Organizational structure will be configured to ensure maximum effectiveness in implementing the strategic plan. | UN | وسوف يتم تشكيل الهيكل التنظيمي بما يكفل الفعالية القصوى في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
One delegation stated that the important role of partners in implementing the strategic plan should be emphasized. | UN | وذكر أحد الوفود ضرورة التأكيد على الدور الهام للشركاء في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
One delegation stated that the important role of partners in implementing the strategic plan should be emphasized. | UN | وذكر أحد الوفود ضرورة التأكيد على الدور الهام للشركاء في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
It was important, delegations said, to use and strengthen national data collection systems for reporting on progress in implementing the strategic plan. | UN | وقالت الوفود إنّه من المهم استخدام وتعزيز النظم الوطنية لجمع البيانات بغية الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
B. Lessons learned in implementing the strategic plan, 2011-2013 | UN | باء - الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013 |
The retrospective part reviewed achievements and challenges in implementing the strategic plan from 2008 to 2010 and examined implications of the changing global context. | UN | ويستعرض الجزء التاريخي الإنجازات والتحديات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة من عام 2008 إلى عام 2010، ويبحث الآثار المترتبة على السياق العالمي المتغير. |
The Strategy further stated that the CRIC shall be strengthened to improve feedback loops to measure progress and support continuous improvement in implementing the strategic plan. | UN | وتنص الاستراتيجية كذلك على تعزيز اللجنة لتحسين الرَّجْع من المعلومات التي تتيح قياس التقدم المحرز ودعم استمرار التحسن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
It further states that, overall, the CRIC shall be strengthened to improve feedback loops to measure progress and support continuous improvement in implementing the strategic plan, and defines the following as the functions of the CRIC: | UN | وتذكر الاستراتيجية، أنه سيتم، بوجه عام، تعزيز اللجنة لتحسين الرَّجْع من المعلومات التي تتيح قياس التقدم المحرز ودعم استمرار التحسن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
Report of the Executive Director for 2011: Progress in implementing the strategic plan, 2008-2013 | UN | :: تقرير المدير التنفيذي لعام 2011: التقدّم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013 |
Summarizing the progress made in implementing the strategic plan, he stressed the need to develop a strategic framework to replace the Strategic Plan at the end of its term and requested Parties' input. | UN | ولخص التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية فشدد على ضرورة وضع إطار استراتيجي ليحل محل الخطة الاستراتيجية لدى انتهاء مدتها، وطلب مدخلات من الأعضاء. |
Overall, the CRIC shall be strengthened to improve feedback loops to measure progress and support continuous improvement in implementing the strategic plan. | UN | وبوجه عام، سيتم تعزيز اللجنة لتحسين الرَّجْع من المعلومات التي تتيح قياس التقدم المحرز ودعم استمرار التحسن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
UNIFEM will continue to improve its human resources services and will configure its organizational structure to ensure maximum effectiveness in implementing the strategic plan and meeting the demands of its programming. | UN | وسيواصل الصندوق تحسين خدماته في مجال الموارد البشرية وسوف يعيد تشكيل هيكله التنظيمي لضمان أكبر قدر من الفعالية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتلبية مطالب برامجه. |
As such, the RBB is an important component in implementing the strategic plan in general and the UNFPA accountability framework in particular. | UN | ومن هذا المنطلق، تشكل الميزنة القائمة على النتائج عنصرا هاما في تنفيذ الخطة الاستراتيجية عموما وفي إطار المساءلة في الصندوق على وجه الخصوص. |
Overall, the CRIC shall be strengthened to improve feedback loops to measure progress and support continuous improvement in implementing the strategic plan. | UN | وبوجه عام، سيتم تعزيز اللجنة لتحسين الرَّجْع من المعلومات التي تتيح قياس التقدم المحرز ودعم استمرار التحسن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
Overall, the CRIC shall be strengthened to improve feedback loops to measure progress and support continuous improvement in implementing the strategic plan. | UN | وبوجه عام، سيتم تعزيز اللجنة لتحسين الرَّجْع من المعلومات التي تتيح قياس التقدم المحرز ودعم استمرار التحسن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
Report of the Executive Director for 2008: progress in implementing the strategic plan, 2008-2011 | UN | :: تقرير المديرة التنفيذية لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 |
Adopted decision 2009/16 on the report of the UNFPA Executive Director for 2008: progress in implementing the strategic plan, 2008-2011. | UN | اتخذ المقرر 2009/16 بشأن تقرير المديرة التنفيذية للصندوق لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
Adopted decision 2009/16 on the report of the UNFPA Executive Director for 2008: progress in implementing the strategic plan, 2008-2011. | UN | اتخذ المقرر 2009/16 بشأن تقرير المديرة التنفيذية للصندوق لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
Report of the Executive Director for 2009: Progress in implementing the strategic plan, 2008-2013 | UN | تقرير المديرة التنفيذية لعام 2009: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013 |
2009/16 Report of the UNFPA Executive Director for 2008: progress in implementing the strategic plan, 2008-2011 | UN | 2009/16 تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 |
1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional centres on efforts to assist Parties in implementing the strategic plan. | UN | 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. |