The associated credits are reflected in income section 2. | UN | وتظهر المبالغ الدائنة المرتبطة بذلك في باب اﻹيرادات ٢. |
The same amount is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | ويرد المبلغ نفسه أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Provisions for those activities were previously presented in programme budgets on a gross basis under the relevant expenditure sections with the corresponding reimbursement income from participating agencies shown in income section 2. | UN | وقد قدمت الاعتمادات لتلك اﻷنشطة سابقا في الميزانية البرنامجية على أساس إجمالي في إطار أبواب النفقات ذات الصلة مع بيان تسديدها باﻹيرادات المناظرة من الوكالات المشاركة الواردة في باب اﻹيرادات ٢. |
Accordingly, the amount requested under this section is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
The associated credits are reflected in income section 2. | UN | وترد في باب الايرادات ٢ المبالغ الدائنة المرتبطة بذلك. |
Accordingly, the amount requested under this section is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Accordingly, the amount requested under this section is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Accordingly, the amount requested under this section is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Provisions for those activities were previously presented in programme budgets on a gross basis under the relevant expenditure sections with the corresponding reimbursement income from participating agencies shown in income section 2. | UN | وقد قدمت الاعتمادات لتلك اﻷنشطة سابقا في الميزانية البرنامجية على أساس إجمالي في إطار أبواب النفقات ذات الصلة مع بيان تسديدها باﻹيرادات المناظرة من الوكالات المشاركة الواردة في باب اﻹيرادات ٢. |
Accordingly, the amount requested under this section is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Accordingly, the amount requested under this section is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Additional appropriations had been requested amounting to $688,600 under section 3 and an additional $54,200 under section 32, which would be offset by the same amount in income section 1. | UN | وقد طلبت اعتمادات إضافية في إطار الباب ٣ بمبلغ قدره ٦٠٠ ٦٨٨ دولار ومبلغ إضافي في إطار الباب ٣٢ قدره ٢٠٠ ٥٤ دولار سيعوض عنه بمبلغ مماثل في باب اﻹيرادات ١. |
The Department’s sales and marketing operations had generated an excess of income over expenditure of $1,770,000 for the 1996–1997 biennium and had therefore been the most lucrative of the revenue-producing activities in income section 3. | UN | وتولد عن المبيعات وعمليات التسويق التي تضطلع بها اﻹدارة فائض في اﻹيرادات عن النفقات يبلغ ٠٠٠ ٧٧٠ ١ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكانت بذلك أكثر اﻷنشطة المدرة للدخل ربحية في باب اﻹيرادات ٣. |
Accordingly, the amount of $324,600,100 requested under section 32 is reflected in income section 1, Income from staff assessment, which also includes staff assessment income from staff charged to revenue-producing activities, as indicated in paragraph IS1.2. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ اﻟ ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار المطلوب تحت الباب ٢٣ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعــــات اﻹلزاميــــة من مرتبات الموظفين، وهو يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من مكافآت الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب أ ١-٢. |
Accordingly, the amount of $324,600,100 requested under section 32 is reflected in income section 1, Income from staff assessment, which also includes staff assessment income from staff charged to revenue-producing activities, as indicated in paragraph IS1.2. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ اﻟ ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار المطلوب تحت الباب ٢٣ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعــــات اﻹلزاميــــة من مرتبات الموظفين، وهو يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من مكافآت الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب أ ١-٢. |
This amount is partially offset by the rental charges of $1,609,900 included in income section 2 of the United Nations proposed regular budget for the biennium 2000–2001, for the costs of the office space occupied by the Fund secretariat in New York and at Geneva and by the Investment Management Service in New York. | UN | وتغطي جزءا من هذا المبلغ رسوم اﻹيجار البالغة قيمتها ٩٠٠ ٦٠٩ ١ دولار المدرجة في باب اﻹيرادات ٢ من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، نظير تكاليف حيﱢز المكاتب الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف ودائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك. |
Accordingly, the amount of $322,199,300 requested under section 32 is reflected in income section 1, Income from staff assessment, which also includes staff assessment from staff charged to revenue-producing activities, as indicated in paragraph IS1.1. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ ٣٠٠ ١٩٩ ٣٢٢ دولار المطلوب تحت الباب ٣٢ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الذي يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب إ ١-١. |
77. The answer to the question on the provision of office space appeared in income section 2, which showed that the Organization expected to earn $12 million in the biennium 1998-1999 by renting premises to specialized agencies and other bodies in New York and at other duty stations. | UN | ٧٧ - واستطرد قائلا إن اﻹجابة على السؤال بشأن تقديم حيز مكاني للمكاتب وردت في باب اﻹيرادات - ٢، الذي يوضح أن المنظمة تتوقع أن تكتسب مبلغ ١٢ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ من جراء تأجير أماكن العمل للوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى في نيويورك وفي مراكز عمل أخرى. |
The associated credits are reflected in income section 2. | UN | وترد في باب الايرادات ٢ المبالغ الدائنة المرتبطة بذلك. |
Once all costs have been covered, rental income in Nairobi will revert to and be disclosed in income section 2, General income of the programme budget for the relevant biennium. | UN | وحال تغطية كافة التكاليف، ستعاد إيرادات الإيجار في نيروبي إلى باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة، وسيكشف عنها في ذلك الباب. |
Information is provided for posts authorized in the regular budget (total expenditure sections) and in income section 3 (revenue-producing activities). | UN | وتتعلق هذه المعلومات بالوظائف المأذون بها في الميزانية العادية )مجموع أبواب النفقات( وفي باب اﻹيرادات ٣ )اﻷنشطة المدرة للدخل(. |