"in implementing the habitat agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • لتنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • وفي تنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • عند تنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. UN يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث.
    Inter alia, the Conference will provide an opportunity to evaluate the progress achieved in implementing the Habitat Agenda and the regional action plan. UN وسوف يتيح هذا المؤتمر، في جملة أمور، فرصة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة العمل اﻹقليمية.
    Moreover, some delegations pointed out that the role of central governments in implementing the Habitat Agenda should not be underestimated. UN وعلاوة على ذلك، أشار بعض الوفود، إلى أنه ينبغي عدم الانتقاص من شأن دور الحكومات المركزية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    In doing so, it reiterated the critical importance of local authorities in implementing the Habitat Agenda and the human settlements-related internationally agreed development goals. UN وبذلك كرر المجلس الأهمية الحاسمة لدور السلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالمستوطنات البشرية.
    States should identify best practices, including good policies, legislation and exemplary plans of action in implementing the Habitat Agenda and support the transfer of knowledge to ensure sustainability and impact. UN وقالوا إن على الدول أن تحدد أفضل الممارسات بما في ذلك السياسات الجيدة، والتشريعات وخطط العمل المثالية لتنفيذ جدول أعمال الموئل ودعم نقل المعارف لضمان الاستدامة والأثر.
    This programme is in support of the UN-Habitat Global Urban Observatory, which is dedicated to assisting member States and local authorities to monitor their own progress in implementing the Habitat Agenda. UN وهذا البرنامج هو لدعم المرصد الحضري العالمي التابع لموئل الأمم المتحدة، المخصص لمساعدة الدول الأعضاء والسلطات المحلية في رصد ما تحرزه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    19. Local authorities are considered to be the front-line actors and the closest partners to central Governments in implementing the Habitat Agenda. UN 19 - تعتبر السلطات المحلية هي الجهات الفاعلة في الخطوط الأمامية، والشركاء الأوثق للحكومات المركزية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    This system will enable all United Nations bodies and Habitat Agenda partners to report in a more coordinated manner on progress in implementing the Habitat Agenda and related internationally agreed development goals; UN وهذا النظام من شأنه تمكين جميع هيئات الأمم المتحدة وشركاء جدول أعمال الموئل من الإفادة بطريقة أكثر تناسقا عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وما يتصل به من غايات إنمائية متفق عليها دوليا؛
    B. Welcoming progress in implementing the Habitat Agenda UN باء - الترحيـــب بالتقـــدم المـــــحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    B Welcoming progress in implementing the Habitat Agenda UN باء - الترحيب بالتقدم المـحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    16. The important role of local government in implementing the Habitat Agenda at the local level was recognized by most delegations. UN 16 - وأقر معظم الوفود بأهمية دور الحكومة المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد المحلي.
    Acknowledging the important role of local authorities in implementing the Habitat Agenda,1 UN إذ تسلم بالدور المهم للسلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل(1)،
    B. Welcoming progress in implementing the Habitat Agenda UN باء - الترحيب بالتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    The challenges of the urbanization of poverty were immense, and UN-Habitat should now play its important part in implementing the Habitat Agenda and attaining the Millennium Development Goals. UN وذكر إن تحديات التحول الحضري المشوب بالفقر تحديات هائلة مما بات يفرض على موئل الأمم المتحدة حالياً أن يضطلع بدور مهم يقوم به في تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The developing countries were confronted by many difficulties in implementing the Habitat Agenda, and it was important for the international community to continue the effective implementation of the Agenda and the Declaration on Cities. UN وأوضحت أن البلدان النامية تصادفها عقبات كثيرة في تنفيذ جدول أعمال الموئل ومن المهم أن يواصل المجتمع الدولي التنفيذ الفعال لجدول الأعمال وللإعلان الصادر بشأن المدن.
    United Nations organizations and agencies have been most helpful in sponsoring, and participating in, activities that will both define the issues and identify the roles of the various partners in implementing the Habitat Agenda. UN وقد ساعدت منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها كثيراً في رعاية اﻷنشطة التي ستحدد كلا من قضايا وأدوار شتى الشركاء في تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي المشاركة في هذه اﻷنشطة.
    81. Local authorities are front-line actors and the closest partners to central Governments in implementing the Habitat Agenda. UN 81 - تعتبر السلطات المحلية في صدارة الجهات الفاعلة والشركاء الأقرب للحكومات المركزية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Local authorities were identified as the front line actors and the closest partners to central Governments in implementing the Habitat Agenda. UN 58 - اعتُبرت السلطات المحلية بمثابة الخطوط الأمامية والشركاء الأقرب للحكومات المركزية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    I wish to applaud the Executive Director for her great work in those areas, including in particular her efforts in implementing the Habitat Agenda and the related Millennium Development Goal programmes and projects in Kenya. UN وأود أن أثني على المديرة التنفيذية لعملها العظيم في تلك المجالات، بما في ذلك على وجه الخصوص جهودها في تنفيذ جدول أعمال الموئل وما يتعلق بها من برامج ومشروعات أهداف الألفية للتنمية في كينيا.
    2. We reaffirm that human beings are at the centre of our concern for sustainable development and that they are the basis for our actions in implementing the Habitat Agenda. UN 2 - ونعيد التأكيد بأن الإنسان هو المحور في انشغالنا بالتنمية المستدامة وهو الأساس فيما نتخذه من إجراءات لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    15. Many delegations reported that their Governments had undertaken considerable efforts in following up on the commitments made at the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and in implementing the Habitat Agenda. UN 15 - أفادت وفود كثيرة بأن حكوماتها اضطلعت بجهود كبيرة للوفاء بالالتزامات التي قطعتها إبان مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وفي تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    II. Urban realities: outstanding policies and legislation in implementing the Habitat Agenda and attaining the Millennium Development Goals UN ثانياً- حقائق حضرية: السياسات والتشريعات التي برزت عند تنفيذ جدول أعمال الموئل وعند تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus