"in inventory" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المخزون
        
    • في المخزونات
        
    • في مخزونات
        
    • عند التسجيل في قائمة
        
    • عند تسجيلها في القائمة
        
    • في قوائم الجرد
        
    • في مخزون من
        
    All publicity and promotional materials produced in the current campaign year but relating to future campaign years are shown at standard cost and included in inventory. UN وتُقيد جميع المواد الإعلانية والترويجية التي تنتج في سنة الحملة الجارية، وإن كانت تتعلق بسنوات الحملات المقبلة، بسعر التكلفة المعيارية، وتُدرج في المخزون.
    In other legal systems, however, a security right in inventory does not automatically extend to proceeds of the inventory. UN ولكن في نظم قانونية أخرى لا يمتد تلقائيا الحق الضماني في المخزون ليشمل عائدات المخزون.
    All publicity and promotional materials produced in the current campaign year but relating to future campaign years are shown at standard cost and included in inventory. UN وتُقيد جميع المواد الإعلانية والترويجية التي تنتج في سنة الحملة الجارية، وإن كانت تتصل بسنوات الحملات المقبلة، بسعر التكلفة المعيارية، وتُدرج في المخزون.
    Priority of an acquisition security right in inventory as against an earlier registered non-acquisition security right in inventory of the same kind UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في المخزونات على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في مخزونات من النوع ذاته
    Priority of an acquisition financing right in inventory as against an earlier registered non-acquisition security right in inventory of the same kind UN أولوية حق تمويل الاحتياز في المخزونات على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في مخزونات من النوع ذاته
    The recovery from the 1993 recession had largely depended on exports and an early-cycle increase in inventory investment. UN وتوقف الى حد كبير الانتعاش من الانتكاس الاقتصادي عام ١٩٩٣ على الصادرات، وزيادة الاستثمار في المخزون في دورة مبكرة.
    All publicity and promotional materials produced in the current campaign year but relating to future campaign years are shown at standard cost and included in inventory. UN وتظهر جميع مواد الدعاية والترويج المنتجة في سنة الحملة الجارية، ولكن المتصلة بسنوات حملات مقبلة، بالتكلفة القياسية وتدرج في المخزون.
    " Effectiveness of a retention-of-title or financial lessor's right in inventory against third parties UN " نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في المخزون تجاه الأطراف الثالثة
    " Effectiveness of a retention-of-title or financial lessor's right in inventory against third parties UN " نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في المخزون تجاه الأطراف الثالثة
    With the development of strategic deployment stocks kits, a number of strategic deployment stocks line items in inventory reduced as indicated below: UN وبإعداد مجموعات مخزونات النشر الاستراتيجية، انخفض عدد بعض الموجود في المخزون من بنود المخزونات الاستراتيجية على النحو المبين أدناه
    5 stationery and cleaning kits -- reduced 175 line items in inventory UN 5 مجموعات من لوازم القرطاسية والتنظيف - خفضت 175 بندا من الموجودات في المخزون
    Communications workshop kit -- reduced 88 line items in inventory UN مجموعة ورش الاتصالات - خفضت 88 بندا من الموجودات في المخزون
    If such were the case, the principles governing assets other than inventory would also apply to acquisition security rights in inventory. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإن المبادئ التي تحكم الموجودات غير المخزونات ستنطبق أيضا على الحقوق الضمانية الاحتيازية في المخزونات.
    This approach would meet the expectations of a creditor obtaining a security right in inventory under a domestic law providing that such security right automatically extends to proceeds. UN ومن شأن هذا النهج أن يفي بتوقعات الدائن الذي يحصل على حق ضماني في المخزونات بمقتضى قانون داخلي ينص على أن ذلك الحق الضماني ينسحب تلقائيا على العائدات.
    Priority of acquisition financing rights in inventory UN أولوية حقوق تمويل الاحتياز في المخزونات
    A retention-of-title seller, or a seller or lender claiming an acquisition security right in inventory, would only be required to register a notice indicating that it is claiming an acquisition security right in the general security rights registry either before, or within the indicated grace period after, the buyer obtains possession of the assets. UN ويكفي أن يشترط على البائع المحتفظ بحق الملكية أو البائع أو المقرض الذي يطالب بحق ضماني احتيازي في المخزونات أن يسجل إشعارا في سجل الحقوق الضمانية العام يُبين فيه أنه يُطالب بحق ضماني احتيازي إما قبل حصول المشتري على حيازة الموجودات أو في غضون المهلة المحددة بعد ذلك.
    If such were the case, the principles governing assets other than inventory would also apply to acquisition security rights in inventory. UN وإذا كانت هذه هي الحال، فإن المبادئ التي تحكم الموجودات غير المخزونات ستنطبق أيضا على الحقوق الضمانية الاحتيازية في المخزونات.
    However, they would be incomplete if they referred to all goods because additional conditions were required for a super-priority in inventory. UN بيد أنها ستكون غير كاملة إذا أشارت إلى جميع السلع لأن هناك حاجة إلى شروط إضافية فيما يتعلق بالأولوية الفائقة في المخزونات.
    See annex I for examples of trade names and section IV.D for a discussion of trade names in inventory identification. UN أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة.
    See annex I for examples of trade names and section IV.D for a discussion of trade names in inventory identification. UN وللإطلاع على أمثلة للأسماء التجارية يرجى النظر في المرفق الأول والفرع رابعاً - دال لمناقشة الأسماء التجارية عند تسجيلها في القائمة.
    Discrepancies in inventory listing and inventory system not resolved UN وجود اختلافات لم يمكن حلها في قوائم الجرد وفي نظام الجرد
    One has to wonder, for example, whether a security right in inventory should automatically extend to the receivables or cash proceeds arising from the sale of the inventory in the ordinary course of the debtor's business. UN ولا بد للمرء من أن يتساءل، على سبيل المثال، عما اذا ان الحق الضماني في مخزون من البضائع يمتد تلقائيا الى المستحقات أو العائدات النقدية الناجمة عن بيع المخزون في أثناء السير المعتاد لعمل المدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus