"in kingston" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كينغستون
        
    • في كنغستون
        
    • وفي كينغستون
        
    • في كينغستن
        
    • بكينغستون
        
    • في كنغستن
        
    • في كينجستون
        
    Now, he lives in one of the biggest homes in Kingston. Open Subtitles والآن, هو يعيش في واحد من أكبر المنازل في كينغستون
    20. The next meeting of the Council will be held in Kingston from 25 April to 6 May 2011. UN 20 - يُعقد الاجتماع المقبل للمجلس في كينغستون في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو 2011.
    The UNESCO representative in Kingston is functioning as adviser to the conference manager and the Kingston office is providing infrastructural support. UN وسيقوم ممثل اليونسكو في كينغستون بمهمة مستشار مدير المؤتمر، كما يقدم مكتب كينغستون له دعما أساسيا.
    You're not having enough trouble in Kingston, peace boy? Open Subtitles الا يكفي مشاكل في كنغستون ايها الفتى الوحش؟
    Member States had also undertaken various national initiatives, including an executive seminar of Ministers of National Security and Commissioners of Police on regional anti-crime strategies, held in Kingston in 1999. UN كذلك اضطلعت الدول الأعضاء بمبادرات وطنية مختلفة، منها حلقة دراسية تنفيذية لوزراء الأمن الوطني ومفوضي الشرطة بشأن الإستراتيجيات الإقليمية لمناهضة الجريمة، عقدت في كينغستون في عام 1999.
    On 5 July 1980, he had gone with Ms. Thomas and two other acquaintances to a beach in Kingston. UN وفي ٥ تموز/يوليه ٠٨٩١، ذهب بصحبة السيدة ثوماس وشخصين آخرين من معارفهما إلى شاطئ البحر في كينغستون.
    3.5 The author complains that his attorney first visited him in the General Penitentiary in Kingston, after about two months. UN ٣-٥ ويشكو مقدم البلاغ من أن محاميه زاره ﻷول مرة في اﻹصلاحية العامة في كينغستون بعد حوالي شهرين.
    The Jamaican representative had promised to convey the Committee's concern to the Office of the Attorney—General in Kingston, with a view to possible action by the Government. UN فوعده الممثل الجامايكي أن ينقل قلق اللجنة إلى مكتب المدعي العام في كينغستون على أمل أن تتخذ الحكومة الاجراء اللازم.
    Staffing levels should also be increased by establishing the post of information officer in Kingston and recruiting an additional information officer in Barbados. UN وينبغي زيادة عدد الموظفين من خلال إنشاء منصب موظف للإعلام في كينغستون وتوظيف موظف إعلام إضافي في بربادوس.
    She was elected to and served on the Finance Committee of the International Seabed Authority in Kingston. UN وانتُخِبت وعملت بلجنة المالية بالسلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون.
    The problem of a lack of quorum at meetings of the Assembly in Kingston was acknowledged to be a serious matter that needs to be addressed. UN وأُقر بأن مشكلة انتفاء النصاب في جلسات السلطة في كينغستون هي مسألة خطيرة تتطلب معالجة.
    The best solution had therefore been to establish a team in Kingston to help draft the report and the requisite replies. UN وبالتالي كان الحل الأفضل هو تشكيل فريق في كينغستون يساهم في إعداد التقرير والردود المنشودة.
    This support is also extended to paying for the accommodation of Woman Inc offices in Kingston and Montego Bay. UN ويشمل هذا الدعم أيضا دفع نفقات الإقامة لمكاتب منظمة المرأة في كينغستون ومونتيغو باي.
    Post-secondary training options are extremely limited and largely concentrated in Kingston. UN وخيارات التدريب المتاحة بعد المرحلة الثانوية محدودة للغاية وتتركز بشكل كبير في كينغستون.
    The permanent headquarters of the Authority, which are the premises formerly occupied by the Kingston Office for the Law of the Sea, are located in Kingston. UN ويقع المقر الدائم للسلطة، وهو مكان العمل الذي شغله من قبل مكتب كينغستون لقانون البحار، في كينغستون.
    Word of Life Christian Fellowship is a non-governmental organization, established in 1985 and headquartered in Kingston, Jamaica. UN المنظمة الدولية لزمالة كلمة الحياة المسيحية منظمة غير حكومية تأسست في عام 1985 ويوجد مقرها في كينغستون بجامايكا.
    The permanent headquarters of the Authority, which are the premises formerly occupied by the Kingston Office for the Law of the Sea, are located in Kingston, Jamaica. UN ويقع المقر الدائم للسلطة في كينغستون بجامايكا، ويشمل المباني التي شغلها في السابق مكتب كينغستون لقانون البحار.
    Poor sanitation in urban inner-city areas now cited for more recent local outbreaks in Kingston. UN يلقى باللائمة في الانتشارات المحلية في الآونة الأخيرة في كنغستون على سوء التصحاح في المناطق الفقيرة في المدن.
    We hope that the mining code will also be finalized by the next session of the Assembly of the Authority, in Kingston next year. UN ويحدونا اﻷمل أن يتم الانتهاء أيضا من مدونة التعدين في الدورة القادمة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون في العام المقبل.
    We also feel it important that the International Seabed Authority consider changing the dates of its meetings to improve attendance in Kingston. UN كما نرى أن من الأهمية بمكان أن تنظر السلطة الدولية لقاع البحار في تغيير مواعيد اجتماعاتها بغية تحسين الحضور في كنغستون.
    A contract with UKSRL was signed on 4 February 2013 in London and on 8 February 2013 in Kingston. UN وفي 4 شباط/فبراير 2013 و 8 شباط/فبراير 2013، على التوالي، وُقّع في لندن وفي كينغستون عقد مع الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة.
    in Kingston Falls, I'd have been promoted twice at the bank by now. Open Subtitles لو بقينا في كينغستن لحصلت على ترقية
    In Jamaica, on 8 June 2001, Richard Williams was reportedly apprehended by police officers in Spanish Town Road in Kingston. UN 75- وفي جامايكا، في 8 حزيران/يونيه 2001، تفيد التقارير أن الشرطة ألقت القبض على ريتشارد ويليامز في سبانيش تاون رود بكينغستون.
    F. Seminar on Competition Policy and Restrictive Business Practices in Kingston (Jamaica), 20-21 June 1994 UN واو- حلقة دراسية بشأن سياسات المنافسة والممارسات التجارية التقييدية في كنغستن )جامايكا(، ٠٢-١٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١
    Yeah, up in Kingston, mostly. Open Subtitles ‫في (كينجستون) في الغالب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus