"in knowledge management" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إدارة المعارف
        
    • في مجال إدارة المعارف
        
    • في إدارة المعرفة
        
    • في مجال إدارة المعرفة
        
    • في مجالات إدارة المعارف
        
    • وفي إدارة المعارف
        
    He highlighted the significant role that information and communication technologies play in knowledge management, mapping and modelling of information and forecasting. UN وسلط ممثل الفلبين الضوء على الدور البارز الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة المعارف وتصميم المعلومات ونمذجتها والتنبؤ.
    The evaluators also flagged challenges in programme implementation and oversight arising from a complex management structure and weaknesses in knowledge management and poor data collection and monitoring, which undermined the programme's efforts to generate and communicate its results to broader stakeholders. UN وأبرز المُقيِّمون أيضا التحديات التي تواجه تنفيذ البرامج والرقابة عليها الناشئة عن تعقد هيكل الإدارة وجوانب الضعف القائمة في إدارة المعارف وجمع البيانات عن الفقراء ورصدها، مما يقوض جهود البرنامج المبذولة لتحقيق نتائجه وإبلاغها إلى أصحاب المصلحة الأوسع نطاقا.
    Three major lessons emerged from our experience in knowledge management. UN 145 - تمخضت تجربتنا في مجال إدارة المعارف عن ثلاثة دروس رئيسية.
    UNIFEM collaboration with consultants who have expertise in knowledge management and in building learning organizations over the past three years has demonstrated the importance of an aligned organization. UN وأوضح تعاون الصندوق مع الاستشاريين ذوي الخبرة في مجال إدارة المعارف وبناء منظمات قادرة على التعلم على مر السنوات الثلاث الماضية مدى أهمية وجود منظمة متناسقة.
    Fostering inter-agency collaboration in knowledge management and knowledgesharing UN تعزيز التعاون بين الوكالات في إدارة المعرفة وتقاسم المعارف
    Should these initial steps prove useful, they could form the basis for the development of guidelines and training in knowledge management and as regards the reporting of poverty-and-environment outcomes. 3.1. UN وإذا ثبتت جدوى هذه الخطوات الأولية فيمكن أن تشكل أساسا لوضع مبادئ توجيهية وتوفير التدريب في مجال إدارة المعرفة وفيما يتعلق بالإبلاغ عن نتائج الصلة بين الفقر والبيئة.
    Global Programme advisers have been working to address shortcomings in terms of slow progress in institutional learning, innovation and knowledge management, which has led to significant investments in knowledge management over the course of the fourth Global Programme. UN وقد عمل مستشارو البرنامج العالمي على معالجة جوانب القصور من حيث التقدم البطيء في التعلم المؤسسي والابتكار وإدارة المعارف، مما أدى إلى استثمارات واسعة في إدارة المعارف طوال فترة البرنامج العالمي الرابع.
    (h) A particularly representative example of cooperation in knowledge management is the Multilateral Environment Agreement (MEA) Information and Knowledge Management (IKM) initiative led by the United Nations Environment Programme, in which the secretariat continues to participate. UN (ح) من الأمثلة المعبرة بصفة خاصة على التعاون في إدارة المعارف مبادرة إدارة المعلومات والمعارف في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وهي مبادرة يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتواصل الأمانة المشاركة فيها.
    (b) Increase investment in knowledge management and evidence-based systems to inform planning, implementation and monitoring and evaluation; UN (ب) زيادة الاستثمار في إدارة المعارف والنظم القائمة على الأدلة من أجل توفير المعلومات في مجالات التخطيط، والتنفيذ، والرصد، والتقييم؛
    Nearly all Departments and Divisions surveyed lack a separate budget for knowledge management, and few have a dedicated unit or staff position with responsibility for knowledge sharing. The Office of Internal Oversight Services believes that, given industry benchmarks, the lack of dedicated knowledge resources significantly impedes Secretariat progress in knowledge management. UN ومعظم الإدارات والشُعب التي خضعت للدراسة الاستقصائية ليست لديها ميزانية مستقلة لإدارة المعارف، ولدى القليل منها وحدة مخصصة لتقاسم المعارف أو موظف يتولى المسؤولية عن ذلك().ويعتقد مكتـب خدمات الرقابة الداخلية أنه، نظراً للمعايير السائدة، فإن عدم تخصيص موارد للمعارف يعيق إلى حد كبير تقدم عمل الأمانة العامة في إدارة المعارف.
    Steps are being made in knowledge management so that best practices, programme data and evaluation results are shared and used for programme adaptations. UN ويجري حاليا اتخاذ خطوات في مجال إدارة المعارف من أجل تبادل أفضل الممارسات والبيانات البرنامجية ونتائج التقييم واستخدامها في عمليات تكييف البرامج.
    They note that such a capability might facilitate interaction among organizations seeking synergies/complementarities and best practices in knowledge management. UN وترى أن هذه القدرة قد تيسر التفاعل بين المؤسسات الساعية إلى تحديد أوجه التآزر/التكامل وأفضل الممارسات في مجال إدارة المعارف.
    UNCTAD and the ITC should consider a much broader role in knowledge management within the Global Trade Point Network, for at this stage the network lacks the centralized resources to set up and administer an effective knowledge management framework. UN وينبغي للأونكتاد ومركز التجارة الدولية النظر في الاضطلاع بدور أوسع نطاقاً بكثير في مجال إدارة المعارف ضمن الشبكة العالمية للنقاط التجارية، لأن الشبكة تفتقد في هذه المرحلة للموارد ذات الطابع المركزي اللازمة لإنشاء إطار فعال لإدارة المعارف وتطبيقه.
    UNCTAD and the ITC should consider a much broader role in knowledge management within the Global Trade Point Network, for at this stage the network lacks the centralized resources to set up and administer an effective knowledge management framework. UN وينبغي لﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية النظر في الاضطلاع بدور أوسع نطاقاً بكثير في مجال إدارة المعارف ضمن الشبكة العالمية للنقاط التجارية، ﻷن الشبكة تفتقد في هذه المرحلة للموارد ذات الطابع المركزي اللازمة ﻹنشاء إطار فعال ﻹدارة المعارف وتطبيقه.
    UNDP has been working to address its slow progress in institutional learning, innovation and knowledge management, which has meant some significant investments in knowledge management over the course of the fourth Global Programme. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل معالجة بطء التقدم الذي يحرزه في التعلّم المؤسسي والابتكار وإدارة المعارف، مما يعني تخصيص استثمارات كبيرة في مجال إدارة المعارف خلال فترة البرنامج العالمي الرابع.
    As these became increasingly integrated, the benefits that would accrue from them would include greater sustainability; greater efficiency and effectiveness; greater accessibility; and an increase in knowledge management. UN ومع تزايد تكامل هذه الركائز، أصبحت الفوائد المكتسبة منها تشمل قدرا أكبر من الاستدامة؛ وقدرا أكبر من الكفاءة والفعالية؛ وقدرا أكبر من إمكانية الوصول؛ وزيادة في إدارة المعرفة.
    61. UN-Habitat has signed a partnership agreement with the Central American Council of Housing and Human Settlements (CCVAH) to assist in knowledge management to strengthen the exchange and transfer of best practices. UN 61 - ووَقَّع موئل الأمم المتحدة اتفاق شراكة مع مجلس أمريكا الوسطى للإسكان والمستوطنات البشرية للمساعدة في إدارة المعرفة من أجل تعزيز تبادل ونقل أفضل الممارسات.
    It was not clear how the Centre's responsibilities in knowledge management (a staff function) and as a repository for information could be harmonized with its maintaining around-the-clock duty room. UN وليس واضحا أيضا كيف يمكن المواءمة بين مسؤوليات المركز في إدارة المعرفة (مهمة وظيفية) وكوديع للمعلومات، واستمراره كغرفة خدمة على مدار الساعة.
    While a planning officer would require knowledge and understanding of planning and other related disciplines, such as results-based management and budgeting, the best practices officer functions require skills and competencies in knowledge management and institutional learning. UN وفي حين يحتاج موظف التخطيط إلى المعرفة وفهم التخطيط والتخصصات ذات الصلة الأخرى مثل الإدارة والميزنة القائمة على النتائج، فإن الموظف المعني بأفضل الممارسات يحتاج للمهارات والاختصاصات في مجال إدارة المعرفة والتعلم المؤسسي.
    The representative of OIOS noted that the response rates achieved in the evaluation compared favourably to the norm for Secretariat surveys and that the external entities selected for interviews were acknowledged leaders in knowledge management. UN ولاحظ ممثل المكتب أن معدلات الردود المقدمة في إطار التقييم أفضل قياسا إلى ما هو معتاد في استقصاءات الأمانة العامة، وأن الكيانات الخارجية المختارة لإجراء المقابلات معها كيانات معترف لها بالريادة في مجال إدارة المعرفة.
    5. Information and Communications Technology Programme working groups guide the three strategic programmes in knowledge management, resource management and infrastructure management. UN تتولى الأفرقة العاملة لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توجيه البرامج الاستراتيجية الثلاثة في مجالات إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل.
    Their leadership roles in regional and sub-regional initiatives and in knowledge management and networking also provide vital contributions to the work of UNDP at the country level. UN وتقدم أدوارهم الريادية في نطاق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وفي إدارة المعارف وإقامة الشبكات إسهامات حيوية في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus