Accordingly, we call upon all Member States to join in implementing the Plan of Action adopted at the Review Conference. | UN | وبناء عليه، فإننا ندعو جميع الدول الأعضاء إلى الاشتراك في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في ذلك المؤتمر الاستعراضي. |
The project is ready to be launched in 2009 and will support the involvement of the regional economic communities in implementing the Plan of Action. | UN | والمشروع جاهز للإطلاق في عام 2009، وسوف يدعم مشاركة الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ خطة العمل. |
Major challenges continue to face our Government in implementing the Plan of Action that was adopted at the special session on children. | UN | ولا تزال تواجه حكومتنا تحديات كبيرة في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Over the past decade, Trinidad and Tobago has achieved a considerable measure of success in implementing the Plan of Action. | UN | حققت ترينيداد وتوباغو، على مدى العقد الماضي، قدراً كبيراً من النجاح في تنفيذ خطة العمل. |
47. The Conference also decided that, in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the Meeting of Experts should consider the issue of the universalization of Protocol V on Explosive Remnants of War under the overall responsibility of the President-designate of the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. | UN | 47- كما قرر المؤتمر في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث، أن ينظر اجتماع الخبراء في مسألة إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب تحت المسؤولية الشاملة للرئيس المعيّن للمؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
This analysis can, therefore, be directly linked to the progress achieved and the difficulties found in implementing the Plan of Action. | UN | ويمكن، لهذا السبب، أن يرتبط هذا التحليل ارتباطاً مباشراً بالتقدم المحرز وبالصعوبات التي تلاقى في تنفيذ خطة العمل. |
National experience in implementing the Plan of Action from Habitat: United Nations Conference on Human Settlements, 1976. | UN | التجربة على المستوى الوطني في تنفيذ خطة العمل منذ الموئل: مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية عام ١٩٧٦. |
VI. PROGRESS ACHIEVED AND OBSTACLES ENCOUNTERED in implementing the Plan of Action | UN | سادسا - التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل والعقبات القائمة أمامه |
Everyone was concerned by the plight of children: his Government would spare no effort in implementing the Plan of Action adopted at the special session of the General Assembly. | UN | إن الجميع مشغولون بمحنة الأطفال: ولن تدخر حكومته وسعا في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
Progress was being made in implementing the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education. | UN | ٤٨ - ونوه بالتقدم الجاري إحرازه في تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
7. Several findings, however, indicate that progress in implementing the Plan of Action remains modest. | UN | ٧ - غير أن ثمة نتائج عديدة تشير إلى أن التقدم في تنفيذ خطة العمل لا يزال متواضعا. |
38. Since the World Summit, the involvement of bodies of the United Nations system in implementing the Plan of Action has been substantial but uneven in two senses. Some agencies have shown greater commitment than others, and the participation of United Nations agencies in Summit follow-up activities has been stronger in some countries than in others. | UN | ٣٨ - ومنذ مؤتمر القمة العالمي، أصبحت مشاركة أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل قوية، وإن كانت غير متساوية، من ناحيتين، فقد أظهرت بعض الوكالات التزاما أشد من التزام وكالات أخرى، كما أن مشاركة وكالات اﻷمم المتحدة في أنشطة متابعة مؤتمر القمة كانت أقوى في بعض البلدان من غيرها. |
4. The Gender Section of the Social Transformation Programmes Division of the Commonwealth Secretariat is mandated to assist member Governments and other key stakeholders in implementing the Plan of Action. | UN | 4 - ويضطلع قسم الشؤون الجنسانية بشعبة برامج التحول الاجتماعي في أمانة الكومنولث بولاية مساعدة الحكومات الأعضاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في تنفيذ خطة العمل. |
FAO is also participating with other international organizations in implementing the Plan of Action for the Least Developed Countries adopted by the World Trade Organization Ministerial Conference in Singapore aimed at improving the overall capacity of the least developed countries to respond to the challenges and opportunities offered by the new trading system. | UN | وتشترك أيضا منظمة اﻷغذية والزراعة مع منظمات دولية أخرى في تنفيذ خطة العمل لصالح أقل البلدان نموا التي اعتمدها المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة والرامية إلى تحسين القدرات العامة ﻷقل البلدان نموا على مواجهة التحديات والفرص التي يطرحها النظام التجاري الجديد. |
72. For the fourth review and appraisal, as for the third, United Nations entities were asked to indicate the types and levels of activities that they have undertaken to assist in implementing the Plan of Action. | UN | ٧٢ - وبالنسبة لعملية الاستعراض والتقييم الرابعة، وكذلك بالنسبة للثالثة، طلب إلى هيئات اﻷمم المتحدة أن تبين أنـــواع ومستويات اﻷنشطة التــــي اضطلعت بهــــا للمساعدة في تنفيذ خطة العمل. |
The representative of the United States said her country would work closely with all development partners and with the Secretary-General and staff of UNCTAD in implementing the Plan of Action and the Bangkok Declaration. | UN | 7- وقالت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية إن بلدها سيعمل على نحو وثيق مع جميع الشركاء الإنمائيين ومع الأمين العام للأونكتاد وموظفيه في تنفيذ خطة العمل وإعلان بانكوك. |
a. Assistance to the pro tempore secretariat of the Third Space Conference of the Americas in implementing the Plan of Action adopted at the Conference and follow-up projects; | UN | أ - تقديم المساعدة إلى اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر الدول اﻷمريكية الثالث للفضاء في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر وإلى مشاريع المتابعة؛ |
a. Assistance to the pro tempore secretariat of the Third Space Conference of the Americas in implementing the Plan of Action adopted at the Conference and follow-up projects; | UN | أ - تقديم المساعدة إلى اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر الدول اﻷمريكية الثالث للفضاء في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر وإلى مشاريع المتابعة؛ |
41. The Conference also decided that in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the meeting of experts should consider the issue of the universalization of Protocol V on Explosive Remnants of War under the overall responsibility of the President-designate of the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. | UN | 41- كما قرر المؤتمر في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث، أن ينظر فريق الخبراء في مسألة إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب تحت المسؤولية الشاملة للرئيس المُعين للمؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
The seminar would review the progress achieved in implementing the Plan of Action of the International Decade. | UN | وستستعرض الحلقة الدراسية التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي. |
Further, it called upon international, regional and national non-governmental organizations and intergovernmental organizations, as well as all other social justice groups, human rights advocates, educators, religious organizations and the media, to undertake specific activities, alone and in cooperation with the Office of the High Commissioner, in implementing the Plan of Action. | UN | وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى المنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن كل الجماعات اﻷخرى التي تدعو إلى العدالة الاجتماعية، ودعاة حقوق اﻹنسان، والمربين، والمنظمات الدينية، ووسائط اﻹعلام، للاضطلاع بأنشطة محددة سواء بمفردها أو بالتعاون مع المفوضية، تنفيذا لخطة العمل. |