • في حمص
        
    • بحمص
        
    • وفي حمص
        
    • في مدينة حمص
        
    • من حمص
        
    Violation: Syrian regime siege of Al Wa'er neighbourhood in Homs UN الانتهاك: الحصار الذي يفرضه النظام السوري على حي الوعر في حمص
    The FSA leadership in Homs and also the local coordination committee denounced such collective reprisals and tried to contain them. UN وقد أدانت قيادة الجيش السوري الحر في حمص وكذلك لجنة التنسيق المحلية هذه العمليات الانتقامية الجماعية وحاولت احتواءها.
    The source reports that he was then transferred to the main prison in Homs, some 160 km north of Damascus. UN ويفيد المصدر بأنه نُقل لاحقاً إلى السجن الرئيسي في حمص الواقع على بُعد حوالي 160 كيلومتراً شمال دمشق.
    New school building in Kan Dannoun Construction of school complex in Homs/Syria UN بناء مدرسة جديدة في خان دنون. بناء مجمع مدرسة في حمص/سوريا
    6/5/2011, Homs Shot with a number of rounds while on duty in the quarter of al-Sultaniyah in Homs UN إصابته بعدة طلقات نارية في الجسم أثناء قيامه بواجبه بحي السلطانية بحمص بشار 19 سنة علي 17 سنة يزن 15 سنة
    in Homs, the operations were conducted in the residential areas of Alqaseer, Bab Amr, Bab Al Sibaa, Bab Hood and Karm Al Zaitoon. UN وفي حمص شُنت عمليات في مناطق سكنية في القصير وبابا عمرو وباب السباع وباب هود وكرم الزيتون.
    (c) Study of the locations of many tourist and industrial establishments in Homs and Palmyra; UN دراسة مواقع العديد من المنشآت السياحية والصناعية في حمص وتدمر؛
    The use of improvised explosive devices was also documented in Homs. UN ووُثق أيضاً استخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة في حمص.
    Al-Waer, Houlah, Rastan and Talbisah in Homs remain besieged, with dire consequences for the people trapped within. UN ولا تزال مناطق الوعر والحولة والرستن وتلبيسة في حمص محاصرة، ويعاني السكان العالقون فيها من عواقب وخيمة.
    A nurse in a field clinic in Homs was wanted for arrest because he provided medical assistance to armed groups. UN وصدر أمر اعتقال ممرض يعمل في عيادة ميدانية في حمص لأنه قدم المساعدة الطبية إلى الجماعات المسلحة.
    Surely the Committee would have been much more interested to hear about the situation of women in Homs, Hama and Damascus. UN ومن المؤكد أن اللجنة ستهتم أكثر بالسماع عن حالة المرأة في حمص وحماة ودمشق.
    The Mission submitted its report after one month's work, which confirmed the presence of hundreds of armed men in Homs alone, who attack civilians and law enforcement officers. UN والذي أكد على وجود مسلحين ، يتجاوز عددهم المئات في حمص وحدها، يقومون بالاعتداء على المدنيين وقوى حفظ النظام.
    In its report, the League of Arab States indicated that, in Homs and Dar'a, armed groups committed acts of violence against Government forces, resulting in death and injury. UN وذكرت جامعة الدول العربية في تقريرها أن الجماعات المسلحة ارتكبت في حمص ودرعا أعمال عنف ضد القوات الحكومية، وأن هذه الأعمال أسفرت عن خسائر في الأرواح وإصابات.
    Attempts to mobilize political support have given rise to tensions and crimes with sectarian undertones, especially in Homs. UN وقد أدت محاولات حشد الدعم السياسي إلى توترات وجرائم ذات صبغة طائفية، وخاصة في حمص.
    On several occasions in January and February 2012, entire families - children and adults - were brutally murdered in Homs. UN وفي عدة مناسبات في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2012، اغتيلت أُسر بأكملها - أطفالاً وبالغين - بوحشية في حمص.
    Established the first two public libraries in Syria for children and their families in Homs and Lattakia. UN إنشاء المكتبتين العموميتين الأوليين للأطفال وأسرهم في سوريا، في حمص واللاذقية
    In Rural Damascus, 78 medical personnel have been killed, with 77 killed in Homs. UN وقد قتل ثمانية وسبعون عاملا في المجال الطبي في ريف دمشق، و 77 في حمص.
    The United Nations hub in Homs conducted a mission to Hama on 28 May to follow up with the governor. UN وقد أوفد مركز الأمم المتحدة في حمص بعثة إلى حماة في يوم 28 أيار/مايو لمتابعة الأمر مع المحافظ.
    Furthermore, private shelters were upgraded for 36,023 beneficiaries in Homs, Rif Dimashq, Dar'a and Aleppo. UN وعلاوة على ذلك، جرى تحسين مآوى خاصة لفائدة 023 36 شخصا في حمص وريف دمشق ودرعا وحلب.
    Many of the hospitals, such as the national hospital in Homs, had been subjected to terrorist attacks and shelled with rocket-propelled grenades. UN وقد تعرضت مستشفيات كثيرة، مثل المستشفى الوطني بحمص لهجمات إرهابية ولقصف قذائف صاروخية.
    :: UNICEF and partners provided nutrition supplies for 18,547 children in rural and eastern Aleppo and in Homs. UN :: قدمت اليونيسيف وشركاؤها إمدادات تغذوية إلى 547 18 طفلا في ريف حلب وشرقها وفي حمص أيضا.
    Violation: Syrian regime siege on the Al Waer neighbourhood in Homs UN الانتهاك: الحصار الذي يفرضه النظام السوري على حي الوعر في مدينة حمص
    The Government notes that intimidation, killings and incidents of sexual violence against women, including rape, gang rape and sexual slavery, have occurred in Homs, Damascus, Idlib, Dara'a and Raqqa, among other places. UN وتشير الحكومة إلى وقوع عمليات تخويف وقتل وحوادث عنف جنسي ضد النساء، ويشمل ذلك عمليات اغتصاب واغتصاب جماعي واسترقاق جنسي، في كل من حمص ودمشق وإدلب ودرعا والرقة، ومناطق أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus