"in its next periodic report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقريرها الدوري المقبل عن
        
    • في تقريرها الدوري القادم عن
        
    • في تقريرها الدوري المقبل بشأن
        
    • في تقريرها الدوري القادم بشأن
        
    • في تقريرها الدوري المقبل على
        
    • في التقرير الدوري المقبل بشأن
        
    • في تقريرها الدوري التالي عن
        
    Furthermore, the Committee recommends that the State party provide more detailed information in its next periodic report on the implementation of article 30 of the Convention on children belonging to minorities. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم مزيد من المعلومات المفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن تنفيذ أحكام المادة 30 من الاتفاقية المتعلقة بالأطفال المنتمين إلى أقليات.
    The Committee requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on progress made in the field of employment stimulation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التقدم المحرز في مجال تحسين العمالة.
    The Committee further urges the State party to provide detailed information in its next periodic report on the measures taken to address the problem of crimes committed in the name of so-called honour. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الجرائم المرتكبة بداعي ما يسمى الشرف.
    The State party is further requested to provide information in its next periodic report on the results of its efforts to this effect. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها الدوري القادم عن نتائج جهودها في هذا الشأن.
    The State party should provide information in its next periodic report on the specific measures taken to implement these recommendations. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير المحددة التي اتخذت لتنفيذ هذه التوصيات.
    It reiterates its previous request that the State party submit information in its next periodic report on the application of this law to combat racial discrimination. UN وتؤكد من جديد الطلب الذي وجهته سابقاً إلى الدولة الطرف بتقديم معلومات في تقريرها الدوري القادم بشأن تطبيق هذا القانون لمكافحة التمييز العنصري.
    It also recommends that the State party provide information in its next periodic report on the progress made in resolving cases of racial discrimination that have been brought to the attention of the Office of the Ombudsman. UN وتوصيها أيضاً بتقديم معلومات في تقريرها الدوري المقبل عن التقدم المحرز في حل قضايا التمييز العنصري التي أُبلِغ بها ديوان المظالم.
    The Committee further recommends that the State party provide updated information in its next periodic report on the enjoyment of human rights by members of other formerly deported ethnic groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتقديم معلومات مُحدّثة في تقريرها الدوري المقبل عن تمتع أفراد المجموعات الإثنية المُرحّلة رسمياً بحقوق الإنسان.
    It also recommends that the State party provide information in its next periodic report on the progress made in resolving cases of racial discrimination that have been brought to the attention of the Office of the Ombudsman. UN وتوصيها أيضاً بتقديم معلومات في تقريرها الدوري المقبل عن التقدم المحرز في حل قضايا التمييز العنصري التي أُبلِغ بها ديوان المظالم.
    The Committee further recommends that the State party provide updated information in its next periodic report on the enjoyment of human rights by members of other formerly deported ethnic groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتقديم معلومات مُحدّثة في تقريرها الدوري المقبل عن تمتع أفراد المجموعات الإثنية المُرحّلة رسمياً بحقوق الإنسان.
    The Committee requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن القوانين والسياسات المطبقة التي تتناول العنف ضد المرأة ومدى تأثير هذه التدابيـر.
    The State party is invited to provide detailed information in its next periodic report on persons with disabilities, including children and women, with regard to their enjoyment of economic, social and cultural rights. UN والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن المعوقين، بمن فيهم الأطفال والنساء، فيما يتعلق بتمتعهم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The State party is encouraged to provide detailed information in its next periodic report on the number of hate crimes and the effective measures adopted to prevent and combat such acts. UN وتشجَّع الدولة الطرف على توفير معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن عدد الجرائم المرتكبة بدافع الكراهية وعن التدابير الفعالة المعتمدة لمنع هذه الأفعال ومكافحتها.
    The State party is encouraged to provide detailed information in its next periodic report on the number of hate crimes and the effective measures adopted to prevent and combat such acts. UN وتشجَّع الدولة الطرف على توفير معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن عدد الجرائم المرتكبة بدافع الكراهية وعن التدابير الفعالة المعتمدة لمنع هذه الأفعال ومكافحتها.
    The State party is further requested to provide information in its next periodic report on the results of its efforts to this effect. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها الدوري القادم عن نتائج جهودها في هذا الشأن.
    The Committee requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on progress made in the field of employment stimulation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عن التقدم المحرز في مجال تحسين العمالة.
    The Committee further recommends that the State party include detailed information in its next periodic report on the extent of these practices and on the impact of measures taken to address them. UN كما توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف معلومات تفصيلية في تقريرها الدوري القادم عن مدى انتشار هذه الممارسات وعن أثر التدابير المتخذة للتصدي لها.
    The State party should provide information in its next periodic report on the specific measures taken to implement these recommendations. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير المحددة التي اتخذت لتنفيذ هذه التوصيات.
    It reiterates its previous request that the State party submit information in its next periodic report on the application of this law to combat racial discrimination. UN وتؤكد من جديد الطلب الذي وجهته سابقاً إلى الدولة الطرف بتقديم معلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن تطبيق هذا القانون لمكافحة التمييز العنصري.
    The Committee requests that the State party include information in its next periodic report on decisions by courts and administrative authorities that give effect to the rights set forth in the Covenant. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج معلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن القرارات الصادرة عن المحاكم والسلطات الإدارية التي تضع الحقوق المنصوص عليها في العهد موضع التنفيذ.
    The Committee invites the State party to include specific information in its next periodic report on follow-up to cases of abuse reported to the social welfare services, as well as information on the announced second research project on the extent of child abuse in Cyprus. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إدراج معلومات مُحَدَّدة في تقريرها الدوري القادم بشأن متابعة حالات الإساءة التي أُبْلِغَت بها خدمات الرعاية الاجتماعية، وكذا معلومات عن مشروع البحث الثاني المُعلَن عنه بشأن مدى الإساءة إلى الأطفال في قُبرص.
    (e) Establish a specific monitoring and evaluation system to closely track the progress and results of these policies and programmes, and inform the Committee in its next periodic report on the progress achieved. UN (ﻫ) أن تنشئ نظاماً محدداً للرصد والتقييم ليتتبع عن كثب ما تحرزه هذه السياسات والبرامج من التقدم والنتائج، وأن تطلع اللجنة في تقريرها الدوري المقبل على التقدم المحرَز.
    [B1]: Recalling the principles set out in paragraph 4 of general comment No. 31, the State party should be asked to provide additional information in its next periodic report on the manner and circumstances of the application by the Supreme Court of progressive prescription and on measures taken to ensure that it does not give rise to impunity for human rights violations (para. 9). UN [باء1]: موازاة مع التذكير بالمبادئ الواردة في الفقرة 4 من التعليق العام رقم 31، يتعين طلب تقديم معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل بشأن طرائق وظروف تطبيق صيغة التقادم التدريجي من قبل المحكمة العليا، وبشأن التدابير التي اتخذت لكي لا يؤدي ذلك إلى الإفلات من العقاب في حالات انتهاك حقوق الإنسان (الفقرة 9).
    364. Furthermore, the Committee recommends that the State party submit information in its next periodic report on the situation of children born with diseases as a consequence of nuclear testing and on the measures taken to address this issue. UN 364- فضلاً عن هذا، توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف معلومات في تقريرها الدوري التالي عن حالة الأطفال الذين يولدون بأمراض نتيجة التجارب النووية، وعن التدابير المتخذة لعلاج هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus