"in international conferences" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المؤتمرات الدولية
        
    • في مؤتمرات دولية
        
    • والمؤتمرات الدولية
        
    In this regard, the joint participation in international conferences of relevance for both mandates has been particularly valuable. UN وفي هذا الصدد، كانت المشاركة المشتركة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة بكلتا الولايتين قيمة بصفة خاصة.
    UNIDO's involvement in international conferences should strengthen its capacity to implement the technical cooperation programme. UN فمشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية من شأنها أن تدعم قدرتها على تنفيذ برنامج التعاون التقني.
    In this regard, the joint participation in international conferences of relevance for both mandates was particularly valuable. UN وبهذا الخصوص، فإن مشاركة الممثلتين الخاصتين معاً في المؤتمرات الدولية ذات الصلة بولايتيهما أمر هام بشكل خاص.
    Participation as a member of the Egyptian delegation in international conferences UN المشاركة كعضو في الوفد المصري في المؤتمرات الدولية
    Participating in international conferences on religion and dialogue among religions UN :: المشاركة في مؤتمرات دولية معنية بالدين والحوار فيما بين الأديان.
    The Government discourages participation in international conferences by detaining persons to prevent their participation and arresting them upon return. UN وتثني الحكومة عن المشاركة في المؤتمرات الدولية وذلك باحتجاز اﻷشخاص لمنعهم من المشاركة أو بإلقاء القبض عليهم عند عودتهم.
    — Other persons enjoying diplomatic immunity, such as persons recruited to represent a State in international conferences. UN :: الأشخاص الآخرين الذين يتمتعون بالحصانة الدبلوماسية، مثل الأشخاص الذين يعينون لتمثيل الدولة في المؤتمرات الدولية.
    About 550 applications for participation in international conferences are submitted annually by the academic staff to the Ministry. UN ويقدم الموظفون الأكاديميون إلى الوزارة سنوياً نحو 550 طلباً للمشاركة في المؤتمرات الدولية.
    The Minister for Foreign Affairs, Culture and Cooperation participates in international conferences on the issue. UN ويشارك وزير الخارجية والثقافة والتعاون في المؤتمرات الدولية التي تعقد في هذا المجال.
    In 2001, 15 interns were selected for training in international conferences and international organizations. UN ووقع الاختيار على 15 من الحاصلين على الزمالات، للتدريب في المؤتمرات الدولية والمنظمات الدولية، في سنة 2001.
    The chairpersons had considered how the role of the treaty bodies in international conferences might be enhanced. UN ولقد بحث الرؤساء الطريقة التي يمكن بها تعزيز دور الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في المؤتمرات الدولية.
    3.3. Greater participation of non-governmental organizations from developing countries in international conferences convened by the United Nations should be encouraged. UN ٣-٣- ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    A full list of participation in international conferences may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمشاركة في المؤتمرات الدولية
    inter-secretariat group to coordinate assistance to the newly independent countries of the former USSR; that group had been established to coordinate the participation of the United Nations system in international conferences on assistance to the countries in transition that had been held in Washington, Lisbon and Tokyo. UN وقد تم تشكيل هذا الفريق لتنسيق مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمرات الدولية المعنية بتقديم المساعدة للبلدان التي تمر بمرحلة تحول والتي انعقدت في واشنطن ولشبونة وطوكيو.
    Support to participation in international conferences UN دعم المشاركة في المؤتمرات الدولية
    The association cooperated with four United Nations agencies -- the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Council, ITU and UNESCO -- by organizing seminars, drafting reports, publishing media articles and participating in international conferences. UN تتعاون الجمعية مع أربع هيئات لمنظومة الأمم المتحدة: لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والمجلس، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة اليونسكو وذلك بتنظيم الحلقات الدراسية وإعداد التقارير ونشر المقالات الصحفية والمشاركة في المؤتمرات الدولية.
    Owing to the status issue, Puerto Rican defenders of the human rights enshrined in United Nations instruments were unable to participate as State representatives in international conferences or the United Nations itself. UN وبالنظر إلى قضية الوضع، لا يستطيع المدافعون البورتوريكيون عن حقوق الإنسان المتضمَّـنة في صكوك الأمم المتحدة المشاركة كمـمثلين للدولة في المؤتمرات الدولية أو في الأمم المتحدة ذاتها.
    We also request that support be given to such organizations' delegates so that they can participate in international conferences at the level of the Council's subcommissions and of United Nations agencies. UN كما نطلب دعم مندوبي هذه المنظمات ليشاركوا في المؤتمرات الدولية التي تعقد على مستوى اللجان الفرعية للمجلس ووكالات الأمم المتحدة.
    Over 190 combined publications in journals published, reports and scholarly addresses made in international conferences, seminars and courses in all five continents. UN ما يزيد عن 190 عملا تضم مقالات منشورة في المجلات، وتقارير أعدها ومحاضرات علمية ألقاها في المؤتمرات الدولية والحلقات الدراسية والدورات التعليمية في القارات الخمس.
    In the first half of 2002 it sponsored 32 projects and 39 participations in international conferences. UN وفي النصف الأول من عام 2002، رعت الجامعة 32 مشروعا بحثيا و39 مشاركة في مؤتمرات دولية.
    Magistrates overseeing piracy cases have participated in international conferences and learning exchanges, and have been provided with legal research resources. UN وقد شارك الموظفون القضائيون الذين يشرفون على قضايا القرصنة في مؤتمرات دولية ومبادلات تعلُّمية، وزوِّدوا بموارد للبحوث القانونية.
    The low participation of women in the Diplomatic Career and in international conferences reflects the weight of a culture that resists the power of women. UN المشاركة المتدنية للمرأة في السلك الدبلوماسي والمؤتمرات الدولية تعكس ثقل ثقافة تقاوم سلطة المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus