"in islamic countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البلدان الإسلامية
        
    • في الدول الإسلامية
        
    • في البلدان الاسلامية
        
    • في الأقطار الإسلامية
        
    In addition to a large number of books and pamphlets, the Centre publishes in Arabic Population Sciences Journal and Population Sciences Newsletter, which have a wide circulation in Islamic Countries. UN وإضافة إلى عدد كبير من الكتب والنشرات، ينشر المركز باللغة العربية مجلة العلوم السكانية ونشرة العلوم السكانية التي يجري تداولهما بشكل واسع في البلدان الإسلامية.
    To address those and other concerns, the First Forum for Businesswomen in Islamic Countries had been held in March 2005. UN ولمعالجة هذه الشواغل وغيرها، عُقِد المنتدى الأول لسيدات الأعمال في البلدان الإسلامية في آذار/مارس 2005.
    Actually, these ideas and practices are paradoxical, as they would scarcely be acceptable if they allowed Muslims to play a prominent political role in non-Muslim countries or if they brought to power parties claiming to represent the Koran in Islamic Countries. UN ولعل هذه المفاهيم والممارسات متناقضة لأنها لن تكون مقبولة أبداً في حالة ما إذا سمحت لبعض المسلمين بالقيام بدور سياسي بارز في البلدان غير الإسلامية أو إذا ما وضعت في السلطة أحزابا تستند إلى القرآن في البلدان الإسلامية.
    In the aftermath of the war, polls showed a dramatic decline in the popularity of the US even in countries like Britain, Spain, and Italy, whose governments supported the war. America's standing plummeted in Islamic Countries, whose support is needed to help track the flow of terrorists, tainted money, and dangerous weapons. News-Commentary في أعقاب الحرب أظهرت استطلاعات الرأي تدنياً هائلاً في شعبية الولايات المتحدة حتى في دول مثل بريطانيا وأسبانيا وإيطاليا، التي أيدت حكوماتها تلك الحرب. كما وصلت شعبية أميركا إلى الحضيض في الدول الإسلامية التي تحتاج إلى دعمها من أجل المساعدة في تعقب الإرهابيين والأموال الملوثة والأسلحة الخطيرة.
    39. The presentation by the observer for the Naif Arab Academy for Security Sciences described the unique characteristics associated with the Shariah approach to crime prevention in Islamic Countries. UN 39- وتضمنت الورقة التي قدمها المراقب عن أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية شرحا للخصائص الفريدة التي يتميز بها نهج الشريعة في منع الجريمة في البلدان الاسلامية.
    105. The Conference entrusted the General Secretariat in coordination with the governments of the Member States to support the direct and continuous relations between Muslim women's associations in the Member States and to cooperate with existing international Muslim women's organizations in Islamic Countries. UN 105- كلف الأمانة العامة بالتنسيق مع حكومات الدول الأعضاء لدعم العلاقات المباشرة والمستمرة بين الجمعيات النسائية المسلمة في الدول الأعضاء، والتعاون مع التنظيمات الدولية الحالية للنساء المسلمات في الأقطار الإسلامية.
    3. Highly Appreciates the successful efforts of ISESCO and COMSTECH in preparing the final document of the implementation mechanisms of the strategy for the development of science and technology in Islamic Countries. UN 3 - يقدر عاليا للإيسيسكو والكومستيك جهودهما الموفقة في إعداد الوثيقة الختامية الخاصة بآليات تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    51. UNIDO provided a contribution on its experience in Islamic Countries in the field of environmental issues and cleaner production centres. UN 51 - وأسهمت اليونيدو في مــجال المسائل البيئية وفي المراكــز العاملــة من أجل تحقيق إنتاج أنظف مستندة في ذلك إلى ما اكتسبته من خبرة في البلدان الإسلامية.
    1. Approves the Resolutions and recommendations of the Second meeting of ISESCO Consultative Council on the Implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in Islamic Countries, UN 1 - يعتمد قرارات وتوصيات الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري للإيسيسكو و توصيته بشأن تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    Taking into consideration the strategy for Science and Technology Developments in Islamic Countries and its implementation mechanisms as prepared by ISESCO in collaboration with COMSTECH and approved by the Ninth and Tenth Islamic Summit Conferences, UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
    97. The Conference took note of the programs and deliberations of the Second Meeting of the Consultative Council for the Implementation of the Strategy of Development of Science and Technology in Islamic Countries. UN 97 - أخذ المؤتمر علماً بالبرامج والمداولات التي شهدها الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية العلمية والتكنولوجية في البلدان الإسلامية.
    Taking into consideration the strategy for Science and Technology Developments in Islamic Countries and its implementation mechanisms as prepared by ISESCO in collaboration with COMSTECH and approved by the Ninth and Tenth Islamic Summit Conferences; UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
    3. Highly appreciates the successful efforts of ISESCO and COMSTECH in preparing the final document of the implementation mechanisms of the strategy for the development of science and technology in Islamic Countries. UN 3 - يقدر عاليا للإيسيسكو والكومستيك جهودهما الموفقة في إعداد الوثيقة الختامية الخاصة بآليات تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    2. Approves the Resolutions and recommendations of the Second meeting of ISESCO Consultative Council on the Implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in Islamic Countries, UN 2 - يعتمد قرارات الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري للإيسيسكو و توصيته بشأن تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    Taking into consideration the strategy for Science and Technology Developments in Islamic Countries and its implementation mechanisms as prepared by ISESCO in collaboration with COMSTECH and approved by the Ninth and Tenth Islamic Summit Conferences, UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
    UN-Habitat attended and contributed to a coordination meeting between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference in June 2010 in Istanbul, Turkey, to discuss potential programmes of cooperation in Islamic Countries. UN 87 - حضر موئل الأمم المتحدة، وأسهم في اجتماع تنسيقي بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في حزيران/يونيه 2010 في إسطنبول، تركيا، لمناقشة برامج التعاون المحتملة في البلدان الإسلامية.
    3. " Du Kadi au Tribunal, le voyage de 1000 ans " , (manuscript in Arabic on the history of justice in Islamic Countries). UN 3 - من القاضي إلى المحكمة، رحلة الألف عام، (مخطوط باللغة العربية يتناول تاريخ العدالة في البلدان الإسلامية).
    16. In July 1995, IFAD and ISESCO signed a cooperation agreement in order to promote agricultural and rural development objectives in Islamic Countries that are members of both institutions. UN 16 - وفي تموز/يوليه 1995، وقع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة اتفاقا للتعاون بغرض تعزيز المشاريع الهادفة إلى التنمية الزراعية والريفية في البلدان الإسلامية الأعضاء في المؤسستين.
    5. Commends the existing cooperation between the Arab and Islamic boycott offices with a view to achieving the utmost effectiveness of the provisions of the boycott of Israel in Islamic Countries; UN 5 - يشيد بالتعاون القائم بين المكتبين العربي والإسلامي، توخياً لتحقيق أكبر قدر من الفعالية لتطبيق أحكام المقاطعة ضد إسرائيل في الدول الإسلامية.
    Furthermore, the State, together with the Islamic Conference Youth Forum, adopted a project to establish a youth entrepreneurs' network in Islamic Countries last April. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد تبنت الدولة بالتعاون مع منتدى شباب المؤتمر الإسلامي، مشروع إنشاء شبكة " الشباب أصحاب المشاريع التجارية في الدول الإسلامية " في نيسان/أبريل الماضي.
    6. Urges the Islamic Development Bank and financial institutions in Islamic Countries to support to development projects in areas affected by war in the Sudan and invites investors from Islamic countries to organize a conference to promote investment in Sudan. UN 6 - يحث البنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل في الدول الإسلامية على دعم مشروعات التنمية في المناطق المتضررة من الحرب في السودان، كما يدعو المستثمرين من الدول الإسلامية إلى تنظيم مؤتمر لترويج الاستثمار في السودان؛
    27. Similar progress has also been made in the ongoing consultations with IsDB regarding the conclusion of a cooperation agreement in areas of assistance to refugees in Islamic Countries and to refugee Muslim communities in different parts of the world. UN ٢٧ - وتم إحراز تقدم مماثل أيضا في المشاورات الجارية مع البنك الاسلامي للتنمية بشأن إبرام اتفاق للتعاون في مجالات تقديم المساعدة إلى اللاجئين في البلدان الاسلامية وإلى المجتمعات المحلية للاجئين المسلمين في مختلف بقاع العالم.
    2. Requests the General Secretariat to coordinate with the governments of Member States to support direct and sustainable relationships among Muslim Women Associations in Member States and cooperate with the existing International Women Organizations in Islamic Countries. UN 2 - يكلف الأمانة العامة التنسيق مع حكومات الدول الأعضاء لدعم العلاقات المباشرة والمستمرة بين الجمعيات النسائية المسلمة في الدول الأعضاء، والتعاون مع التنظيمات الدولية الحالية للنساء المسلمات في الأقطار الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus