"in information dissemination" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نشر المعلومات
        
    • في مجال نشر المعلومات
        
    On that basis, it is expected to engage in information dissemination throughout its surrounding community. UN وعلى هذا الأساس، يتوقع أن تشارك في نشر المعلومات عن طريق المجتمع المحيط بها.
    The Government has also put in place multisectoral strategies which include education and training of personnel, as well as the involvement of the media and communication experts in information dissemination in schools and workplaces. UN وقد وضعت الحكومة أيضا استراتيجية متعددة القطاعات تتضمن تعليم وتدريب العاملين، وأيضا إشراك خبراء وسائط الإعلام والاتصالات في نشر المعلومات في المدارس وفي أماكن العمل.
    The Committee continues t o be an important networking platform for local national and international NGOs, and ICAA plays a leading role in information dissemination. UN ولا تزال هذه اللجنة تمثل محفلا مهما للتواصل الشبكي بين المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية والدولية، ويقوم المجلس بدور رئيسي في نشر المعلومات.
    NGOs have been active in information dissemination, education and training. UN 397- وكانت المنظمات غير الحكومية نشطة في مجال نشر المعلومات والتعليم والتدريب.
    E-training 60. In the era of globalization, characterized by quick changes and rapid developments, e-training is an innovative tool to face the new challenges in information dissemination throughout the world. UN 60 - في زمن العولمة الذي يتسم بتغيرات وتطورات سريعة، يشكل التدريب الإلكتروني أداة مبتكرة لمجابهة التحديات الجديدة في مجال نشر المعلومات في كافة أنحاء العالم.
    NGOs and the private sector were reported as playing an important role in information dissemination. UN 45- وقد أفيد بأن للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص دوراً مهماً في نشر المعلومات.
    21. Speaking in his national capacity, he called on Member States to redouble their efforts towards eliminating the digital divide, as well as imbalances in information dissemination. UN 21- وتحدث بصفته الوطنية فدعا الدول الأعضاء إلى مضاعفة جهودها من أجل القضاء على الفجوة الرقمية، وعلى أوجه الخلل في نشر المعلومات.
    That organization and a number of national or local women's groups, such as the Country Women's Association of Nigeria, have also been instrumental in information dissemination and capacity-building for Agenda 21 follow-up among local and national organizations of women. UN وما برحت هذه المنظمة وعدد من المجموعات النسائية المحلية أو الوطنية، مثل رابطة المرأة الريفية في نيجيريا، تلعب دورا هاما أيضا في نشر المعلومات وبناء القدرات من أجل متابعة جدول القرن ٢١ بين المنظمات النسائية المحلية والوطنية.
    Audit of the role of the Department of Public Information in information dissemination through the Internet: " Strategic management and governance for the provision of web communications services needs strengthening " UN مراجعة دور إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن طريق الإنترنت: " هنالك حاجة إلى تعزيز التنظيم والإدارة الاستراتيجيين لتوفير خدمات الاتصالات الشبكية "
    Audit of the role of the Department of Public Information in information dissemination through the Internet: " Strategic management and governance for the provision of web communications services needs strengthening " UN مراجعة دور إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن طريق الإنترنت: " هنالك حاجة إلى تعزيز التنظيم والإدارة الاستراتيجيين لتوفير خدمات الاتصالات الشبكية "
    E. Increased transparency in information dissemination UN هاء - زيادة الشفافية في نشر المعلومات
    40. Although the media could play an indispensable role in information dissemination in communities, countries and regions, as well as both the rural and urban areas about the illegal movement of hazardous products and wastes, it is often the case in developing countries that the freedom of the press is severely curtailed or simply does not exist. UN 40- ولئن كان بوسع وسائط الإعلام القيام بدور أساسي في نشر المعلومات المتعلقة بعمليات نقل المنتجات والنفايات الخطرة في أوساط المجتمعات المحلية وفي البلدان والأقاليم، فضلاً عن المناطق الريفية والحضرية فكثيراً ما تكون حرية الصحافة في البلدان النامية مقيدة بشدة أو منعدمة ببساطة.
    Increased transparency in information dissemination implies more comprehensive and complex analysis (classification of reports, best practices, databases for storing information, etc.). UN تقتضي زيادة الشفافية في نشر المعلومات عملية تحليلٍ أكثر شمولاً وتعقيداً (تصنيف التقارير، وأفضل الممارسات، وقواعد البيانات الخاصة بحفظ المعلومات، إلخ).
    In this task the Tribunal offices in Arusha, the Information and Documentation Centre in Kigali ( " Umusanzu " ) and the 10 additional provincial mini-information centres located across Rwanda continued to play a key role in information dissemination and improved communication and access to the jurisprudence of the Tribunal and other legal materials. UN وفي إطار هذه المهمة، واصلت مكاتب المحكمة في أروشا، ومركز الإعلام والتوثيق في كيغالي ( " أوموسانزو " ) ومراكز الإعلام الـــ 10 الصغيرة الأخرى المنتشرة في شتى مقاطعات رواندا، القيام بدور رئيسي في نشر المعلومات وتحسين الاتصالات وتعزيز إمكانية الاطلاع على فقه المحكمة وغير ذلك من المواد القانونية.
    54. The Information and Documentation Centre in Kigali (Umusanzu) and 10 additional provincial information centres located across Rwanda continue to play a key role in information dissemination, improved communications and access to the jurisprudence of the Tribunal and other legal materials. UN 54 - ولا يزال مركز الإعلام والتوثيق في كيغالي (أوموسانـزو) يضطلع إلى جانب 10 مراكز إعلامية إضافية متناثرة في شتى مقاطعات رواندا بدور رئيسي في نشر المعلومات وتحسين الاتصالات وإمكانية الاطلاع على الاجتهاد القضائي للمحكمة وغير ذلك من المواد القانونية.
    57. The Information and Documentation Centre in Kigali (Umusanzu) and 10 additional provincial information centres located across Rwanda continue to play a key role in information dissemination, improved communication and access to the jurisprudence of the Tribunal and other legal materials. UN 57 - ولا يزال مركز الإعلام والتوثيق في كيغالي (أوموسانزو) يضطلع هو و 10 مراكز إعلامية متناثرة في شتى مقاطعات رواندا بدور رئيسي في نشر المعلومات وتحسين الاتصالات وإمكانية الاطلاع على الاجتهاد القضائي للمحكمة وغير ذلك من المواد القانونية.
    In this task, the Tribunal offices in Arusha, the Information and Documentation Centre in Kigali ( " Umusanzu " ) and the 10 additional provincial mini-information centres located across Rwanda continued to play a key role in information dissemination and in improved communication and access to the jurisprudence of the Tribunal and other legal materials. UN ففي إطار هذه المهمة، واصلت مكاتب المحكمة في أروشا، ومركز الإعلام والتوثيق في كيغالي ( " أوموسانزو " ) ومراكز الإعلام العشرة الصغيرة الأخرى المنتشرة في شتى مقاطعات رواندا، القيام بدور رئيسي في نشر المعلومات وتحسين الاتصالات وتعزيز إمكانية الاطلاع على الاجتهاد القضائي للمحكمة وغير ذلك من المواد القانونية.
    Progress has also been made in coordination arrangements among these organizations - for example, the important and complementary roles of UNCTAD and ITC in information dissemination and technical assistance for exploiting the new trading opportunities arising from environmental concerns (UNCTAD at the intergovernmental and policy level and ITC at the operational level). 29/ UN وتم إحراز تقدم أيضا في وضع ترتيبات للتنسيق فيما بين المنظمات، ومن ذلك، على سبيل المثال، اﻷدوار المهمة والمتكاملة لﻷونكتاد ولمركز التجارة الدولية في نشر المعلومات وتقديم المساعدة التقنية من أجل استغلال الفرص التجارية الجديدة الناجمة عن الاهتمامات البيئية )اﻷونكتاد، على المستوى الحكومي الدولي وعلى مستوى السياسات ثم مركز التجارة الدولية، على مستوى التنفيذ()٢٩(.
    11. It is clear, from the discussion of the expert meeting on the information requirements of end-users and the role of intermediaries in the field as well as from the presentations about some of the operational databases, that there is a gap in information dissemination. UN ١١ - ويتضح من مناقشة فريق الخبراء هذا بشأن احتياجات المعلومات لدى المستعملين النهائيين ودور الوسطاء في الميدان، وكذلك من البيانات المتصلة ببعض قواعد البيانات التشغيلية، أن هناك ثغرة في مجال نشر المعلومات.
    Despite progress in many countries in information dissemination through use of modern information technologies, other countries, particularly developing countries and countries with economies in transition, still suffer from limitations in information dissemination and access, owing in part to the " digital divide " . UN ورغم التقدم المحرز في العديد من البلدان في مجال نشر المعلومات من خلال استعمال تكنولوجيات المعلومات الحديثة، ما زالت بلدان أخرى، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تعاني من القيود المفروضة على نشر المعلومات والوصول إليها، ويرجع ذلك في جانب منــه إلى " الفجـوة الرقميــة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus