The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. | UN | تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو. |
(5) The Treaty of Versailles with Poland provided in its articles 3, 4 and 6 as follows: | UN | )٥( ونصت معاهدة فرساي المبرمة مع بولندا في موادها ٣ و٤ و٦ على ما يلي: |
Parties may also wish to bear in mind relevant provisions in the Kyoto Protocol as contained, for example, in its articles 5 and 7. | UN | وقد تود اﻷطراف أيضاً أن تضع في الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة في بروتوكول كيوتو كما وردت مثلاً في مادتيه ٥ و٧. |
The United Nations Charter, in its articles 15 and 24, requires the Security Council to submit its annual report and, when necessary, special reports to the General Assembly for consideration. | UN | ويطلب ميثاق الأمم المتحدة في مادتيه 15 و 24 من مجلس الأمن أن يقدم تقريره السنوي، وتقارير خاصة عندما يستدعي الأمر، إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها. |
This duty, which should apply at all times, is provided for in the preamble to the Declaration as well as in its articles 2, 9 and 12. | UN | ويرد هذا الواجب الذي ينبغي أن يطبق في جميع الأوقات، في ديباجة الإعلان وكذلك في مواده 2 و 9 و 12. |
The Labour Code covers all matters relating to trade unions in its articles 206 to 234. | UN | ويتناول قانون العمل كل المسائل المتصلة بنقابات العمال وذلك في مواده من ٦٠٢ الى ٤٣٢. |
The Czech Republic is a party to the Convention, as well as the conventions mentioned in its articles 1 and 3. | UN | الجمهورية التشيكية طرف في هذه الاتفاقية وفي الاتفاقيات المذكورة في مادتيها 1 و 3. |
Recalling the provisions of the Convention, in particular the commitments of all Parties in its articles 4 and 12 | UN | وإذ تذكر بأحكام الاتفاقية، ولا سيما التزامات جميع الأطراف المنصوص عليها في المادتين 4 و12 |
6. The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. | UN | 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو. |
In connection with the child's right to physical integrity, as recognized by the Convention, namely in its articles 19, 28, 29 and 37, and in the light of the best interests of the child, the Committee suggests that the State party consider the possibility of undertaking additional education campaigns. | UN | وفيما يتعلق بحق الطفل في السلامة الجسدية، على النحو الذي تعترف به الاتفاقية، أي في موادها ٩١ و ٨٢ و ٩٢ و ٧٣، وفي ضوء المصالح الفضلى للطفل، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الشروع في حملات تثقيفية إضافية. |
10. The general application of the article can be seen in the Committee's recommendations on violence against women, a term that does not exist in the Convention but which, the Committee has concluded, is implicit in its articles. | UN | ١٠ - ويمكن ملاحظة الانطباق العام للمادة من توصيات اللجنة بصدد العنف ضد المــرأة، فهو مصطلح لا يوجد في الاتفاقية ولكن اللجنة ترى أنه يدخل ضمنا في موادها. |
The European Union's multilateral assistance is managed by the European Commission and channelled mainly through the Lomé Convention, which states in its articles 335 to 337 that the African, Caribbean and Pacific island developing States are in special need of cooperation. | UN | وتتولى اللجنة اﻷوروبية إدارة المساعدة المتعددة اﻷطراف التي يقدمها الاتحاد اﻷوروبي وتقدم بالدرجة اﻷولى من خلال اتفاقية لومي التي تنص في موادها ٣٣٥ الى ٣٣٧ على أن الدول الجزرية النامية في افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بحاجة الى التعاون بشكل خاص. |
Also, the Kyoto Protocol includes references to adaptation, for example in its articles 10 and 12. | UN | ٢٢- كما يشمل بروتوكول كيوتو إشارات إلى التكيف، في مادتيه ٠١ و٢١ على سبيل المثال. |
520. The Egyptian Constitution recognizes the right to establish associations and trade unions, in its articles 55 and 56, which provide as follows: | UN | 521- عُني الدستور المصري بالحق في إنشاء الجمعيات والنقابات فأورد في مادتيه 55 و56 ما يلي: |
On the other hand, we again wonder why the Council never submits to the Assembly the special reports stipulated by the Charter in its articles 15 and 24. | UN | ومن جهة أخرى، فإننا نتساءل مرة أخرى لِمَ لا يقدم المجلس إلى الجمعية التقارير الخاصة المنصوص عليها في الميثاق في مادتيه 15 و24. |
Similarly, the Civil Code of 1984 recognises them and grants them legal protection in its articles 134 to 139. | UN | وعلى نحو مماثل يعترف القانون المدني لعام ٤٨٩١ بهذه اﻷقليات ويمنحها الحماية القانونية في مواده من ٤٣١ إلى ٩٣١. |
393. The Colombian Constitution incorporates stipulations on special and enhanced protection for women in its articles 13, 43 and 53, referred to above. | UN | 394- يتضمن الدستور الكولومبي أحكاماً تتعلق بالحماية الخاصة والمعززة للمرأة في مواده 13 و43 و53، المشار إليها من قبل. |
in its articles, the Constitution incorporates the proposal found in the Convention of the Rights of the Child and the optional protocol of the Convention of the Rights of the Child on the participation of children in armed conflicts. | UN | ويدمج الدستور في مواده الاقتراح الوارد في اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |
The Fourth Geneva Convention of 1949 contains the same provision in its articles 142 and 143 with regard to civilian internees. | UN | وتتضمن اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 حكما مماثلا في مادتيها 142 و 143 فيما يتعلق بالمعتقلين المدنيين. |
The procedures for amending the Convention and its annexes are contained in its articles 15 and 16. | UN | 1- يرد بيان الإجراءات المتبعة لتعديل الاتفاقية ومرفقاتها في مادتيها 15 و16. |
28. The Penal Code guarantees, in its articles 161 and 165, the inviolability of freedom of religion. | UN | 28- وتضمن المجلة الجزائية، في مادتيها 161 و165، حرمة حرية الدين. |
Recalling the provisions of the Convention, in particular the commitments of all Parties in its articles 4 and 12 | UN | وإذ تذكر بأحكام الاتفاقية، ولا سيما التزامات جميع الأطراف المنصوص عليها في المادتين 4 و12، |