"in ituri district" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مقاطعة إيتوري
        
    • في منطقة إيتوري
        
    • وفي مقاطعة إيتوري
        
    • وفي منطقة إيتوري
        
    • في إقليم إيتوري
        
    • بمنطقة إيتوري
        
    The Mission trained 60 judicial police officers in Ituri district, North Kivu and South Kivu on how to address sexual and gender-based violence and also provided training on community policing to 245 Congolese National Police officers in Bunia and Kisangani, in Orientale Province. UN ودربت البعثة 60 من ضباط الشرطة القضائية في مقاطعة إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية على كيفية التصدي للعنف الجنسي والجنساني وأجرت أيضا تدريبات على الخفارة المجتمعية شارك فيها 245 من ضباط الشرطة الكونغولية في بونيا وكيسنغاني، في مقاطعة أورينتال.
    However, owing to the limited mandate of the Force, which was supposed to remain confined to Bunia, the mass violations of human rights in Ituri district continued. UN ومع ذلك، نظرا للولاية المحدودة الممنوحة للقوة، التي يفترض ألا تتواجد إلا في بونيا، استمرت الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في مقاطعة إيتوري.
    In collaboration with the United States Agency for International Development, MONUC also developed a concept for the establishment of anti-sexual-violence cells and for the training of 400 PNC officers in Ituri district. UN وبالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة طورت البعثة أيضا مفهوما لإنشاء خلايا لمكافحة العنف الجنسي وتدريب 400 من أفراد الشرطة الوطنية في مقاطعة إيتوري.
    26. Desertions from the Congolese armed forces increased in Ituri district. UN 26 - تزايدت حالات الانشقاق عن القوات المسلحة الكونغولية في منطقة إيتوري.
    169. The resurgence of recent violence and active fighting in Masisi and Rutshuru territories, as well as in Ituri district since August 2008, contributed to a new wave of child recruitment. UN 169 - ساهم تصاعد العنف والأعمال القتالية مؤخرا في منطقتي ماسيسي وروتشورو، وفي مقاطعة إيتوري منذ شهر آب/أغسطس 2008، في قيام موجة جديدة من موجات تجنيد الأطفال.
    59. in Ituri district and the Kivus, there are rarely more than one or two comptoirs exporting through official channels, and those who choose to do so exclusively cannot compete. UN 59 - وفي منطقة إيتوري ومقاطعتي كيفو، قلما يوجد أكثر من مركز تجاري واحد أو اثنين، يقومون بالتصدير عن طريق القنوات الرسمية، بل إن من يقرر القيام بذلك حصرا، يفقد القدرة على المنافسة.
    It deplores the isolated incidents that occurred, notably in Bumba and Bikoro in Equateur province and in Fataki in Ituri district. UN ويعرب عن أسفه للحوادث المتفرقة التي وقعت على الخصوص في بومبا وبيكورو، في إقليم إكواتور، وفي فاتاكي، في إقليم إيتوري.
    There are continual reports, albeit unverified, that in Ituri district, where militia elements still live, aircraft make drops if they do not land on makeshift landing strips. UN ويجري الإبلاغ بشكل مستمر في مقاطعة إيتوري حيث ما زال يقطن بعض رجال الميليشيات، لكن دون أن يكون تم التحقق من هذا، عن قيام طائرات بعمليات إنزال جوي إذا لم تهبط على مدارج مؤقتة.
    Despite this overall trend, the presence of children among FARDC integrated and nonintegrated brigades and the militia groups remains high, largely in Ituri district and the two Kivu provinces. UN وعلى الرغم من هذا الاتجاه العام، ما زال للأطفال وجود كبير في صفوف الألوية المدمجة وغير المدمجة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجماعات الميليشيا خصوصا في مقاطعة إيتوري ومحافظتي كيفو.
    A subsequent agreement on 1 June, incorporating the remaining Forces de résistance patriotique d'Ituri (FRPI) and Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) militia groups, led to the launching on 5 August of a special disarmament, demobilization and reintegration programme for the remaining fighters in Ituri district. UN وأدى اتفاق أبرم لاحقا في الأول من حزيران/يونيه لإدماج ما تبقى من قوات المقاومة الوطنية في إيتوري وجماعات الميليشيا التابعة للحركة الثورية الكونغولية إلى بدء برنامج خاص لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 5 آب/أغسطس للمتبقين من المقاتلين في مقاطعة إيتوري.
    The FRPI still maintains an operational capacity, is reportedly recruiting new combatants and carried out attacks in Ituri district in late September 2008. UN ولا تزال لدى قوات المقاومة الوطنية في إيتوري قدرة عملية، وتفيد التقارير بأنها تجند مقاتلين جدد وأنها شنت هجمات في مقاطعة إيتوري في أواخر أيلول/سبتمبر 2008.
    16. More than 15,000 militiamen have been disarmed as part of the demobilization programme and the number of recalcitrant combatants in the various militias in Ituri district today is estimated at 2,000 or 3,000. UN 16 - وقد تمّ نزع سلاح ما يزيد على 000 15 فرد من أفراد الميليشيات، في إطار برنامج التسريح، ويقدر اليوم عدد المقاتلين المتمردين في صفوف مختلف الميليشيات في مقاطعة إيتوري بما بين 000 2 و 000 3 فرد.
    Most serious human rights abuses committed in Ituri district from January 2002 to 31 December 2003 UN خامسا - الانتهاكات الشنعاء لحقوق الإنسان المرتكبة في مقاطعة إيتوري في الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    V. Most serious human rights abuses committed in Ituri district from January 2002 to 31 December 2003 UN خامسا - الانتهاكات الشنعاء لحقوق الإنسان المرتكبة في مقاطعة إيتوري في الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    MONUSCO forces supported a number of operations of the Congolese armed forces to protect civilians, in Ituri district, province Orientale and Uvira territory in South Kivu, as well as Congolese-led operations to dislodge the M23 from its remaining strongholds in Rutshuru territory. UN ودعمت البعثة عددا من عمليات القوات المسلحة الكونغولية لحماية المدنيين في منطقة إيتوري ومقاطعة أورينتال وإقليم أوفيرا في كيفو الجنوبية، فضلا عن عمليات بقيادة كونغولية لطرد حركة 23 مارس من معاقلها المتبقية في إقليم روتشورو.
    Oriental Province accounted for the highest number of incidents (33 in Haut Uélé and 4 in Ituri district), followed by 28 incidents in North Kivu, 8 in South Kivu and 3 in Katanga. UN واستأثرت المقاطعة الشرقية بأعلى عدد من الحوادث (33 في أويلي العليا و 4 في منطقة إيتوري)، تليها كيفو الشمالية بما عدده 28 حادثة، ثم كيفو الجنوبية 8 حوادث، فكاتانغا 3 حوادث.
    21. in Ituri district, where some 175,000 people remain displaced -- although the remnant armed groups Forces de résistance patriotique d'Ituri and Front populaire pour la justice au Congo continued to mount sporadic attacks from strongholds in southern Irumu -- FARDC was able to maintain control of the militia bases captured in the context of Operation Iron Stone. UN 21 - وفي مقاطعة إيتوري حيث لا يزال 000 175 شخصٍ تقريباً مشردين، استطاعت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية مواصلة سيطرتها على قواعد الميليشيات التي تم الاستيلاء عليها في سياق عملية الحجر الحديدي بالرغم من أن بقايا الجماعات المسلحة من قوات المقاومة الوطنية في إيتوري والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو استمرت في شن هجمات متفرقة من معاقل في إرومو.
    59. The Customs and immigration situation in Ituri district has improved slightly. UN 59 - وقد طرأ تحسن طفيف على أوضاع الجمارك والهجرة في إقليم إيتوري.
    51. Led by “Brig. Gen.” Banaloki, alias “Cobra Matata”, the Forces de résistance patriotiques en Ituri (FRPI) had been limited to the area around Gety, in Ituri district. UN 51 - ظل نشاط قوات المقاومة الوطنية في إيتوري، التي يقودها العميد بانالوكي المعروف حركيا باسم ”كوبرا ماتاتا“ منحصرا في الأماكن المحيطة بغيتي، بمنطقة إيتوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus