The objective of the report is to evaluate the conditions allowing the implementation of multilingualism in ICAO. | UN | 1 - يهدف التقرير إلى تقييم الظروف الملائمة لتنفيذ تعدد اللغات في منظمة الطيران المدني الدولي. |
He also noted that the proposed regulation on financial disclosure for the Assistant Secretary-General level and above would in ICAO concern only the Secretary-General himself since there were no other positions at those levels in the Organization. | UN | وأشار أيضا إلى أن البند المقترح المتعلق باﻹقرارات المالية بالنسبة لرتبة اﻷمين العام المساعد فما فوق لا يمس في منظمة الطيران المدني الدولي سوى اﻷمين العام نفسه حيث لا توجد أية مناصب أخرى بهذه الرتب في المنظمة. |
(iii) The work in ICAO to maintain existing and develop further NOx emissions standards that minimize NOx emissions without compromising technological gains in fuel efficiency and CO2 reductions should continue; | UN | ' ٣ ' ينبغي أن تستمر اﻷعمال الجارية في منظمة الطيران المدني الدولي للمحافظة على المعايير القائمة التي تقلل من إنبعاثات أكاسيد النيتروجين ومواصلة تطوير هذه المعايير، بدون المساس بالمكاسب التكنولوجية في الكفاءة في استخدام الوقود وتخفيض ثاني أكسيد الكربون؛ |
establish a long term plan for convening the Assembly every two years for a period of not more than three weeks, in line with other United Nations system organizations, to facilitate effective decision-making and governance in ICAO; | UN | يضع خطة طويلة الأجل تنص على اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع على غرار المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك تسهيلا لفعالية اتخاذ القرارات والإدارة في الايكاو. |
establishing a long term plan for convening the Assembly every two years for a period of not more than three weeks, in line with other United Nations system organizations, to facilitate effective decision-making and governance in ICAO; | UN | وضع خطة طويلة الأجل تنص على اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع، على غرار المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك تسهيلا لفعالية اتخاذ القرارات والإدارة في الايكاو. |
(a) Reduce the contributions of the member States as in ICAO and WIPO especially; | UN | (أ) خفض اشتراكات الدول الأعضاء، كما يحدث في منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصفة خاصة؛ |
34.83 The aviation risk management office would fulfil a coordination function, leveraging the differing expertise already available in ICAO, the Department of Field Support and WFP, as well as accessing technical commercial and industry databases. | UN | 34-83 وسيؤدي مكتب إدارة مخاطر الطيران مهمة تنسيقية، مما يؤدي إلى رفع مستوى الخبرات المختلفة المتاحة بالفعل في منظمة الطيران المدني الدولي وإدارة الدعم الميداني وبرنامج الأغذية العالمي، فضلا عن الاستفادة من قواعد البيانات التقنية في المجالين التجاري والصناعي. |
The situation is less clear or not clear at all in ICAO, ITC (which follows the United Nations SRRs), ITU, UNWTO and UPU. | UN | والحالة أقل وضوحاً أو غير واضحة تماماً في منظمة الطيران المدني الدولي ومركز التجارة الدولية (الذي يتبع النظامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة)، والاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة السياحة العالمية والاتحاد البريدي العالمي. |
In other organizations, outsourcing ratios in translation vary on average from about 25 per cent in ICAO to 40 per cent in ECLAC, 75 per cent in WFP and close to 100 per cent for UNDP publications. | UN | ونسب الاستعانة بمصادر خارجية في الترجمة في منظمات أخرى تتراوح، في المتوسط، بين زهاء 25 في المائة في منظمة الطيران المدني الدولي و40 في المائة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و75 في المائة في برنامج الأغذية العالمي، و100 في المائة تقريباً فيما يتعلق بمنشورات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The budget data in annex II demonstrate the low level of commitment to the ethics function in many of the agencies, with zero funding in 2010-2011 in ICAO, IMO, WIPO and UNWTO. | UN | 32- تبرهن بيانات الميزانية الواردة في المرفق الثاني على المستوى المنخفض للالتزام بمهمة الأخلاقيات في كثير من الوكالات، إذ كان التمويل صفراً في الفترة 2010-2011 في منظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة الوايبو ومنظمة السياحة العالمية. |
B. Budget for the ethics function The budget data in annex II demonstrate the low level of commitment to the ethics function in many of the agencies, with zero funding in 2010-2011 in ICAO, IMO, WIPO and UNWTO. | UN | 32 - تبرهن بيانات الميزانية الواردة في المرفق الثاني على المستوى المنخفض للالتزام بمهمة الأخلاقيات في كثير من الوكالات، إذ كان التمويل صفرا في الفترة 2010-2011 في منظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة الوايبو ومنظمة السياحة العالمية. |
The Inspector notes that G-9 posts in ICAO are reserved for personal promotions and that efforts are underway to eliminate these posts. | UN | ويلاحظ المفتش أن وظائف الدرجة G-9 في الايكاو محجوزة للترقيات الشخصية وأن الجهود تبذل حاليا لإلغاء تلك الوظائف. |
The Inspector notes that efforts are underway to centralize and modernize ICT practices in ICAO. | UN | 74- يلاحظ المفتش أن الجهود جارية حاليا لتحقيق المركزية وتحديث ممارسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الايكاو. |
For example, in ICAO, the General Service salary scale goes all the way up to G-9 while in most United Nations system organizations the scale stops at G-7. | UN | فعلى سبيل المثال، نجد في الايكاو جدول رواتب الموظفين من فئة الخدمة العامة يبلغ درجة G-9 في حين يقف الجدول في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عند G-7. |
Major stakeholders in ICAO should be interested in having an objective external comprehensive review of the state of affairs of the Organization, highlighting areas where changes could be made toward modernization and the more efficient use of resources. | UN | 14- وينبغي أن يهتم أصحاب المصلحة الرئيسيون في الايكاو بإجراء استعراض خارجي شامل وموضوعي لحالة المنظمة، مع تسليط الضوء على المجالات التي يمكن أن يجري فيها تغيير من أجل التحديث واستخدام الموارد بقدر أكبر من الكفاءة. |