"in iraq to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في العراق إلى
        
    12. The Security Council did not refer the financing of UNSCOM and IAEA activities in Iraq to the General Assembly and its organs. UN 12 - ولم يُحل مجلس الأمن مسألة تمويل أنشطة اللجنة الخاصة للأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق إلى الجمعية العامة وهيئاتها.
    National Projects also provided a letter dated 4 October 1990 from its finance office in Iraq to the General Manager of National Projects in New Delhi, India. UN كما قدمت الشركة الوطنية رسالة مؤرخة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1990 من مكتبها المالي في العراق إلى مدير الشركة الوطنية العام في نيو دلهي في الهند.
    On 24 November 1995, the Special Rapporteur presented his interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftieth session. UN ٨- وفي ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    On 25 November 1994, the Special Rapporteur presented his interim report on the situation of human rights in Iraq to the forty-ninth session of the General Assembly at United Nations Headquarters. UN ٢١- وفي ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في مقر اﻷمم المتحدة.
    11. Requests the Special Rapporteur to report periodically to the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq and to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty-first session and a report to the Commission at its fifty-third session; UN ١١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    13. The Government of Iraq and the Commission agreed on procedures that will permit a smooth transition from the use of the large German CH-53G helicopters employed to date by the Commission in Iraq to the smaller UH-1H helicopters now being provided to the Commission by the Government of Chile. UN ١٣ - واتفقت حكومة العراق واللجنة بشأن اتخاذ إجراءات تسمح بالتحول بسهولة من استخدام طائرات الهليكوبتر اﻷلمانية من طراز CH-53G التي استخدمتها اللجنة حتى اﻵن في العراق إلى طائرات الهليكوبتر اﻷصغر حجما من طراز UH-1H التي توفرها حكومة شيلي إلى اللجنة في الوقت الحاضر.
    By decision 1994/278, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/74, approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-ninth session and a report to the Commission at its fifty-first session. UN وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٧٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٤، على اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    15. Requests the Special Rapporteur to report periodically to the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq and to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session; UN ٥١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    By decision 1994/278, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/74, approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-ninth session and a report to the Commission at its fifty-first session. UN وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٧٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٤، على اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    49. On 4 June 2004, OHCHR submitted a report (advance unedited report) on the present situation of human rights in Iraq to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2005/4). UN 49 - في 4 حزيران/يونيه 2004 قدمت المفوضية تقريرا (نسخة متقدمة وغير منقحة) عن حالة حقوق الإنسان في الوقت الحاضر في العراق إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/4).
    By decision 2002/249, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/249، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/15 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    The last Special Rapporteur submitted a report on past violations of human rights in Iraq to the Commission at its sixtieth session in 2004 (E/CN.4/2004/36 and Add.1). UN وقدم آخر مقرر خاص تقريراً عن الانتهاكات السابقة لحقوق الإنسان في العراق إلى اللجنة في دورتها الستين المعقودة في عام 2004 (E/CN.4/2004/36 وAdd.1).
    By decision 2002/249, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/249، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/15 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    This is an addendum to the report (E/CN.4/2003/40) submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights, in accordance with its resolution 2002/15. It covers the period 1 January to 28 February 2003. UN هذه إضافة إلى التقرير (E/CN.4/2003/40) قدمها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق إلى دورة لجنة حقوق الإنسان التاسعة والخمسين وفقاً لقرارها 2000/15، وتغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 28 شباط/فبراير 2003.
    Later in the year, UNRWA also began to provide, in collaboration with the United Nations High Commissioner for Refugees, limited assistance to over 600 Palestine refugees who had fled the conflict in Iraq to the El-Hol refugee camp in the north of the Syrian Arab Republic or to the " no-man's land " between the Syrian and Iraqi borders. UN وفي وقت لاحق من نفس السنة، بدأت الوكالة أيضا، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تقديم مساعدة محدودة إلى أكثر من 600 لاجئ فلسطيني ممن فروا من القتال الدائر في العراق إلى مخيم الحول للاجئين في شمال الجمهورية العربية السورية أو إلى المنطقة الفاصلة الواقعة بين الحدود السورية والحدود العراقية.
    275. On 29 November 2007, I addressed a letter to a number of Arab Ministers of Foreign Affairs on the implementation of summit resolution 369 (Riyadh, 2007) and provision of assistance and material support to the Government of the Sudan to facilitate the transport of Palestinian refugees currently in Iraq to the Sudan and provide them with the requisites of accommodation and care. UN 275 - ووجهتُ خطابا إلى عدد من وزراء الخارجية العرب بتاريخ 29/11/2007، بشأن تنفيذ قرار قمة الرياض رقم (369) وتقديم المساعدة والدعم المادي للحكومة السودانية لتسهيل عملية نقل اللاجئين الفلسطينيين المتواجدين في العراق إلى السودان وتوفير مستلزمات الإقامة والرعاية لهم.
    89. In its resolution 1997/60, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty—second session and to report to the Commission at its fifty—fourth session. UN ٩٨- قررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٠٦، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار الجمعية العامة ١٩٩١/٤٧ وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت من المقرر الخاص ان يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    46. In its resolution 1998/65, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty—third session and to report to the Commission at its fifty—fifth session. UN ٦٤- قررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٥٦، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار الجمعية العامة ١٩٩١/٤٧ وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت إلى المقرر الخاص ان يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    52. In its resolution 1999/14, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftyfourth session and to report to the Commission at its fiftysixth session. UN 52- قررت اللجنة، في قرارها 1999/14، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرارها 1991/74 وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت إلى المقرر الخاص ان يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    55. In its resolution 2000/17, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftyfifth session and to report to the Commission at its fiftyseventh session. UN 55- قررت اللجنة، في قرارها 2000/17، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرارها 1991/74 وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus