"in imdis" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
        
    • في نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق
        
    Executing agencies are now able to access IMIS-generated financial data in IMDIS. UN وبات بوسع الوكالات التنفيذية الآن أن تحصل على البيانات المالية التي يولدها نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    As a pilot activity, financial data in respect of section 35, Development Account, was already available in IMDIS as a result of the creation of an automated interface with IMIS. UN وكنشاط رائد، فإن البيانات المالية المتعلقة بالباب 35، حساب التنمية، أصبحت متوافرة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق نتيجة لإيجاد وصلة بينية آلية مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The Office of Internal Oversight Services noted that quite a few programmes had entire evaluation reports attached to their records in IMDIS. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قلة قليلة من البرامج قد أرفقت بسجلاتها في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق تقارير تقييم كاملة.
    There were also no schedules of final outputs for 2004-2005 and 2006-2007 in IMDIS. UN كما لا تتوافر في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق جداول زمنية للنواتج النهائية في الفترتين 2004-2005 و 2006-2007.
    Training has been requested from the Office of Internal Oversight Services to initiate the participation of some ECLAC divisions in IMDIS. UN وطُلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية الشروع بالتدريب وأن يشارك بعض شُعب اللجنة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق.
    167. Inaccuracies, incompleteness and delayed updating of data in IMDIS by users occurred in the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN 167 - حدثت في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الإعلام حالات عدم دقة وعدم اكتمال وتأخير في استكمال البيانات المدخلة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق من جانب المستعملين.
    The interface relies on a regularly scheduled and completely automated procedure for downloading financial data from IMIS, which is then presented as part of the project record in IMDIS. UN وتعتمد هذه الوصلة البرنامجية على إجراء مقرر بصورة منتظمة وآلي تماما لاستجلاب البيانات المالية من نظام المعلومات الإدارية المتكامل التي تقدم بعدئذ كجزء من سجل المشروع في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Much of this information had become available in IMDIS only recently, in the course of the ongoing reporting of results for 2002-2003 and the preparation of budget proposals for 2004-2005. UN وأصبح معظم هذه المعلومات متاحا في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق منذ مدة وجيزة فقط في سياق الإبلاغ المتواصل عن نتائج الفترة 2002-2003 وإعداد مقترحات الميزانية للفترة 2004-2005.
    10. An analysis of subprogramme inputs in IMDIS for the biennium 2006-2007 also illustrates this lack of systematization. UN 10 - كما يبين تحليل مدخلات البرامج الفرعية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لفترة السنتين 2006-2007 عدم الانتظام هذا.
    387. The Department of Economic and Social Affairs recognized the importance of maintaining accurate information on all Development Account projects in IMDIS, in which updating continues to be a concern and a priority. UN 387 - وسلّمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأهمية الاحتفاظ بمعلومات دقيقة بشأن جميع مشاريع حساب التنمية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق الذي لا يزال تحديثه مدعاة للقلق وإحدى الأولويات.
    Responsibilities of divisions and sections for the implementation of outputs enumerated in the programme budget for the biennium 2002-2003 were not indicated in IMDIS in all cases. UN ولم تبين في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في جميع الحالات مسؤوليات الشعب والأقسام عن تنفيذ النواتج الوارد تعدادها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    37. As mentioned above, performance data would ideally be available in IMDIS for management purposes on an ongoing basis, and would be entered and updated at least three times during the biennium. UN 37 - وحسبما ورد ذكره أعلاه، ستكون بيانات الأداء متاحة بصورة مثالية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق للأغراض الإدارية على نحو مستمر، وسيجري إدخالها واستكمالها ثلاث مرات على الأقل خلال فترة السنتين.
    However, with the full reporting of results for 2002-2003 and the entry of information covering a second biennium, it was foreseen that programme managers would have a growing repository of valuable information available in IMDIS. UN ولكن يُتوقّع باكتمال الإبلاغ عن نتائج الفترة 2002-2003 وإدخال المعلومات التي تغطي فترة سنتين ثانية، أن يصبح تحت تصرف مديري البرامج كمّا متزايدا من المعلومات القيِّمة في هذا الخصوص متاحا في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    These templates will be inserted as word documents or Excel spreadsheets in IMDIS along with the evaluation reports in December 2009. Outputs produced in 2008-2009 not to be carried out in the biennium 2010-2011 UN وستدخَل هذه النماذج في برنامج وورد (Word) أو في الصحائف الجدولية لبرنامج إيكسل (Excel) في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق إلى جانب تقارير التقييم وذلك في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (c) Enhancing IMDIS. OIOS will continue to support improvements in IMDIS to ensure that the needs of programme managers guide the design of the changes made; UN (ج) تعزيز دور نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق - سيستمر مكتب خدمات المراقبة الداخلية في دعم إدخال تحسينات في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لضمان أن احتياجات مديري البرامج هي العامل الموجه لهم في تصميم التغييرات التي تجري؛
    He should also consider reviewing bimonthly at the senior management team meetings the status of implementation of the work programme as reflected in IMDIS (paras. 11-14) (SP-01-003-02). UN وينبغي له أيضا أن ينظر في القيام، كل شهرين، في اجتماعات فريق كبار المديرين، باستعراض حالة تنفيذ برنامج العمل على نحو ما ورد ذكره في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق (الفقرات 11-14) (SP-01-003-02).
    The Department of Public Information commented that in preparing the report of the Secretary-General on programme performance of the United Nations for the biennium 2000-2001 (A/57/62), it had fully complied with the guidelines for accurate reporting in IMDIS set by the Office of Internal Oversight Services. UN وعلقت إدارة شؤون الإعلام بأنها في أثناء إعداد تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 (A/57/62)، امتثلت امتثالا تاما للمبادىء التوجيهية للإبلاغ الدقيق في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (d) A review of the database of United Nations Secretariat results frameworks as recorded in IMDIS; (e) A desk review of evaluative evidence pertaining to implementation of results-based management in other multilateral organizations and in national public administrations. UN (د) استعراض مكتبي للأدلة التقييمية المتعلقة بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى وفي الإدارات العامة الوطنية؛ (هـ) استعراض لقاعدة بيانات أطر النتائج للأمانة العامة للأمم المتحدة بصيغتها المسجلة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Expenditure is finally reported through IMIS, while the RBB frameworks are not included in IMDIS, a. UN والإبلاغ عن الإنفاق يتم في النهاية من خلال النظام المتكامل للمعلومات الإدارية، بينما لا تُدرج أُطر عملية الميزنة القائمة على النتائج في نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق.
    As a pilot activity, the financial data in respect of budget section 35, Development Account, were already available in IMDIS as a result of the creation of an automated interface with IMIS. UN وكنشاط تجريبي، تتوفر الآن بالفعل في نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق البيانات المالية المتعلقة بالباب 35 من الميزانية، حساب التنمية، وذلك نتيجة لإنشاء وصلة بينية مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus