in its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003-2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
in its reports submitted in 2004 and 2005, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines. | UN | ينت غينيا - بيساو في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد. |
in its reports submitted in 2003 and 2004, Malawi indicated that mines declared under Article 3 were dummy mines. | UN | ينت ملاوي في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004 أن الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 3 هي ألغام وهمية. |
in its reports submitted in 2008, 2009 and 2010, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2008 و2009 و2010 أنها لم تبت بعدُ في عدد الألغام التي ستحتفظ بها. |
in its reports submitted in 2008, 2009 and 2010, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2008 و2009 و2010 أنها لم تبت بعدُ في عدد الألغام التي ستحتفظ بها. |
in its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. | UN | فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019. |
in its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retained was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
in its reports submitted in 2003 and 2004, Malawi indicated that mines declared under Article 3 were dummy mines. | UN | يَّنت ملاوي في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004 أن الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 3 هي ألغام زائفة. |
in its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
in its reports submitted in 2010 and 2012, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. | UN | وبينت في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية. |
in its reports submitted in 2001 and 2002, the mines reported by Mauritania under Article 3 were also reported under Article 4. | UN | انت الألغام التي أبلغت عنها موريشيوس في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2001 و2002 بمقتضى المادة 3 هي أيضاً الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4. |
in its reports submitted in 2002 and 2003, the mines reported by Mauritius under Article 3 were also reported under Article 4. | UN | انت الألغام التي أبلغت عنها موريشيوس في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2002 و2003 بمقتضى المادة 3 هي أيضاً الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4. |
in its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. | UN | فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية. |
in its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. | UN | فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بدون صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية. |
in its reports submitted in 2004 and 2005, Sweden indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies. | UN | فادت السويد في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أن 840 2 من الألغام المبلغ عنها هي ألغام بلا صمامات ويمكن وصلها بصمامات محتفظ بها للألغام الوهمية. |
in its reports submitted in 2008, 2009 and 2010, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2008 و2009 و2010 أنها لم تبت بعدُ في عدد الألغام التي ستحتفظ بها. |
in its reports submitted in 2008, 2009 and 2010, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2008 و2009 و2010 أنها لم تبت بعدُ في عدد الألغام التي ستحتفظ بها. |
in its reports submitted in 2003, 2004, 2008 and 2009, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. | UN | ينت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2003 و2004 و2008 و2009 أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيحتفظ بها. |
in its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. | UN | فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019. |
in its reports submitted in 2006 and 2009, Brazil indicated that it intends to keep its Article 3 mines up to 2019. | UN | فادت البرازيل في تقريريها اللذين قدمتهما في عام 2006 وعام 2009 أنها تعتزم الإبقاء على الألغام المبلغ عنها بموجب المادة 3 حتى عام 2019. |
in its reports submitted in 2007 and 2008, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريريها المقدمين عامي 2007 و2008 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد. |