Another State reported that persons believed to be involved in incitement could be detained for up to three months for interrogation, placed under stringent monitoring mechanisms and, if restrictions were violated, detained for up to one year. | UN | وأفادت دولة أخرى بأن الأشخاص الذين يعتقد أنهم متورطون في التحريض يمكن احتجازهم لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر لاستجوابهم، ووضعهم تحت رقابة صارمة، وإذا انتهكت هذه القيود، فيتم احتجازهم لمدة تصل إلى سنة. |
Oman is taking a number of measures that are designed to prevent the provision of a safe haven to persons who have been proven to be involved in incitement to terrorist acts, including the following: | UN | تقوم السلطنة بعدد من الإجراءات التي تمنع توافر ملاذات آمنة لأشخاص ثبت تورطهم في التحريض لارتكاب أعمال إرهابية وهي: |
To those about whom there is information or serious reason to believe that they have been involved in incitement in some other country, visa denial may be applied. | UN | ويجوز رفض منح تأشيرة الدخول إلى البلد لمن تتـوافر بشأنهم معلومات أو أسباب جـادة تحمل على الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على الإرهاب في بلدان الأخرى. |
Further, it was inconceivable that the text could be silent on the role of media in incitement to religious hatred. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يُعقل أن يخلو النص من الإشارة إلى دور وسائط الأعلام في التحريض على الكراهية الدينية. |
It should also ensure that criminal proceedings and penalties are instituted against those who engage in incitement to racial or tribal hatred. | UN | وينبغي أن تضمن الدولة الطرف أيضاً رفع الدعاوى الجنائية وتوقيع العقوبات على الأشخاص المنخرطين في التحريض على الكراهية العنصرية أو القبلية. |
Under the criminal law, any person who engaged in incitement to hatred against any national, ethnic, racial, religious or other group was liable to imprisonment for up to 3 years. | UN | حيث ينص القانون الجنائي على معاقبة أي شخص يشترك في التحريض على الكراهية ضد أي مجموعة وطنية أو إثنية أو عرقية أو دينية أو غيرها، بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات. |
90. Increase efforts to end discrimination and violence against religious minorities and prosecute those involved in incitement to religious hatred and violence (Austria); | UN | 90- زيادة الجهود لإنهاء التمييز والعنف الممارس ضد الأقليات الدينية ومحاكمة أولئك الضالعين في التحريض على الكراهية الدينية والعنف الديني (النمسا)؛ |
" 25. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixty-fifth session " ; | UN | " 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك الارتباط بين تشويه صورة الأديان وبين التزايد السريع في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم " بما يلي: |
24. Requests the SecretaryGeneral to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixtyfourth session. | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم. |
55. On 19 November, the Cabinet approved the establishment of an ad hoc inter-agency task force that would coordinate information and direct efforts to crack down on Jewish extremist groups involved in incitement and sedition. | UN | ٥٥ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، وافق مجلس الوزراء على إنشاء فرقة عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات لتنسيق المعلومات وتوجيه الجهود لاتخاذ إجراءات صارمة ضد الجماعات اليهودية المتطرفة المشتركة في التحريض وإثارة الفتنة. |
104. It was noted that the role of the media in incitement to racism has been the subject of much discussion, that the Sub—Commission and rapporteurs have looked into the issue and that a number of countries have criminalized such behaviour, yet no real and lasting solution has been found. | UN | ٤٠١- ولوحظ أن دور وسائط اﻹعلام في التحريض على العنصرية كان موضع نقاش كبير، وأن اللجنة الفرعية والمقررين بحثوا هذه القضية وأن عدداً من البلدان قام بتجريم هذا السلوك، ومع ذلك لم يتم العثور على حل حقيقي ودائم. |
19. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixty-third session. | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم. |
18. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يشمل مسألة احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في كثير من أنحاء العالم. |
18. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يشمل مسألة احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في كثير من أنحاء العالم. |
2. In paragraph 19 the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-third session, a report on the implementation of the resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world. | UN | 2 - وفي الفقرة 19، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم. |
III. Conclusion 72. The General Assembly in its resolution 62/154, which forms the basis of the present report, requests that the report on the implementation of the resolution include the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world. | UN | 72 - تطلب الجمعية العامة في قرارها 62/154 الذي يمثل أساس هذا التقرير أن يتضمن التقرير المقدم عن تنفيذ القرار تقريرا عن احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم. |
77. A comprehensive review of trends and patterns would be required to establish how and where incidences of religious defamation and incitement to racial and religious hatred are manifested and thereby establish the correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world. | UN | 77 - ويحتاج الأمر إلى إجراء استعراض للاتجاهات والأنماط من أجل تحديد الكيفية التي يتم بها تشويه صورة الأديان والحض على الكراهية العنصرية والدينية والأماكن التي يحدث فيها ذلك، ومن ثم تحديد العلاقة بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في كثير من أنحاء العالم. |
24. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم. |
19. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world, to the General Assembly at its sixty-third session. | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يشمل مسألة احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في كثير من أنحاء العالم. |
1. Inclusion on the list of persons who may not enter or reside in Oman. In agreement with their own countries, when the residency in Oman of persons who have been proven to be involved in incitement expires they are asked to leave the country and included on that list. | UN | (أ) الإدراج على قوائم الممنوعين من الدخول إلى السلطنة، والإقامة فيها، في حين تنهي إقامة من يثبت تورطهم في التحريض داخل البلاد ويطلب منهم مغادرة السلطنة وذلك بالاتفاق مع بلدانهم. |