"in implementing its work programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تنفيذ برنامج عمله
        
    • في سياق تنفيذ برنامج عمله
        
    • عند تنفيذ برنامج عمله
        
    • في تنفيذ برنامج عملها
        
    At its sixteenth meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme and identified a list of additional actions needed in 2010, which is contained in annex II to this document. UN واستعرض فريق الخبراء في اجتماعه السادس عشر التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وحدد قائمة بالإجراءات الإضافية اللازم تنفيذها في عام 2010، وهي قائمة ترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    At its sixteenth meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme and identified a list of additional actions needed in 2010. UN واستعرض فريق الخبراء في اجتماعه السادس عشر التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وحدد قائمة بالإجراءات الإضافية اللازم تنفيذها في عام 2010.
    It encouraged Parties, relevant international organizations and the private sector to support the EGTT in implementing its work programme for 2006. UN وشجّعت الأطراف، والمنظمات الدولية المعنية، والقطاع الخاص على دعم الفريق في تنفيذ برنامج عمله لعام 2006.
    57. The LEG decided to continue to mobilize relevant organizations and experts in implementing its work programme. UN 57- وقرر فريق الخبراء مواصلة تعبئة الجهات المعنية من منظمات وخبراء في سياق تنفيذ برنامج عمله.
    The SBI acknowledged that the financial and technical resources available may not be sufficient for the amount of work that the CGE is mandated to do and that the CGE will need to take into account available resources in implementing its work programme. UN وأقرت الهيئة بأن الموارد المالية والتقنية المتاحة قد لا تكفي لتمويل حجم العمل الذي كُلف به فريق الخبراء الاستشاري وأن على الفريق أن يراعي الموارد المتاحة عند تنفيذ برنامج عمله.
    :: to support the United Nations Forum on Forests (UNFF) in implementing its work programme. UN :: ودعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في تنفيذ برنامج عمله.
    21. The LEG noted that good progress has been made in implementing its work programme and that most of the activities are on track. UN 21- ولاحظ فريق الخبراء أن تقدماً جيداً قد أُحرز في تنفيذ برنامج عمله وأن معظم الأنشطة تسير في المسار الصحيح.
    66. The LEG reviewed the progress made in implementing its work programme for 2012 - 2013. UN 66- استعرض فريق الخبراء التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2012-2013.
    56. The LEG reviewed the progress made in implementing its work programme for 2013 - 2014. UN 56- استعرض فريق الخبراء التقدُّم المحرز في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2013-2014.
    68. The LEG concluded that good progress has been made in implementing its work programme and that most of the activities are on track. UN 68- وخلص فريق الخبراء إلى أنه قد أحرز تقدماً جيداً في تنفيذ برنامج عمله وأن معظم الأنشطة تسير في المسار الصحيح.
    73. The LEG reviewed the progress made in implementing its work programme for 2011 - 2012. UN 73- استعرض فريق الخبراء التقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2011-2012.
    52. During the meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme for 2008 - 2010. UN 52- استعرض فريق الخبراء في اجتماعه التقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمله على مدى الفترة 2008-2010.
    It encouraged Parties included in Annex II to the Convention and these organizations to continue to support the EGTT in implementing its work programme for 2005. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية، وهذه المنظمات على مواصلة تقديم الدعم للفريق في تنفيذ برنامج عمله لعام 2005.
    Noting with appreciation the progress made by the Expert Group on Technology Transfer in implementing its work programme for the biennium 2002 - 2003, UN وإذ يلاحظ مع التقدير ما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من تقدم في تنفيذ برنامج عمله لفترة السنتين 2002-2003،
    Expressing its appreciation to the Least Developed Countries Expert Group for its good work in implementing its work programme for 2006 - 2007, supporting the preparation of national adaptation programmes of action and of conducting the stocktaking meeting, UN وإذ يعرب عن تقديره لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لما اضطلع به من أعمال جيدة في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2006-2007، ودعم إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وعقد اجتماع التقييم،
    48. The Least Developed Countries Expert Group (LEG) was supported in implementing its work programme. UN 48- وقدّم الدعم إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج عمله().
    101. The SBI requested the LEG to keep it informed of the efforts of the group in implementing its work programme over the period 2011 - 2015. UN 101- وطلبت الهيئة الفرعية من فريق الخبراء أن يطلعها باستمرار عن الجهود التي يبذلها في تنفيذ برنامج عمله على مدى الفترة 2011-2015.
    The SBI requested the LEG to keep it informed of its efforts in implementing its work programme over the period 2008 - 2010. UN 55- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2008-2010.
    The SBI requested the LEG to keep it informed of the efforts of the LEG in implementing its work programme over the period 2008 - 2010. UN 59- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يطلعها على ما يبذله من جهود في سياق تنفيذ برنامج عمله خلال الفترة 2008-2010.
    It also took stock of activities implemented under its work programme for 2010 - 2012 and assessed the major achievements and lessons learned in implementing its work programme. UN وأجرى الفريق أيضاً استعراضاً للأنشطة المنفذة في إطار برنامج عمله للفترة 2010-2012 وتقييماً للإنجازات الرئيسية والدروس المستفادة في سياق تنفيذ برنامج عمله.
    Assist the Implementation and Compliance Committee in implementing its work programme. UN مساعدة لجنة التقيد والامتثال في تنفيذ برنامج عملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus