Third, there is the question as to whether these new developments require adjustments in IIAs as regards the conditions under which the exception may be invoked. | UN | ثالثاً، تُثار مسألة ما إذا كانت هذه المستجدات تتطلب تعديلات في اتفاقات الاستثمار الدولية فيما يتعلق بالشروط التي تحدد إمكانية اللجوء إلى الاستثناء. |
The proper balancing of public and private interests in IIAs remains an ongoing and crucial task, as does the need to ensure that these agreements contribute to achieving the development objectives of host countries. | UN | وتظل الموازنة السليمة بين المصالح العامة والخاصة في اتفاقات الاستثمار الدولية مهمة متواصلة وحاسمة، وينطبق ذلك أيضاً على الحاجة إلى ضمان إسهام هذه الاتفاقات في تحقيق أهداف التنمية في البلدان المضيفة. |
Secondly, there was the challenge of balancing public and private interests in IIAs. | UN | ثانياً، يجب تحقيق التوازن بين المصالح العامة والمصالح الخاصة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Ad Hoc Expert Group Meeting on issues in IIAs and their development dimension. | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن قضايا المطروحة في اتفاقات الاستثمار الدولية بعدها الإنمائي. |
A training workshop on trends and emerging issues in IIAs was held in Benin, Ethiopia and Ghana. | UN | ونُظِّمت في كل من إثيوبيا وبنن وغانا حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Exceptions and derogations in IIAs may be divided into two broad categories for the purposes of this report: | UN | ويمكن تقسيم الاستثناءات والإعفاءات في اتفاقات الاستثمار الدولية إلى فئتين واسعتين لأغراض هذا التقرير: |
Developing country delegates reaffirmed their concerns about the lack of understanding of key concepts in IIAs. | UN | وأكد مندوبون من البلدان النامية من جديد شواغلهم إزاء الفهم غير الكافي لمفاهيم أساسية في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
It would therefore be one particular subset of the balancing of private and public interests in IIAs. | UN | وبالتالي فإن هذا سيشكل مجموعة فرعية خاصة من تدابير الموازنة بين المصالح الخاصة والعامة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Two series of publications on Issues in IIAs and on International Investment Policies for Development are prepared. | UN | ويجري إعداد سلسلتين من المطبوعات عن القضايا في اتفاقات الاستثمار الدولية وعن سياسات الاستثمارات الدولية من أجل التنمية. |
In response, some countries had recently taken a more cautious approach towards ISDS provisions in IIAs. | UN | ورداً على ذلك، انتهجت بعض البلدان مؤخراً نهجاً أكثر حذراً إزاء الأحكام الواردة في اتفاقات الاستثمار الدولية فيما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر. |
This includes the issues of how to balance public and private interests in IIAs and how to deal with investor responsibilities. | UN | ويشمل هذا الشق مسائل تتعلق بطريقة الموازنة بين المصالح العامة والخاصة في اتفاقات الاستثمار الدولية وأسلوب التعامل مع مسؤوليات المستثمرين. |
Host countries need to ensure sufficient regulatory flexibility in IIAs to pursue their domestic policy agenda. | UN | ويتعين على البلدان المضيفة أن تضمن مرونة تنظيمية كافية في اتفاقات الاستثمار الدولية بما يتيح لها السعي إلى تحقيق جدول أعمالها السياساتي المحلي. |
They also need to improve their capacities to understand the economic and social implications of the commitments contained in IIAs. | UN | كما تحتاج هذه البلدان إلى تحسين طاقاتها في مجال تفهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية للالتزامات الواردة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Also, the development dimension needed to be adequately addressed in IIAs, reflecting a proper balance of rights and obligations between States and investors. | UN | ورأى أيضاً أن من الضروري التطرق إلى البعد الإنمائي على نحو كافٍ في اتفاقات الاستثمار الدولية بحيث تعكس هذه الاتفاقات توازناً مناسباً بين الحقوق والالتزامات بين الدول والمستثمرين. |
3. The following discussion highlights recent trends in IIAs. | UN | 3- وتسلط المناقشة الواردة أدناه الضوء على الاتجاهات الأخيرة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Also, political considerations in capital-exporting countries might be a potential impediment to giving investment promotion a more prominent role in IIAs. | UN | كما أن الاعتبارات السياسية في البلدان المصدِّرة لرأس المال قد تشكل أيضاً عائقاً محتملاً أمام إعطاء تشجيع الاستثمار دوراً أبرز في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Least developed countries are particularly affected as they often lack the necessary human and material resources for remaining up to date with the latest trends in IIAs. | UN | وأقل البلدان نمواً متأثرة بشكل خاص، ذلك أنها كثيراً ما تفتقر للموارد البشرية والمادية اللازمة للبقاء ملمّة بأحدث الاتجاهات في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Each training session was preceded by a preparatory distance-learning course on the core issues in IIAs in the respective languages. | UN | وسبق كل دورة تدريبية عقد دورة تحضيرية باللغات المعنية عن القضايا الأساسية في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية. |
These include how to deal with demands to protect strategic industries in IIAs and to ensure that host countries may deviate for their treaty obligations in case of severe economic or financial crisis. | UN | وتشمل هذه المسائل كيفية التعامل مع متطلبات حماية الصناعات الاستراتيجية في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية وضمان إمكانية خروج البلدان المضيفة عن التزاماتها التعاهدية في حالة نشوء أزمة اقتصادية أو مالية عسيرة. |
Furthermore, it is important to review experiences in implementing international commitments in IIAs and to draw lessons therefrom. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم استعراض الخبرات المكتسبة في تنفيذ الالتزامات الدولية التي تتضمنها اتفاقات الاستثمار الدولية واستخلاص العبر منها. |
Three new booklets of the series on International Investment Policies for Development were published: Investor-State Disputes arising from Investment Treaties: A Review, International Investment Arrangements: Trends and Emerging Issues and Preserving Flexibility in IIAs: The Use of Reservations. | UN | ونشرت ثلاثة كتيبات جديدة في سلسلة سياسات الاستثمار الدولية لأغراض التنمية: المنازعات الناشئة عن معاهدات الاستثمار بين المستثمرين والدول: استعراض؛ وترتيبات الاستثمار الدولية: الاتجاهات والقضايا الناشئة؛ والمحافظة على المرونة في ترتيبات الاستثمار الدولية: اللجوء إلى التحفظات. |
Further work on policy analysis and research, including on issues related to rebalancing and fostering the sustainable development dimension in IIAs, so as to offer sophisticated and practical solutions for policymakers, was important. | UN | وأُشير إلى أن من المهم الاضطلاع بمزيد من العمل في مجال تحليلات وبحوث السياسات العامة، بما في ذلك بشأن القضايا المتصلة بإعادة توازن وتدعيم أبعاد التنمية المستدامة التي تنطوي عليها اتفاقات الاستثمار الدولية من أجل تقديم حلول متطورة وعملية للمسؤولين عن وضع السياسات. |
27. With a view to moving beyond establishing solely investor rights in IIAs, several participants suggested tangible steps to encourage adequate corporate contributions to sustainable development. | UN | 27- ولكي لا تقتصر اتفاقات الاستثمار الدولية على تحديد حقوق المستثمرين فقط، اقترح عدة مشتركين خطوات عملية لتشجيع مساهمة الشركات على نحو ملائم في تحقيق التنمية المستدامة. |
Some 121 developing countries have participated in training events on issues in IIAs within the joint UNCTAD/WTO follow-up work programme to the Doha Declaration. | UN | وقد ساهم نحو 121 بلداً نامياً في مناسبات للتدريب على قضايا تتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية في إطار برنامج عمل مشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لمتابعة إعلان الدوحة. |
Enhancing the development dimension in IIAs is a key concern. | UN | 52- ويُعد تعزيز البُعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية أحد الشواغل الرئيسية. |