"in intergovernmental meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماعات الحكومية الدولية
        
    • في اجتماعات حكومية دولية
        
    This would include a range of operational, analytical and informational activities, as well as participation in intergovernmental meetings. UN وهذا يشمل مجموعة من الأنشطة التنفيذية والتحليلية والإعلامية المختلفة فضلا عن المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Active participation in intergovernmental meetings UN المشاركة الفعلية في الاجتماعات الحكومية الدولية
    Active participation in intergovernmental meetings UN المشاركة الفعلية في الاجتماعات الحكومية الدولية
    Trust Fund for Participation of Least Developed Countries in intergovernmental meetings UN الصندوق الاستئماني من أجل مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية
    This work has resulted in a wider information exchange with non-governmental stakeholders and has enabled non-governmental actors to take an active part in intergovernmental meetings. UN وقد أسفر العمل الذي تضطلع به الإدارة عن تبادل أكبر للمعلومات مع الأطراف المؤثرة غير الحكومية وتمكين الجهات الفاعلة غير الحكومية من المشاركة بنشاط في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    LDC-related activities should be part of UNCTAD's research programme and should be covered more fully in intergovernmental meetings. UN وينبغي أن تشكل الأنشطة المتصلة بأقل البلدان نمواً جزءاً من برنامج بحوث الأونكتاد، كما ينبغي تغطيتها بصورة أكمل في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Facilitating participation of non-governmental organizations in intergovernmental meetings UN جيم - تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات الحكومية الدولية
    3. Inter-agency activities and participation in intergovernmental meetings UN ٣ - اﻷنشطـة المشتركـة بيــن الوكــالات والمساهمـة في الاجتماعات الحكومية الدولية
    In general these activities have taken the form of preparation of technical studies; implementation of technical cooperation projects; convening of meetings of experts, seminars and training workshops; and participating in intergovernmental meetings. UN وبوجه عام، تمثلت هذه اﻷنشطة في إعداد دراسات تقنية؛ وتنفيذ مشاريع التعاون التقني؛ وعقد اجتماعات الخبراء؛ والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Cooperation and collaboration with the other United Nations organizations and specialized agencies, including participation in the relevant meetings of ACC machinery in the field of natural resources and energy; participation in intergovernmental meetings on energy; water and minerals. UN التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن.
    That relationship had facilitated the dissemination of information on proactive measures taken by the Committee on Non-Governmental Organizations to ensure that non-governmental organizations were aware of the existing regulations regarding their participation in intergovernmental meetings. UN وسهّلت تلك العلاقة نشر المعلومات عن التدابير الاستباقية التي تقوم بها لجنة المنظمات غير الحكومية لضمان أن تكون المنظمات غير الحكومية على دراية بالنظم الحالية المتعلقة بمشاركتها في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    4. A review of the existing extrabudgetary resources that could be used for the payment of travel costs of representatives of least developed countries has shown that $113,000 was available in the Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries in intergovernmental meetings. UN 4 - ويتبين من استعراض الموارد القائمة الخارجة عن الميزانية والتي يمكن استخدامها في تغطية تكاليف سفر ممثلي أقل البلدان نموا أن الأموال المتاحة في الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية تبلغ 000 113 دولار.
    The participation of more developing-country non-governmental organizations in intergovernmental meetings had raised awareness among civil society actors about their important role in shaping and integrating global concerns like transboundary emissions, marine activities and disaster alleviation. UN وأدت مشاركة مزيد من المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية في الاجتماعات الحكومية الدولية إلى زيادة الوعي لدى فعاليات المجتمع المدني بدورها المهم في إظهار وإدماج مخاوف عالمية معينة مثل الانبعاثات العابرة للحدود، واﻷنشطة البحرية وتخفيف وطأة الكوارث.
    Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries in intergovernmental meetings (LMA) UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية (LMA)
    Cooperation and collaboration with the other United Nations organizations and specialized agencies, including participation in the relevant meetings of ACC machinery in the field of natural resources and energy; participation in intergovernmental meetings on energy; and water and minerals. UN التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن.
    Since its establishment in 1979, the UNCITRAL Law Library has been serving research needs of Secretariat staff and participants in intergovernmental meetings convened by UNCITRAL. UN 36- تلبي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    Since its establishment in 1979, the UNCITRAL Law Library has been serving research needs of Secretariat staff and participants in intergovernmental meetings convened by UNCITRAL. UN 18- تواصل مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، تقديم خدمات تلبـي الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    To that end, there is also a continued need to assist developing countries in participating in intergovernmental meetings (see also para. 276 below). UN ولتحقيق تلك الغاية، هناك أيضا حاجة متواصلة لمساعدة البلدان النامية على المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية() (انظر أيضا الفقرة 276 أدناه).
    60. Since its establishment in 1979, the UNCITRAL Law Library has been serving research needs of Secretariat staff and participants in intergovernmental meetings convened by UNCITRAL. UN 60- تُلبِّي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    Since its establishment in 1979, the UNCITRAL Law Library has been serving research needs of Secretariat staff and participants in intergovernmental meetings convened by UNCITRAL. UN 83- تلبي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    The amount of staff representation at meetings were on the average as stipulated in the budget because of the Council's decision of participation in intergovernmental meetings. UN وكان المبلغ المتصل بتمثيل الموظفين في الاجتماعات مساويا، في المتوسط، لما هو مذكور في الميزانية بسبب قرار المجلس المشاركة في اجتماعات حكومية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus