Magistrates in Belize and in the Democratic Republic of Congo received training in juvenile justice and child-friendly procedures. | UN | وتلقّى القضاة في بليز وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريبا في مجال قضاء الأحداث والإجراءات المراعية للأطفال. |
The experience of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing technical assistance in juvenile justice | UN | تجربة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث |
Experiences in juvenile justice confirm that investing in such analyses can influence policy. | UN | وتؤكد التجارب المكتسبة في مجال قضاء الأحداث أن الاستثمار في مثل هذه التحليلات قد يؤثر في السياسة العامة. |
:: The establishment of global baselines in juvenile justice and alternative care. | UN | :: وضع معايير أساسية عالمية في قضاء الأحداث والرعاية البديلة. |
General comment No. 10: Children's rights in juvenile justice 519 | UN | التعليق العام رقم 10: حقوق الطفل في قضاء الأحداث 532 |
Ad hoc projects in juvenile justice and crime prevention had also been supported. | UN | وقدم الدعم أيضا لمشاريع مخصصة الغرض في مجال قضاء الأحداث ومنع الجريمة. |
United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in juvenile justice | UN | فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
In addition, the Mission facilitated, as trainers, UNICEF training workshops on monitoring and advocacy in juvenile justice for civil society organizations working in the field of juvenile justice | UN | بالإضافة إلى ذلك، يسَّرت البعثة، كمدربين، حلقات عمل تدريبية لليونيسيف بشأن الرصد والدعوة في مجال قضاء الأحداث لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال عدالة الأحداث |
United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in juvenile justice | UN | فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
Measures in juvenile justice must include prevention, assistance and rehabilitation. | UN | ويجب أن تشمل التدابير في مجال قضاء الأحداث الوقاية والمساعدة وإعادة التأهيل. |
In the Manual, a standard set of 15 indicators for measuring the extent of reform in juvenile justice are identified. | UN | وفي الدليل، تم تحديد 15 مجموعة معيارية من المؤشرات لقياس مدى الإصلاح في مجال قضاء الأحداث. |
There have also been some successes in juvenile justice. | UN | وسُجلت أيضاً بعض النجاحات في مجال قضاء الأحداث(122). |
F. Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in juvenile justice 111 | UN | واو- فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث 126 |
F. Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in juvenile justice | UN | واو - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
AND ASSISTANCE in juvenile justice | UN | سابعاً - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
General comment No. 10: Children's rights in juvenile justice | UN | التعليق العام رقم 10: حقوق الطفل في قضاء الأحداث |
Public hearings in juvenile justice should only be possible in well-defined cases and at the written decision of the court. | UN | ألا يسمح بعقد جلسات عامة في قضاء الأحداث إلا في حالات محددة وبقرار خطي من المحكمة. |
Public hearings in juvenile justice should only be possible in well-defined cases and at the written decision of the court. | UN | وينبغي ألا يسمح بعقد جلسات عامة في قضاء الأحداث إلا في حالات محددة وبقرار خطي من المحكمة. |
Public hearings in juvenile justice should only be possible in well-defined cases and at the written decision of the court. | UN | وينبغي ألا يسمح بعقد جلسات عامة في قضاء الأحداث إلا في حالات محددة وبقرار خطي من المحكمة. |
General comment No. 10: Children's rights in juvenile justice | UN | التعليق رقم 10: حقوق الطفل في عدالة الأحداث |
Police, prosecutors and judges are trained in juvenile justice on continued basis. | UN | ويتلقى أفراد الشرطة والمدّعون العامون والقضاة التدريب في مجال عدالة الأحداث باستمرار. |
We stress that such responses should take into account the human rights and best interests of children and youth, as called for in the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto, where applicable, and in other relevant United Nations standards and norms in juvenile justice, where appropriate. | UN | ونشدِّد على أن تراعي تدابيرُ التصدّي هذه الحقوقَ الإنسانيةَ والمصالحَ العليا للأطفال والشباب، على النحو الذي تدعو إليه اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان، عند الانطباق، وسائر معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة بقضاء الأحداث. |
64. Stresses the importance of including rehabilitation and reintegration strategies for former child offenders in juvenile justice policies, in particular through education programmes, with a view to their assuming a constructive role in society; | UN | 64- يشدد على أهمية تضمين السياسات المتعلقة بقضاء الأحداث استراتيجيات لإعادة تأهيل وإدماج الأطفال الذين سبق لهم أن ارتكبوا جنحاً، وبخاصة عن طريق برامج التعليم بغية نهوضهم بدور بنَّاء في المجتمع؛ |
The issues at trainings include human rights in juvenile justice system. | UN | وتشمل المسائل التي تتناولها الدورات التدريبية حقوق الإنسان في نظام قضاء الأحداث. |
Normative work: standard-setting and development of policy and training materials related to the implementation of international standards in juvenile justice. | UN | العمل المعياري: تحديد المعايير وإعداد السياسات والمواد التدريبية المتعلقة بتنفيذ المعايير الدولية لقضاء الأحداث. |
It also requested the Secretary-General to make available to it at its sixty-third session his reports on the administration of juvenile justice as well as on the activities of the coordination panel on technical advice and assistance in juvenile justice submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يتيح للجنة في دورتها الثالثة والستين تقاريره عن إدارة قضاء الأحداث وعن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، المقدمة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |