"in its agenda an item" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جدول أعمالها بندا
        
    • بند في جدول أعمالها
        
    • في جدول أعمالها بنداً
        
    Kazakhstan fully supports the decision of the Disarmament Commission to include in its agenda an item on confidence-building measures in the field of conventional weapons and believes that the destabilizing accumulation and proliferation of weapons continues to be a key factor affecting security and stability in the world. UN وتؤيد كازاخستان تأييدا تاما قرار هيئة نزع السلاح بان تدرج في جدول أعمالها بندا بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، وتؤمن بأن التكديس المزعزع للاستقرار للأسلحة وانتشارها ما زالا يشكلان عاملا، رئيسيا يضر بالأمن والاستقرار في العالم.
    The Commission should include in its agenda an item entitled " Implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States " .] UN وينبغي أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بندا بعنوان " تنفيذ نواتج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .[
    The General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 49/96, requested the High-level Committee to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " . UN طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الرفيعة المستوى في الفقرة ٢ من قرارها ٤٩/٩٦، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " .
    2. By its resolution 50/157 of 21 December 1995, the General Assembly adopted the Programme of Activities for the Decade and decided to include in its agenda an item entitled “Programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People”. UN ٢- واعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ برنامج أنشطة العقد وقررت إدراج بند في جدول أعمالها عنوانه " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " .
    The Working Party may therefore wish to include in its agenda an item entitled " Review of the impact on subprogramme 9.5 of the decisions of the General Assembly on the follow-up mechanism for the implementation of the Programme of Action for the LDCs " , to be considered at a resumed thirty-eighth session. UN ولذلك فقد ترغب الفرقة العاملة في أن تدرج في جدول أعمالها بنداً بعنوان " استعراض تأثير مقررات الجمعية العامة المتعلقة بآلية متابعة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً على البرنامج الفرعي 9-5 " ، لكي يجري النظر فيه في دورة ثامنة وثلاثين مستأنفة.
    3. By resolution 1983/30, the Sub-Commission decided to include in its agenda an item entitled " Implementation of the right of derogation provided for under article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights and violations of human rights " . UN ٣- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٨٩١/٠٣ أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " إعمال حق التقييد المنصوص عليه في المادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وانتهاكات حقوق اﻹنسان " .
    3. By resolution 1983/30, the Subcommission decided to include in its agenda an item entitled " Implementation of the right of derogation provided for under article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights and violations of human rights " . UN ٣- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٨٩١/٠٣ أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " إعمال حق التقييد المنصوص عليه في المادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وانتهاكات حقوق اﻹنسان " .
    Since its twenty-seventh session, AALCC has included in its agenda an item entitled " Deportation of Palestinians as a violation of international law, particularly the 1949 Geneva Conventions " . UN ٣٤ - وأدرجت اللجنة الاستشارية، منذ دورتها السابعة والعشرين، في جدول أعمالها بندا معنونا " ترحيل الفلسطينيين بوصفه انتهاكا للقانون الدولي لا سيما اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ " .
    Recalling its decision to include in its agenda an item entitled " Sport for peace and development " and a sub-item thereof entitled " International Year of Sport and Physical Education " , UN إذ تشير إلى أنها قررت أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " الرياضة من أجل السلام والتنمية " وبندا فرعيا بعنوان ' ' السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية``()،
    40. At its 1466th meeting, on 16 January 1997, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1856), the Special Committee decided to include in its agenda an item entitled " Matters relating to the small Territories " and to consider it in its plenary meetings. UN ٤٠ - في جلستها ١٤٦٦، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    39. At its 1st meeting, on 22 February 1999, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/1999/L.2), the Special Committee decided to include in its agenda an item entitled “Matters relating to the small Territories” and to consider it in its plenary meetings. UN ٣٩ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    39. At its 1st meeting, on 22 February 1999, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/1999/L.2), the Special Committee decided to include in its agenda an item entitled " Matters relating to the small Territories " and to consider it in its plenary meetings. UN 39 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 شباط/فبراير 1999، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/1999/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة بالأقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    42. At its 1484th meeting, on 6 February 1998, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1871), the Special Committee decided to include in its agenda an item entitled “Matters relating to the small Territories” and to consider it in its plenary meetings. UN ٢٤ - في الجلستها ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    42. At its 1484th meeting, on 6 February 1998, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/L.1871), the Special Committee decided to include in its agenda an item entitled “Matters relating to the small Territories” and to consider it in its plenary meetings. UN ٢٤ - في الجلستها ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    2. It was in recognition of this need that the General Assembly in its resolution 49/96 of 19 December 1994 requested the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries at its ninth session to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " . UN ٢ - وتسليما بهذه الضرورة، طلبت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في قرارها ٤٩/٩٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، في دورتها التاسعة، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " .
    43. At its 1454th meeting, on 16 February, by adopting the suggestions put forward by the Chairman relating to the organization of its work (ibid.), the Special Committee decided to include in its agenda an item entitled " Matters relating to the small Territories " and to consider it in plenary meetings and at meetings of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance. UN ٤٣ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )المرجع نفسه(، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة باﻷقاليم الصغيرة " ، وأن تنظر فيه في جلسات عامة وفي جلسات اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    112. The view was expressed that, in view of the finalization by the Scientific and Technical Subcommittee at its 1999 session of the technical report on space debris (A/AC.105/720), it was an appropriate time for the Legal Subcommittee to consider including in its agenda an item entitled “Review of existing norms of international law applicable to space debris”, as proposed by the delegation of the Czech Republic (A/AC.105/721, para. 59 (b)). UN ١١٢ - وأُعرب عن رأي يفيد أنه في ضوء ما قامت به اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أثناء دورتها في سنة ٩٩٩١ من وضع الصيغة النهائية للتقرير التقني بشأن الحطام الفضائي (A/AC.105/720)، فمن اﻷنسب للجنة الفرعية القانونية أن تنظر في أن تدرج في جدول أعمالها بندا معنونا " مراجعة قواعد القانون الدولي الحالية المنطبقة على الحطام الفضائي " ، الذي اقترحه وفد الجمهورية التشيكية )A/AC.105/721، الفقرة ٩٥ )ب((.
    For this reason, Ecuador welcomes the Disarmament Commission's decision to include in its agenda an item on guidelines for control, limitation and disarmament in connection with conventional weapons, with special attention to the consolidation of peace within the context of General Assembly resolution 51/45 N. UN ولهذا السبب، ترحب إكوادور بمقرر هيئة نزع السلاح إدراج بند في جدول أعمالها بشأن مبادئ توجيهية للرقابة على اﻷسلحة التقليدية وتحديدها ونزعها، مع إيلاء اهتمام خاص لتوطيد دعائم السلام في سياق قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون.
    (f) The Asian-African Legal Consultative Organization, an organization of lawyers from the two continents, is conscious of the problem posed by corruption in the developmental processes of the States and at its forty-first session, held in Abuja in 2002, decided to include in its agenda an item entitled " An effective international legal instrument against corruption " ; UN (و) المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، وهي إحدى المنظمات المعنية بالمحامين من القارتين التي هي على بيِّنة بالمشكلة المتولدة عن الفساد وتأثيرها في العمليات الإنمائية للدول، وقررت المنظمة خلال دورتها الحادية والأربعين التي عُقِدت في أبوجا في عام 2002 أن تُدرج في جدول أعمالها بنداً بعنوان " صك قانوني دولي فعّال لمكافحة الفساد " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus