Military incursions and arrests have intensified, 779 Palestinian prisoners have been released but some 11,000 remain in Israeli jails. | UN | وبينما أفرج عن 779 سجيناً فلسطينياً، فإن هناك نحو 000 11 فلسطيني لا يزالون يقبعون في السجون الإسرائيلية. |
There are some 9,000 Palestinian prisoners in Israeli jails. | UN | هناك قرابة 000 9 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية. |
They demanded the release of the women and children in Israeli jails in return for his release. | UN | وطالبت بالإفراج عن النساء والأطفال في السجون الإسرائيلية مقابل الإفراج عنه. |
More than 10,000 Palestinians, including women and children, are imprisoned in Israeli jails. | UN | وهناك ما يزيد عن 000 10 فلسطيني من بينهم نساء وأطفال يقبعون في السجون الإسرائيلية. |
To all of this I must add the fact that thousands of Palestinian prisoners and detainees remain in Israeli jails and detention centres. | UN | ولا بد لي يا سيادة الرئيس أن أضيف إلى كل ما سبق، وضع الآلاف من الأسرى والمعتقلين الفلسطينيين في سجون إسرائيل. |
There were also more than 10,000 Palestinians in Israeli jails. | UN | وهناك أيضاً أكثر من 000 10 فلسطيني في السجون الإسرائيلية. |
As against one Israeli captive soldier, there were 10,000 Palestinian prisoners, including women and children, in Israeli jails. | UN | فمقابل جندي إسرائيلي واحد معتقل، هناك 000 10 سجين فلسطيني، بمن فيهم نساء وأطفال في السجون الإسرائيلية. |
More than 10,000 Palestinians, including women and children, are imprisoned in Israeli jails. | UN | وهناك ما يزيد عن 000 10 فلسطيني، من بينهم نساء وأطفال، يقبعون في السجون الإسرائيلية. |
They demanded the release of the women and children in Israeli jails in return for his release. | UN | وقد طالبوا بالإفراج عن النساء والأطفال المسجونين في السجون الإسرائيلية مقابل الإفراج عنه. |
Some 9,000 prisoners remain in Israeli jails. | UN | إذ يقبع نحو 000 9 فلسطيني في السجون الإسرائيلية. |
The Forum also expressed its solidarity with Syrian prisoners detained in Israeli jails. | UN | وأعرب المنتدى عن تضامنه أيضا مع السجناء السوريين المحتجزين في السجون الإسرائيلية. |
There are some 10,000 Palestinian political prisoners in Israeli jails and prisoners are treated in an inhuman and degrading manner. | UN | ويوجد في السجون الإسرائيلية نحو 000 10 سجين سياسي فلسطيني يعاملون بطريقة غير إنسانية ومهينة. |
Consequently, there are still over 8,000 prisoners in Israeli jails. | UN | وتبعا لذلك، فلا يزال هناك ما يزيـد علـى 000 8 سجين في السجون الإسرائيلية. |
He also requested details regarding the detention conditions of the 8,000 Palestinian prisoners being held in Israeli jails. | UN | وطلب أيضاً تفاصيل بشأن أحوال احتجاز 000 8 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية. |
It is further essential to call on Israel to release Palestinian prisoners and Lebanese and Syrian detainees held in Israeli jails. | UN | كما أنه لا بد من مطالبة إسرائيل بالإفراج عن الأسرى الفلسطينيين والمعتقلين اللبنانيين والسوريين في السجون الإسرائيلية. |
Between 400 and 800 detainees were said to be ill in Israeli jails. | UN | وأفيد أن ما بين 400 و 800 معتقل يعانون من المرض في السجون الإسرائيلية. |
At the same time, we recall the continuing plight of Palestinian prisoners and detainees in Israeli jails. | UN | وفي الوقت ذاته، نشير إلى استمرار محنة السجناء والمعتقلين الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية. |
I wish to draw attention in this regard to the plight of the more than 200 Palestinian children being held captive in Israeli jails. | UN | وأود أن ألفت انتباهكم في هذا الصدد إلى محنة أكثر من 200 من الأطفال الفلسطينيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية. |
You spent two years in Israeli jails during the intifada. | Open Subtitles | قضيت سنتان في السجون الإسرائيلية أثناء الانتفاضة |
We are talking here about only one Israeli soldier, while there are 10,000 Palestinian civilians in Israeli jails. | UN | ونحن نتكلم هنا عن جندي إسرائيلي واحد، بينما يقبع 000 10 مدني فلسطيني في سجون إسرائيل. |
The Special Rapporteur was informed that 55 per cent of Palestinian prisoners in Israeli jails belonged to the Fatah movement. | UN | وأُحيط المقرر الخاص علماً بأن ٥٥ في المائة من السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية ينتمون إلى حركة فتح. |
130. On 5 December, it was reported that the hunger strike by Palestinian prisoners was spreading, and included several hundred Palestinians held in Israeli jails. | UN | ١٣٠ - في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد أن إضراب السجناء الفلسطينيين عن الطعام أخذ في اﻹنتشار، فشمل عدة مئات من الفلسطينيين المحتجزين في سجون إسرائيلية. |
At the same time, ongoing tragedies strike every Palestinian family with the continuing detention and imprisonment of over 11,000 Palestinians in Israeli jails. | UN | أما المأساة الدائمة التي تطال كل بيت فلسطيني، فإنها تتمثل في استمرار اعتقال أكثر من 000 11 أسير فلسطيني في سجون الاحتلال الإسرائيلي. |