"in kyrgyzstan in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قيرغيزستان في
        
    • في قيرغيزستان عام
        
    • شهدتها قيرغيزستان في
        
    • قيرغيزستان من
        
    A regional conference on minority participation was held in Kyrgyzstan in July. UN وعُقد مؤتمر إقليمي في قيرغيزستان في تموز/يوليه عن مشاركة الأقليات.
    Following the dramatic events in Kyrgyzstan in 2010, the Centre will continue coordinating United Nations initiatives, promoting dialogue-building processes and working with regional organizations to create the conditions for durable peace, reconciliation and development. UN وبعد الأحداث الدرامية في قيرغيزستان في 2010 سيواصل المركز تنسيق مبادرات الأمم المتحدة ودعم عمليات بناء الحوار والعمل مع المنظمات الإقليمية لخلق ظروف مؤاتية للسلام الدائم والمصالحة والتنمية.
    For comparison it should be pointed out that the real cost of the consumer goods basket in Kyrgyzstan in 2001 stood at approximately 1,200 som. UN ويمكن أن يُشار، على سبيل المقارنة، إلى التكلفة الحقيقية لسلعة من السلع الاستهلاكية في قيرغيزستان في عام 2001 حيث بلغت هذه التكلفة ما يقرب من 200 1 سوم.
    According to information from the Immigration Service Department, 9,405 persons, including 839 from Afghanistan, received refugee status in Kyrgyzstan in 2001. UN وبناء على المعلومات الصادرة عن إدارة شؤون الهجرة، حصل 405 9 أشخاص على مركز اللاجئ في قيرغيزستان في عام 2001، منهم 839 لاجئا قادما من أفغانستان.
    To that end, the Kyrgyz Republic offers to host in Kyrgyzstan in 2002, under the auspices of the United Nations, of an international conference on mountains. UN ونحو هذه الغاية تعرض الجمهورية القيرغيزية عقد مؤتمر دولي عــن الغابــات في قيرغيزستان عام 2002 تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Secondly, the tragic events in Kyrgyzstan in June 2010 posed a serious challenge to peace and stability in the Central Asian region. UN ثانيا، شكلت الأحداث المأساوية، التي شهدتها قيرغيزستان في حزيران/يونيه 2010، تحديا خطيرا للسلام والاستقرار في منطقة آسيا الوسطى.
    90. National synergy workshops: A national synergy workshop was organized in Kyrgyzstan in 2004. UN 90- حلقات العمل الوطنية المعنية بالتآزر: نُظمت حلقة عمل وطنية معنية بالتآزر في قيرغيزستان في عام 2004.
    The European Union is closely following developments in the situation in Kyrgyzstan in close contact with the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN إن الاتحاد الأوروبي يتابع عن كثب تطورات الحالة في قيرغيزستان في إطار من الاتصال الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    31. The TPN3 network established its second field pilot project in Kyrgyzstan in October/November 2004, testing moisture retention qualities of polymers. UN 31- وأقامت الشبكة الثالثة للبرامج المواضيعية ثاني مشاريعها الميدانية الرائدة في قيرغيزستان في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لاختبار قدرات البوليمر على الاحتفاظ بالرطوبة.
    66. Slovakia expressed appreciation for the abolition of the death penalty in Kyrgyzstan in 2007 and the country's planned accession to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 66- وأعربت سلوفاكيا عن تقديرها لإلغاء عقوبة الإعدام في قيرغيزستان في عام 2007 واعتزام البلد الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Following the crisis in Kyrgyzstan in April 2010, the Centre will offer assistance to the Interim Government to support peace and stability, notably through expert assistance to the constitutional process and the organization of general elections. UN وفي أعقاب الأزمة التي وقعت في قيرغيزستان في نيسان/أبريل 2010، سيتولى المركز تقديم المساعدة للحكومة المؤقتة بهدف دعم السلام والاستقرار، ولا سيما عن طريق تقديم مساعدة فنية للعملية الدستورية وتنظيم انتخابات عامة.
    64. Stressing the need for rural women to receive equal treatment in land reform, she noted that a new law passed in Kyrgyzstan in 2001 allowed the owner of a plot of land to sell it only in its entirety with a certificate of title. UN 64 - وشددت على حاجة الريفيات إلى الحصول على معاملة متساوية في إصلاح الأراضي، مشيرة إلى سنّ قانون جديد في قيرغيزستان في عام 2001 لا يسمح لمالك قطعة من الأرض ببيعها إلا كاملة وبشهادة ملكية.
    TPN 3 on rangeland management established its second field pilot project in Kyrgyzstan in October/November 2004. UN وأعدت شبكة البرامج المواضيعية الثالثة المعنية بإدارة المراعي مشروعها التجريبي الميداني الثاني في قيرغيزستان في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    32. Insecurity grew in Central Asia, where there was political upheaval in Kyrgyzstan in March and an outbreak of violence in Uzbekistan in May. UN 32 - وفي آسيا الوسطى زادت حالة انعدام الأمن، حيث وقع جيّشانُ سياسي في قيرغيزستان في آذار/مارس وتفجرت أعمال العنف في أوزبكستان في أيار/مايو.
    In that regard, large hydroelectric stations were central to clean development; by way of example, the construction of five proposed hydroelectric plants in Kyrgyzstan in the near future would reduce carbon dioxide emissions by 4 million tons per year. UN وفي هذا الصدد، تعد المحطات الكهرومائية الضخمة ضرورية من أجل التنمية النظيفة؛ وعلى سبيل المثال، فإن بناء المحطات الكهرومائية الخمس المقترحة في قيرغيزستان في المستقبل القريب من شأنه أن يخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بمقدر أربعة ملايين طن سنوياً.
    According to statistics, the poverty level in Kyrgyzstan in 2011 was 36 per cent, with 7 per cent of the population living in extreme poverty (according to the 2011 report of the Ministry of Youth, Labour and Employment). UN ووفقاً للإحصاءات فإن نسبة الفقر في قيرغيزستان في عام 2011 كانت 36 في المائة، وكانت نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع 7 في المائة (وفقاً لتقرير وزارة الشباب واليد العاملة والعمالة لعام 2011).
    The Committee is concerned about the conduct of the parliamentary elections in Kyrgyzstan in March 2000, in particular about the non-participation of the political parties which had failed to register one year prior to the elections or whose statutes did not explicitly declare an intention to present candidates for elections. UN 419- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء طريقة إجراء الانتخابات البرلمانية في قيرغيزستان في آذار/مارس 2000، وخاصة إزاء عدم مشاركة الأحزاب السياسية التي لم تسجل نفسها قبل الانتخابات بسنة واحدة أو التي لا يُعلن نظامها الأساسي صراحةً عن نية تقديم مرشحين في الانتخابات.
    The Committee is concerned about the conduct of the parliamentary elections in Kyrgyzstan in March 2000, in particular about the non-participation of the political parties which had failed to register one year prior to the elections or whose statutes did not explicitly declare an intention to present candidates for elections. UN 419- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء طريقة إجراء الانتخابات البرلمانية في قيرغيزستان في آذار/مارس 2000، وخاصة إزاء عدم مشاركة الأحزاب السياسية التي لم تسجل نفسها قبل الانتخابات بسنة واحدة أو التي لا يُعلن نظامها الأساسي صراحةً عن نية تقديم مرشحين في الانتخابات.
    The UNCTAD/ESCAP seminar held in Kyrgyzstan in August 1995 had helped Kyrgyzstan carry out the necessary procedural and preparatory measures for accession to the World Trade Organization. UN وقد عاونت الحلقة الدراسية المشتركة بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، التي عقدت في قيرغيزستان في آب/أغسطس ١٩٩٥، هذا البلد في تنفيذ ما يلزم من تدابير إجرائية وتحضيرية للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    37. The proactive employment policy being pursued under Programme No. 571, “The labour market and the promotion of employment in Kyrgyzstan in the period 1996-1997 and up to the year 2005”, which was approved by the Kyrgyz Government on 2 December 1996, is of great importance for regulating labour and reducing unemployment. UN ا37- وسياسة العمالة الاستباقية التي يجري اتباعها بموجب البرنامج رقم 571، " سوق العمل والنهوض بالتشغيل في قيرغيزستان في الفترة 1996-1997 وحتى عام 2005 " ، والتي أقرتها حكومة قيرغيزستان في 2 كانون الأول/ديسمبر 1996، لها أهمية كبيرة في تنظيم العمل وتقليل البطالة.
    The Department pursued such efforts where it had been explicitly mandated by the Security Council to promote and support an environment of dialogue, for example, in Burundi in the run-up to the mid-2010 electoral cycle, or in cases of crisis mediation, for example, in Kyrgyzstan in 2010, where both the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia and the Department's Mediation Support Unit played important roles. UN وتابعت الإدارة هذه الجهود حيثما كان ذلك بتكليف صريح من مجلس الأمن لتعزيز ودعم مناخ الحوار، مثلما حدث في بوروندي في الفترة السابقة على الدورة الانتخابية في منتصف عام 2010، أو في حالات الوساطة في الأزمات، مثلما كان الحال في قيرغيزستان عام 2010، حيث لعب كل من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لآسيا الوسطى ووحدة دعم الوساطة التابعة للإدارة أدوارا مهمة.
    40. Following the violence in Kyrgyzstan in June 2010, human rights staff have been deployed to the South of Kyrgyzstan in the field for a period of one year. UN 40- وعقب أعمال العنف التي شهدتها قيرغيزستان في حزيران/يونيه 2010، أُرسل موظفو حقوق الإنسان إلى جنوب قيرغيزستان للعمل في الميدان لعام واحد.
    Which practical steps have been taken in Kyrgyzstan in order to prevent the provision of material assistance to persons involved in terrorist activities as required by the " Treaty on Joint Action to Combat Terrorism, Political and Religious Extremism, Transnational Organized Crime and Other Threats to Stability and Security " ? UN ما هي الخطوات العملية التي اتخذتها قيرغيزستان من أجل منع تقديم المساعدة المادية إلى الأشخاص الضالعين في أنشطة إرهابية، حسبما تقتضيه " معاهدة العمل المشترك لمكافحة الإرهاب والتطرف السياسي والديني والجريمة المنظمة عبر الحدود والمخاطر الأخرى التي تهدد الاستقرار والأمن " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus