In addition, no facts were ascertained concerning the use of Estonia as a transit country for trafficking in human beings for sexual exploitation. | UN | كذلك لا توجد بيانات مؤكدة فيما يتعلق باستخدام إستونيا كبلد عبور بالنسبة للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
Attempt, preparation or conspiracy to traffic in human beings for sexual purposes, or failure to report such a crime, was also criminalised. | UN | كذلك جرم السعي أو الإعداد أو التآمر للاتجار بالبشر لأغراض جنسية أو الفشل في الإبلاغ عن تلك الجرائم. |
Gravely concerned at the evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, | UN | إذ يساوره بالغ القلق إزاء الأدلة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال، |
The Committee notes the Action Plan against Trafficking in human beings for 2013 - 2016. | UN | 63- تأخذ اللجنة علماً بخطة العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2013-2016. |
69. In 2003, the Council of Ministers adopted the first National Programme for Combating and Preventing Trafficking in human beings for 2003-2004. | UN | 69- وفي عام 2003، اعتمد مجلس الوزراء البرنامج الوطني الأول لمكافحة ومنع الاتجار بالبشر للفترة 2003-2004. |
The fifth National Action Plan against Trafficking in human beings for 2011-2012 was launched after the reporting period. | UN | وتم بعد الفترة المشمولة بالتقرير إطلاق خطة العمل الوطنية الخامسة لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2011-2012. |
According to Police data, the trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation is still the dominant form of exploitation. | UN | ووفقا لبيانات الشرطة، فإن الاتجار بالبشر بغرض الاستغلال الجنسي لا يزال هو الشكل السائد من أشكال الاستغلال. |
222. Victims of trafficking in human beings for the purposes of unlawful or unauthorised removal of human organs, tissues and cells are often women who have previously been sexually exploited for the purposes of prostitution. | UN | 222 - وكثيرا ما يكون ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض الانتزاع غير القانوني أو غير المأذون به للأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية هم من النساء اللاتي تعرضن في السابق للاستغلال الجنسي لأغراض البغاء. |
This paper was written to provide a summary of national practices and challenges in legal responses to trafficking in human beings for domestic servitude, and is illustrated with cases reported in the OSCE Region. | UN | وقد أُعدّت هذه الورقة لتوفير ملخّص للممارسات الوطنية والتحديات التي تعترض تدابير التصدِّي القانونية للاتّجار بالبشر لأغراض الخدمة في المنازل، وهي تسوق للتوضيح حالات مبلّغا عنها في منطقة المنظمة. |
309. The Government was determined to prevent and combat trafficking in human beings for the purpose of sexual or labour exploitation. | UN | 309- والحكومة عازمة على منع ومكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي أو في العمل. |
Trafficking in human beings is a latent crime as not every woman who suffers from trafficking in human beings for sexual exploitation applies for help, which means that no accurate information on the extent of trafficking in human beings is available. | UN | والاتجار بالبشر جريمة مستترة نظراً لأن النساء اللائي يقعن ضحية الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي لا يلجأن كلهن لطلب المساعدة، وهو ما يعني عدم وجود معلومات دقيقة عن مدى انتشار الاتجار بالبشر. |
The Criminal Code provides for criminal liability for trafficking in human beings for exploitation for forced labour, prostitution, pornography, removal of the victim's organ, tissue or cells, whereas trafficking in children is criminalized separately. | UN | فالقانون الجنائي ينص على المسؤولية الجنائية عن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في العمل القسري، والبغاء، والمواد الإباحية، وأخذ أعضاء الضحية أو جلده أو خلاياه؛ أما الاتجار بالأطفال فيعد جريمة منفصلة. |
Trafficking in human beings for the purposes of both sexual exploitation and forced labour is a major issue affecting all regions of the world. | UN | 45- يشكّل الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي ولأغراض السخرة قضية رئيسية تمس حاليا كافة مناطق العالم. |
The paragraph 179 forbids and punishes the trafficking in human beings for the purposes of prostitution or other forms of sexual exploitation including pornography. | UN | وتمنع الفقرة 179 الاتجار بالبشر لأغراض الدعارة والأشكال الأخرى من الاستغلال الجنسي، بما في ذلك الصور الخليعة، وتعاقب عليه. |
103. In Armenia, activities in this direction are carried out within the framework of the Second National Program on Combating Trafficking in human beings for 20072009. | UN | 103- وتنفذ في أرمينيا أنشطة في هذا الاتجاه، في إطار البرنامج الوطني الثاني لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2007-2009. |
Reintegration of victims of trafficking in human beings into the society and labour market is among the priorities of the Programme for the Prevention and Control of Trafficking in human beings for 2005-2008. | UN | 77 - ومن الأولويات التي يتوخاها برنامج منع ومكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2005-2008 إعادة دمج ضحايا الاتجار في البشر في المجتمع وفي سوق العمل. |
22. The third National Action Plan of the Republic of Armenia for Combating Trafficking in human beings for 2010-2012 has already been elaborated and adopted by the Government on 3 September 2010. | UN | 22- تم وضع خطة العمل الوطنية الثالثة في جمهورية أرمينيا لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2010-2012، وقد اعتمدتها الحكومة بتاريخ 3 أيلول/سبتمبر 2010. |
34. By decree No. 1104 of 9 September 2009, the Government had adopted a new programme for the prevention and control of the trafficking in human beings for 2009-2012. | UN | 34 - وبموجب المرسوم رقم 1104 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2009، اعتمدت الحكومة برنامجا جديدا لمنع ومكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2009-2012. |
83. In April 2008, the government adopted a National Programme to Combat Trafficking in human beings for 2008-10, which represents a comprehensive national strategy to combat this phenomenon. | UN | 83- وفي نيسان/أبريل 2008، اعتمدت الحكومة برنامجاً وطنياً لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2008-2010، يمثل استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة هذه الظاهرة. |
(c) The National Plan for Combating Trafficking in human beings for the Period 20122015, in February 2012; | UN | (ج) الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2012-2015، في شباط/ فبراير 2012؛ |
This paper was written to provide a summary of national practices and challenges in legal responses to trafficking in human beings for labour exploitation, and is illustrated with cases reported in the OSCE Region. | UN | وقد أُعدّت هذه الورقة لتوفير ملخّص للممارسات الوطنية والتحديات التي تعترض تدابير التصدِّي القانونية للاتّجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة، وهي تسوق للتوضيح حالات مبلّغا عنها في منطقة المنظمة. |
Prostitution and trafficking in human beings for the | UN | ثانيا-١-٢ البغاء والاتجار باﻷشخاص بغرض الاستغلال الجنسي |