The investment policy reviews had proved very useful, and his Group was ready to participate in informal consultations on the best way of handling the reviews. | UN | وقد ثبت أن عمليات استعراض سياسة الاستثمار مفيدة جدا، ومجموعته على استعداد للمشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن أفضل طريقة لتناول عمليات الاستعراض. |
in informal consultations on 26 May, the Committee discussed the midterm report of the Panel of Experts. | UN | وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 26 أيار/مايو، تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء. |
Council members met in informal consultations on 17 occasions. | UN | واجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية في 17 مناسبة. |
in informal consultations on 12 February, the Special Representative of the Secretary-General for Angola briefed members of the Council on the second report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Angola. | UN | قدم الممثل الخاص للأمين العام بشأن أنغولا في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 12 شباط/فبراير إحاطة لأعضاء المجلس بشأن التقرير الثاني للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا. |
The Group would be seeking specific information, in informal consultations, on that and other broader issues raised in the two reports before the Committee. | UN | وتعتزم المجموعة طلب معلومات محددة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع وغيره من القضايا الأوسع المثارة في التقريرين المعروضين على اللجنة. |
24. in informal consultations on 13 November, the Committee heard a midterm briefing by the Panel of Experts. | UN | 24 - وفي مشاورات غير رسمية أجريت في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى إحاطة لمنتصف المدة قدمها فريق الخبراء. |
40. in informal consultations on 9 May 2012, the members of the Committee held a fruitful exchange of views with the Special Representative. | UN | 40 - وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة في 9 أيار/مايو 2012، جرى تبادل مثمر للآراء بين أعضاء اللجنة والممثل الخاص. |
25. in informal consultations on 19 November 2012, the Committee heard a midterm briefing by the Panel of Experts. | UN | 25 - وفي مشاورات غير رسمية عقدت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، استمعت اللجنة إلى إحاطة لمنتصف المدة من فريق الخبراء. |
38. in informal consultations on 5 March 2012, the Panel of Experts presented its final report. | UN | 38 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض فريق الخبراء تقريره النهائي. |
The Director referred to the extensive work undertaken by the Standing Committee in informal consultations on this issue | UN | وأشارت المديرة إلى العمل المكثف الذي قامت به اللجنة الدائمة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه القضية. |
It also looked forward to participating in informal consultations on the subject, as suggested by a number of delegations. | UN | ويتطلع أيضا إلى الاشتراك في المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع،.وهي المشاورات التي اقترحتها بعض الوفود. |
The proposed paragraph is also in line with similar concerns and questions that my delegation raised in informal consultations on the draft resolution. | UN | وتنسجم الفقرة المقترحة أيضا مع شواغل وتساؤلات مماثلة طرحها وفدي في المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار. |
Sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya were reviewed in informal consultations on 26 February. | UN | استُعرضت الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية في مشاورات غير رسمية أجريت في ٦٢ شباط/فبراير. |
Those violations were discussed in informal consultations on 18 September. | UN | وقد نوقشت هذه الانتهاكات في مشاورات غير رسمية أجريت في ١٨ أيلول/سبتمبر. |
19. The Working Group discussed topic 1, " Size of an enlarged Security Council " , in informal consultations on 26 March 2004. | UN | 19 - وناقش الفريق العامل الموضوع 1 " حجم مجلس الأمن الموسع " في مشاورات غير رسمية في 26 آذار/مارس 2004. |
23. Topic 5, " Accountability " , was discussed by the Working Group in informal consultations on 8 April 2004. | UN | 23 - وناقش الفريق العامل الموضوع 5 " المساءلة " في مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/أبريل 2004. |
Following the outbreak of heavy fighting between Ethiopia and Eritrea over the weekend of 6 and 7 February, a draft resolution was introduced and discussed in informal consultations on 9 February. | UN | في أعقاب اندلاع قتال عنيف بين إثيوبيا وإريتريا في نهاية اﻷسبوع، ٦ و ٧ شباط/فبراير، جرى تقديم ومناقشة مشروع قرار في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في ٩ شباط/فبراير. |
The Council members were also briefed in informal consultations on the humanitarian situation in this region. | UN | وأُطلع أعضاء المجلس على ما يجري في هذه المنطقة في مشاورات غير رسمية بشأن الحالة الإنسانية هناك. |
in informal consultations on 11 April, by video-teleconference, the Committee heard a presentation by the Panel of its interim report. | UN | وفي مشاورات غير رسمية أجريت في 11 نيسان/أبريل بالتداول بالفيديو، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق عن تقريره المؤقت. |
in informal consultations on 19 November, the Panel of Experts provided a midterm briefing to the Committee. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم فريق الخبراء إحاطة منتصف فترة ولايته إلى اللجنة. |
41. in informal consultations on 18 July 2011, the Committee heard a briefing by a representative of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat on the potential impact of sanctions on the civilian population in Libya. | UN | 41 - وفي مشاورات غير رسمية عقدت في 18 تموز/يوليه 2011، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها ممثل لمكتب تنسيق المساعدات الإنسانية في الأمانة العامة بشأن الآثار المحتملة للجزاءات على السكان المدنيين في ليبيا. |
42. in informal consultations on 10 July, the Committee heard a presentation by the Panel of Experts on its interim report. | UN | 42 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 10 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه فريق الخبراء عن تقريره المؤقت. |
19. in informal consultations on 29 March 2010, the Committee heard a presentation by the Panel of Experts of its interim report. | UN | 19 - واستمعت اللجنة، خلال مشاورات غير رسمية أجريت في 29 آذار/مارس 2010، إلى عرض قدمه الفريق عن تقريره المؤقت. |
in informal consultations on 8 March, the members of the Committee discussed the case report together with supplementary information provided by the Panel. | UN | وناقش أعضاء اللجنة في مشاورات غير رسمية عقدت في 8 آذار/مارس تقرير الحالة المذكور إلى جانب المعلومات التكميلية التي أتاحها الفريق. |
in informal consultations on 9 December, the Council President confirmed his decision of 8 December regarding circulation of the declaration submitted by Iraq to the Security Council. | UN | وخلال مشاورات غير رسمية أجريت في 9 كانون الأول/ديسمبر، أكد رئيس المجلس قراره في 8 كانون الأول/ديسمبر فيما يتعلق بتعميم التقرير المقدم من العراق إلى مجلس الأمن. |
in informal consultations on 29 March, the Committee heard a presentation by the Panel on its interim report. | UN | واستمعت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 29 آذار/مارس، لعرض قدمه الفريق عن تقريره المؤقت. |
in informal consultations on 28 November, the Council members approved the text for a presidential statement on Guinea-Bissau. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وافق أعضاء المجلس على نص بيان رئاسي بشأن غينيا - بيساو. |
19. in informal consultations on 23 February, the Committee met four of the five members of the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1945 (2010) and discussed the Panel's reporting timelines. | UN | 19 - واجتمعت اللجنة، في إطار المشاورات غير الرسمية المعقودة في 23 شباط/فبراير، بأربعة من الأعضاء الخمسة في فريق الخبراء المعيَّن عملا بالقرار 1945 (2010)، وناقشت الأطر الزمنية لتقديم تقارير الفريق. |