"in its report on peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقريره عن عمليات حفظ السلام
        
    • في تقريره المتعلق بعمليات حفظ السلام
        
    156. The errors noted by the Board in its report on peacekeeping operations for 2004/05 have been rectified. UN 156 - وجرى تصحيح الأخطاء التي لاحظها المجلس في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة 2004-2005.
    89. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 1999 that the Administration ensure that supplier evaluations are completed on a timely basis. UN 89 - ويؤكد المجلس مجددا توصيته الواردة في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 بأن تكفل الإدارة إنجاز التقييمات الخاصة بالموردين في الوقت المناسب.
    The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2011, observed that less than 50 per cent of recruitments of international staff were from the roster. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، أن نسبة 50 في المائة من عمليات استقدام الموظفين الدوليين تتم من القائمة.
    82. She recalled that, in its report on peacekeeping operations for 2011/12 (A/67/5 (Vol. UN 82 - وأشارت إلى أن مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة 2011/2012 ((Vol.
    9. The Advisory Committee recalls that in its report on peacekeeping operations for the period ending 30 June 2011, the Board of Auditors highlighted the absence of a clear linkage between the results-based budgeting frameworks and resource requirements, as well as weaknesses in the monitoring of progress and performance during the financial period (A/66/5 (Vol. UN 9 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره المتعلق بعمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، شدد على غياب أي صلة مباشرة بين أطر الميزنة القائمة على النتائج والاحتياجات من الموارد، ووجود أوجه قصور في رصد التقدم المحرز والأداء خلال الفترة المالية (A/66/5 (Vol.
    Moreover, the Board of Auditors, in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2004, noted long-outstanding accounts payable at UNMIK. UN وعلاوة على ذلك لاحظ مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 حسابات مستحقة الدفع وغير مسددة لمدة طويلة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    35. in its report on peacekeeping operations for the 2010/11 period, the Board of Auditors highlighted a number of weaknesses in the application of delayed deployment factors in the preparation of mission budgets (A/66/5 (Vol. UN 35 - أبرز مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011، عددا من مواطن الضعف في تطبيق عوامل تأخير النشر أثناء إعداد ميزانيات البعثات ((Vol.
    The Committee recalls, in this context, that in its report on peacekeeping operations for the 2010/11 period, the Board of Auditors expressed the view that the number and extent of redeployments made could be indicative of deficiencies in both budget formulation and management (A/66/5 (Vol. UN وفي هذا السياق، تشير اللجنة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات كان قد أعرب في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011 عن رأي مفاده أن عدد عمليات إعادة توزيع الأموال المنجزة ومداها قد يدلان على وجود قصور في إعداد الميزانية وإدارتها معا ((A/66/5 (Vol.
    Moreover, the Committee observes that the Board of Auditors, in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2004 (A/59/5, vol. II, chap. II, para. 66), noted long-outstanding accounts payable at UNMIK. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أشار، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرة 66)، إلى الحسابات غير المحصلة منذ فترة طويلة والمستحقة الدفع للبعثة.
    112. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 19991 that the Administration emphasize the need to fully comply with established procedures regarding the use of miscellaneous obligating documents. UN 112 - كرر المجلس توصيته الواردة في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999(1) بأن تؤكد الإدارة على وجوب الامتثال التام للإجراءات المتبعة فيما يتعلق باستخدام وثائق الالتزام بمصروفات متنوعة.
    The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 1999 that the Administration emphasize the need to fully comply with established procedures regarding the use of miscellaneous obligating documents (para. 112). UN يكرر المجلس توصيته الواردة في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 بأن تؤكد الإدارة على وجوب الامتثال التام للإجراءات المتبعة فيما يتعلق باستخدام وثائق الالتزام بمصروفات متنوعة (الفرة 112).
    62. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 1999b that the Administration implement measures to ensure that, for all goods received by field missions, receiving and inspection reports are issued on a timely basis, thus facilitating a more efficient procurement process. UN 62 - يكرر المجلس التوصية التي قدمها في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999(ب) ومؤداها أن تقوم الإدارة بتنفيذ تدابير لضمان إصدار تقارير الاستلام والفحص في حينه بالنسبة إلى جميع البضائع التي يجري استلامها في البعثات الميدانية، مما ييسِّر جعل عملية الشراء أكثر كفاءة.
    Moreover, the Committee observes that the Board of Auditors, in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2004 (A/59/5, vol. II, chap. II, para. 66), noted long-outstanding accounts payable at UNMIK. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أشار، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرة 66)، إلى الحسابات غير المحصلة منذ فترة طويلة والمستحقة الدفع للبعثة.
    85. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 19991 that the Administration remind missions to submit procurement plans based on inputs received from all sections in order to facilitate sound procurement principles, including the benefits of bulk purchasing and improved cash management. UN 85 - ويؤكد المجلس ثانية توصيته الواردة في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999(1) بأن تذكر الإدارة البعثات بعرض خطط للشراء بالاستناد إلى المدخلات الواردة من جميع الأقسام لتيسير وضع مبادئ شراء سليمة بما في ذلك المزايا التي ينطوي عليها الشراء بالجملة وتحسين الإدارة النقدية.
    106. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 19991 that the Administration implement measures to ensure that, for all goods received by field missions, receiving and inspection reports are issued on a timely basis thus facilitating a more efficient procurement process. UN 106 - ويكرر المجلس توصيته التي قدمها في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999(1) بما مؤداه أن تقوم الإدارة بتنفيذ تدابير لضمان إصدار تقارير الاستلام والفحص بالنسبة لجميع البضائع التي يجري استلامها في البعثات الميدانية في الوقت المناسب مما ييسر عملية الشراء على نحو أكفأ.
    53. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 1999b that the Administration remind missions to submit procurement plans based on inputs received from all sections in order to facilitate sound procurement principles, including the benefits of bulk purchasing and improved cash management. UN 53 - يؤكد المجلس ثانية توصيته الواردة في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999(ب) بأن تذكِّر الإدارة البعثات بعرض خطط للشراء بالاستناد إلى المدخلات الواردة من جميع الأقسام من أجل تيسير وضع مبادئ شراء سليمة، بما في ذلك المزايا التي ينطوي عليها الشراء بالجملة وتحسين إدارة الأموال النقدية.
    18. The Board reiterates the recommendation made in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 1999 that valid expenditure incurred in a financial period should be accrued in the same financial period and encourages the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations to continue to improve on processes ensuring accurate financial reporting. UN 18 - ويكرر المجلس التوصية التي أوردها في تقريره المتعلق بعمليات حفظ السلام للفترة المنتهيـــة فـــــي 30 حزيــــران/يونيه 1999، بأن النفقات الصحيحة التي تُتكبد في فترة مالية ما ينبغي أن تقيد على أساس الاستحقاق في تلك الفترة المالية نفسها، ويشجع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، على مواصلة تحسين أساليب العمل على نحو يكفل دقة الإبلاغ المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus