"in kananga" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كانانغا
        
    • في كاتانغا
        
    • بكانانغا
        
    • في كاننغا
        
    • وفي كانانغا
        
    The absence of local credit and the decline of road transport have forced most local industries in Kananga to close. UN وأدى غياب القروض المحلية وتدهور النقل البري إلى اضطرار أغلب الصناعات المحلية في كانانغا أن تغلق أبوابها.
    A total of 61 children were released from the Congolese armed forces as a result of screening exercises conducted in training centres in Kananga and Kamina. UN وأُطلق سراح 61 طفلاً من القوات المسلحة نتيجة عمليات الفرز التي أجريت في مراكز التدريب في كانانغا وكامينا.
    Training of FARDC officers and soldiers through the embedding of 40 military officers in 4 FARDC training schools in Kananga and Kitona UN تدريب ضباط وجنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال إلحاق 40 ضابطا عسكريا بأربع مدارس للتدريب تابعة للقوات المسلحة في كانانغا وكيتونا
    Training of FARDC officers and soldiers through the embedding of 40 military officers in 4 FARDC training schools in Kananga and Kitona UN :: تدريب ضباط وجنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال إلحاق 40 ضابطا عسكريا بأربع مدارس للتدريب تابعة للقوات المسلحة في كاتانغا وكيتونا
    On 11 June 2007, a minor girl was raped by a police officer in Kananga. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أحد أفراد الشرطة في كانانغا فتاة قاصرة.
    31. During the night of 12 October 2005, a girl held in police custody in Kananga allegedly was raped multiple times by three members of the Police d'intervention rapide. UN 31 - ويدعى أنه جرى اغتصاب بنت محتجزة لدى الشرطة في كانانغا عدة مرات من قبل ثلاثة من أفراد شرطة التدخل السريع، في ليلة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    18. During the reporting period, child soldiers were demobilized in several areas, including some 40 in Kananga and 19 in Kalemie. UN 18 - خلال الفترة التي يشملها التقرير جرى تسريح جنود أطفال في مناطق متعددة، منهم حوالي 40 طفلا في كانانغا و 19 طفلا في كاليمي.
    35. MONUC was also concerned that allied commanders in Kananga had declared that they had received orders for disengagement and redeployment only on 29 March. UN 35 - وكان القلق يساور البعثة لأن قادة القوات المتحالفة في كانانغا أعلنوا أنهم لم يتلقوا أوامر بفض الاشتباك وإعادة الانتشار إلا في 29 آذار/مارس.
    The establishment of an institute for the professionalization of the military's administrative branch, inaugurated in Kananga in September, is also a positive step towards improving transparency within the armed forces. UN ومن الخطوات الإيجابية أيضاً لتحسين الشفافية في القوات المسلحة الكونغولية إنشاء معهد للتأهيل المهني للفرع الإداري للجيش، جرى افتتاحه في كانانغا في أيلول/سبتمبر.
    Former CNDP officers told the Group that several senior M23 commanders, including Gen. Ntaganda himself, attempted to convince Rwandophone officers stationed in Kananga to join Col. Tshibangu. UN وأبلغ ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الفريق بأن عددا من كبار قادة الحركة، من بينهم اللواء نتاغاندا نفسه، حاول إقناع الضباط الناطقين بالرواندية المرابطين في كانانغا بالانضمام إلى المقدم تشيبانغو.
    19. During the month of March 2006, 22 children were identified among members of the 5th Integrated FARDC Brigade in Kananga (Kasai Occidental). UN 19 - جرى خلال شهر آذار/مارس 2006 الكشف عن وجود 22 طفلا في صفوف اللواء الخامس المدمج بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الكائن في كانانغا (مقاطعة كاساي الغربية).
    The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kananga (Kasai Occidental province), which precluded the deployment of United Nations police advisers for a six-month period UN يعزى انخفاض الناتج إلى انتشار فيروس إيبولا في كانانغا (كاساي الغربية)، مما حال دون نشر مستشاري شرطة الأمم المتحدة لمدة 6 أشهر
    99. In order to support the ongoing decentralization of human resources services to various field offices in the Democratic Republic of the Congo, it is proposed to establish 7 posts of Field Human Resources Clerks (national General Service) in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. UN 99 - وبغية دعم التطبيق المستمر للامركزية خدمات الموارد البشرية بمختلف المكاتب الميدانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يُقترح إنشاء 7 وظائف لكتبة شؤون الموارد البشرية الميدانية (فئة الخدمات العامة الوطنية) في كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا.
    23. The variance of $100,000 under this heading is attributable to requirements for funding quick impact projects: workshop on the National Committee for Human Rights; rehabilitation of two classrooms in Lubero, the Penda/Molenge bridge in Gbadolite, the Lubuye bridge in Kalemie and the road segment in Butembo; initiating of small-scale cattle breeding projects in Bukavu; and the creation of a resource centre for human rights in Kananga. UN 23 - يعزى الفرق البالغ 000 100 دولار في إطار هذا البند إلى الاحتياجات اللازمة لتمويل عدد من المشاريع السريعة الأثر وهي: عقد حلقة عمل للجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ وإصلاح فصلين دراسيين في لوبيرو؛ والجسر الرابط بين بيندا ومولينغ في غبادوليت، وجسر لوبوي في كاليمي، وجزء الطريق الموجود في بوتيمبو؛ وتنفيذ مشاريع صغرى لتربية الماشية في بوكافو؛ وإنشاء مركز مرجعي لحقوق الإنسان في كانانغا.
    Six justice-related buildings were constructed, including four tribunaux de paix and two courtrooms in tribunal de grande instance in Goma and one hearing courtroom in tribunal de grande instance in Kananga UN تم تشييد ستة مبان يستخدمها القضاء، بينها أربع محاكم للسلام وقاعتا محكمة في المحكمة الابتدائية في غوما وغرفة استماع في محكمة الاستئناف في كاتانغا
    July: in Kananga, Eastern Kasai Province, murder of Anna Desrumeaux, a Belgian nun by members of the armed forces carrying weapons of war. UN تموز/يوليه: اغتيلت الراهبة البلجيكية آنا ديريمو، التي عاشت في الكونغو - زائير 30 سنة، في ديرها بكانانغا (كاساي الغربية) على يد عسكريين مزودين بأسلحة حربية.
    Each office in Kananga, Gbadolite, Kalemie, Kindu, Ilebo, Basankusu, Manono and Boende are headed by a Political Affairs Officer (P-4) and, in Mbandaka and Bunia, support will be provided by a Political Affairs Officer (P-3). UN ويرأس كل مكتب من مكاتب البعثة في كاننغا وغبادوليتي وكاليمي وكيندو وإيليبو وباسانكوسو ومانونو وبويندي موظف للشؤون السياسية (برتبة ف - 4) ويتولى تقديم الدعم في مباندكا وبونيا موظف للشؤون السياسية (برتبة ف-3).
    MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. UN وتشترك البعثة مع مكتب الأمم المتحدة القطري في موقعين، وخاصة مع اليونيسيف في مبانداكا بمقاطعة خط الاستواء، وفي كانانغا في كاساي الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus