Mr. Hao noted that investment in human capital was a basic and strategic investment that had a great bearing on long-term development. | UN | وأشار السيد هاو إلى أن الاستثمار في رأس المال البشري استثمار أساسي واستراتيجي له تأثير كبير على التنمية الطويلة الأجل. |
Aid should be made conditional upon strengthened investment in human capital and the introduction of anti-poverty measures. | UN | ويجب أن تكون المعونة مشروطة بتدعيم الاستثمار في رأس المال البشري واستعمال تدابير لمكافحة الفقر. |
Talent and creativity, social assistance, infrastructure and investment in human capital will allow us to weather the storm. | UN | وستساعدنا المواهب والروح الخلاقة، والمساعدة الاجتماعية، والبنى التحتية والاستثمار في رأس المال البشري على تجاوز العاصفة. |
Investment in human capital is the only assurance of security, peace and stability globally. | UN | إن الاستثمار في رأس المال البشري هو الضمان الوحيد للأمن والسلام والاستقرار عالميا. |
State interventions for industrial transformation include investments in human capital and infrastructure, mobilization of resources and their allocation to the growth sectors, and ownership or regulation of key financial institutions. | UN | وتشمل التدخلات من جانب الدولة من أجل التحول الصناعي الاستثمارات في رأس المال البشري والهياكل الأساسية وتعبئة الموارد وتخصيصها لقطاعات النمو والملكية أو تنظيم المؤسسات المالية الأساسية. |
Its developmental function aims at capacity-building and investing in human capital. | UN | وتهدف الوظيفة الإنمائية للحماية الاجتماعية إلى بناء القدرات والاستثمار في رأس المال البشري. |
Investment in human capital through high levels of education stimulates, growth through a better productivity of resources. | UN | فالاستثمار في رأس المال البشري عن طريق رفع مستويات التعليم يحفز النمو عن طريق تحسين إنتاجية الموارد. |
Scaling down or holding back on critical investments in human capital comes at an extremely high cost to all societies. | UN | ولخفض الاستثمارات الحاسمة في رأس المال البشري أو التوقف عنها تكلفة باهظة جدا لجميع المجتمعات. |
Social protection as investment in human capital | UN | الحماية الاجتماعية بوصفها استثمارا في رأس المال البشري |
For this, we need international cooperation to finance the networks of social protection and the investment in human capital and the infrastructure. | UN | ولهذا نحتاج إلى التعاون الدولي لتمويل شبكات الحماية الاجتماعية والاستثمار في رأس المال البشري والهياكل الأساسية. |
Investing in human capital is a necessary stimulus to growth, affecting the direction, speed and success of the transformation process. | UN | فالاستثمار في رأس المال البشري حافز ضروري على النمو، يؤثر على اتجاه عملية التحول وسرعتها ونجاحها. |
It fully supported the assertion by the representative of Malaysia at the fourth meeting that investment in human capital was investment in the future. | UN | وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل. |
In order to promote competitiveness and productivity increases, due attention should be given to public investment in human capital and technology. | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام الواجــب الى الاستثمار العــام في رأس المال البشري والتكنــولوجيا من أجل تعزيز القدرة التنافسية وزيادة اﻹنتاجية. |
The deterioration in wages occurred even though massive investment in human capital outpaced that of any other region. | UN | وقد حدث هذا التدهور في اﻷجور رغم الاستثمارات الضخمة المبذولة في رأس المال البشري التي بزت أمثالها في أي منطقة أخرى. |
It is also important that the benefits of growth and investments in human capital be gender-sensitive and thus take into account different needs and interests of both men and women. | UN | ومن المهم أيضا أن تراعي في فوائد النمو والاستثمارات في رأس المال البشري الفوارق بين الجنسين وأن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات والمصالح المختلفة لكل من الرجل والمرأة. |
Most important of all was investing in human capital, which required extensive technical training and also capacity-building in the wider sense. | UN | والأهم من كل ذلك الاستثمار في رأس المال البشري الذي يتطلب تدريبا تقنيا واسع النطاق وكذلك بناء القدرات بالمعنى الأوسع. |
More investment was required in human capital, education and health. | UN | ويقتضي اﻷمر زيادة الاستثمار في رأس المال البشري وفي التعليم والصحة. |
Another significant development in the labour market was young women's increasing awareness of the importance of investing in human capital. | UN | وهناك تطور هام آخر قد استجد في سوق العمل هو تعاظم وعي الشابات بأهمية الاستثمار في رأس المال البشري. |
This is so because investments in human capital enable the poor to realize their full productive potential over time. | UN | ومدعاة كذلك هو أن الاستثمارات في الرأسمال البشري تمكن الفقراء من إعمال كامل طاقتهم الإنتاجية بمرور الزمن. |
If the increases in human capital thus induced surpass the losses, a net gain will accrue. | UN | وإذا كانت الزيادة في الموارد البشرية الناجمة عن ذلك تتجاوز الخسائر، فإن ذلك يسفــر عن مكاسب صافية. |
Advances in social development, in particular in education and health care, also contribute to economic growth through a country's increased productive capacities in human capital. | UN | ويساهم أيضا إحراز التقدم في مجال التنمية الاجتماعية، ولا سيما في التعليم والرعاية الصحية، في تحقيق النمو الاقتصادي من خلال زيادة القدرات الإنتاجية للبلد في مجال رأس المال البشري. |
The Ministers called for increased investments in human capital and material resources in the area of information and communication and noted that some Member Countries are moving in that direction. | UN | 22 - ودعا الوزراء إلى زيادة الاستثمار في الرصيد البشري والموارد المادية في مجال المعلومات والاتصالات ، مشيرين إلى أن بعض البلدان الأعضاء تسير في ذلك الاتجاه. |
Programme of Immediate Action for Investment in human capital pursuant to the Declaration of San Salvador II | UN | برنامــج العمـل الفوري لاستثمار رأس المال البشري عملا بإعلان سان سلفادور الثاني |
The resulting increase in human capital through knowledge and technology transfer also makes the country more attractive to local and foreign investors, triggering a virtuous cycle of economic growth. | UN | وتساهم الزيادة المحققة في رأس المال البشري من خلال نقل المعارف والتكنولوجيا في جعل البلاد أكثر جذبا للمستثمرين المحليين والأجانب وبروز دورة إيجابية من النمو الاقتصادي. |