"in israel in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إسرائيل في
        
    • في اسرائيل في
        
    Another 3,200 work in Israel in agriculture and construction. UN و200 3 يعملون في إسرائيل في الزراعة والبناء.
    16. The International Water Technologies and Environmental Control Conference will be held in Israel in November 2009. UN 16 - وسيُعقد المؤتمر الدولي لتكنولوجيا المياه ومراقبة البيئة في إسرائيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Number of participants in Israel in training programmes in agriculture UN عدد المشاركين في إسرائيل في برامج تدريبية في مجال الزراعة
    Since 1981, a steady downward trend emerged in the value of Palestinian exports, arising from the erosion of competitiveness owing to very high inflation in Israel in the first half of the decade. UN ومنذ عام ١٨٩١، نشأ اتجاه مستمر إلى الهبوط في قيمة الصادرات الفلسطينية جراء تآكل القدرة التنافسية تآكلاً ناجماً عن الارتفاع البالغ في معدل التضخم في اسرائيل في النصف اﻷول من هذا العقد.
    The wave of suicide bomb attacks in Israel in February and March 1996 were also regrettable. UN وكان أيضا موجة الهجمات الانتحارية بالقنابل في اسرائيل في شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦ باعثة على اﻷسف.
    The number of workers in Israel in 1997 exceeded the projections made by both the International Monetary Fund and the Palestinian Authority's finance department. UN وقد تجاوز عدد العاملين في إسرائيل في عام ١٩٩٧ توقعات صندوق النقد الدولي ووزارة المالية في السلطة الفلسطينية.
    The only way to maintain the unity of the family is to reside illegally in Israel, in permanent fear of investigation and expulsion. UN والطريقة الوحيدة للحفاظ على وحدة الأسرة هو الإقامة غير القانونية في إسرائيل في خوف دائم من التحقيقات والطرد.
    Involuntary insolvency proceedings were commenced against the debtor in Israel in 1997. UN وبُدئت ضد المدين إجراءات إعسار غير طوعية في إسرائيل في عام 1997.
    The Third International Conference on Drylands, Deserts and Desertification: The Route to Restoration would be held in Israel in 2010. UN وأضاف أنه سيعقد في إسرائيل في عام 2010 المؤتمر الدولي الثالث المعني بالأراضي الجافة والصحارى والتصحر: الطريق إلى الإصلاح.
    As noted in Israel's initial report, 2 million persons were employed in Israel in 1996. UN 97- وكما وردت الإشارة إلى ذلك في تقرير إسرائيل الأولي، كان هناك مليونا شخص موظفين في إسرائيل في عام 1996.
    Militants launched 91 rockets and mortar shells towards communities in Israel in the reporting period, as compared to over 2,000 in the previous period. UN وأطلق مقاتلون 91 صاروخا وقذيفة هاون تجاه المجتمعات المحلية في إسرائيل في الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع ما يزيد عن 000 2 قذيفة في الفترة السابقة.
    15. The CleanTech 2009 international exhibition for clean technologies took place in Israel in June 2009. UN 15 - وعُقد المعرض الدولي للتكنولوجيا النظيفة لعام 2009 في إسرائيل في حزيران/يونيه 2009.
    Number of courses in Israel in agriculture UN عدد الدورات في إسرائيل في ميدان الزراعة
    The last General Assembly was held at Helsinki from 10 to 15 June 1996, and the next session will be held in Israel in December 1998, where a new Board and officers will be elected. UN وقد عقدت الجمعية العمومية اﻷخيرة في هلسنكي في الفترة من ١٠ إلى ١٥ حزيران/يونيه، وسوف تعقد الدورة الجديدة في إسرائيل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ حيث يتم انتخاب مجلس إدارة جديد وهيئة مكتب جديدة.
    Since the beginnings of free speech jurisprudence in Israel in the early 1950s, and increasingly during the 1970s and 1980s, the freedom of political opinion and of expression of a political nature has been rigorously defended by Israeli courts as essential to the existence of democracy. UN منذ أن بدأ ظهور مبدأ حرية التعبير في إسرائيل في أوائل الخمسينات ثم بصورة متزايدة في السبعينات والثمانينات كانت المحاكم الإسرائيلية تدافع بشدة عن حرية الرأي السياسي والتعبير ذي الطبيعة السياسية باعتبارهما ضرورة لوجود ديمقراطية.
    888. Although the Bedouin community in Israel shares a common religious and ethnic heritage with the other Muslim Arabs in Israel, in certain significant senses they are culturally distinct. UN 888- رغم أن مجتمع البدو في إسرائيل يشارك بقية المسلمين العرب في إسرائيل في الدين والتراث العرقي فإنه يعتبر متميزاً من بعض النواحي المهمة.
    Owing to the sudden deterioration of the security situation in Israel in October 2000, all dependants of UNIFIL staff, including non-essential staff, were evacuated from that country. UN ونظرا للتدهور المفاجئ في حالة الأمن في إسرائيل في تشرين الأول/أكتوبر 2000، تم إجلاء جميع مُعالي موظفي القوة، بما في ذلك، الموظفون غير الضروريين، من ذلك البلد.
    48. Constitutional recognition of fundamental rights can come about through case—law, as has happened in Israel in the area of civil rights. UN ٨٤- إن الاعتراف الدستوري بالحقوق اﻷساسية يمكن أن يتحقق بالاستناد إلى السوابق القضائية وقد حدث هذا في اسرائيل في مجال الحقوق المدنية.
    One of the principal causes of this deterioration was the repeated closures of the occupied territories, which constitutes collective punishment of the population, in particular after security incidents such as those which took place in Israel in March and July 1997. UN وكان من بين اﻷسباب الرئيسية التي أدت إلى هذا التدهور اﻹغلاق المتكرر لﻷراضي المحتلة الذي يشكل عقاباً جماعياً للسكان، خاصة في أعقاب الحوادث اﻷمنية التي وقعت في اسرائيل في آذار/مارس وتموز/يوليه ٧٩٩١.
    It is estimated that some 1,000 Palestinians were arrested after the terrorist incidents which took place in Israel in February and March 1996, an estimated 100 of whom were placed in administrative detention. UN ٩٢- ويقدر أن نحو ٠٠٠ ١ فلسطيني قد اعتُقلوا في أعقاب الحوادث الارهابية التي وقعت في اسرائيل في شباط/فبراير وآذار/مارس ٦٩٩١، ووضع نحو ٠٠١ منهم قيد الاحتجاز الاداري.
    The world was further dismayed by four suicide bombings in Israel in February and March, which caused 60 deaths and hundreds of injuries. UN وأصيب العالم بالفزع من جديد عندما تسببت أربع عمليات انتحارية بالقنابل في اسرائيل في شباط/فبراير وآذار/مارس في مقتل ستين شخصا وإصابة المئات بجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus