"in liberia to" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ليبريا إلى
        
    • في ليبريا أن
        
    • في ليبريا على
        
    • في ليبريا الى
        
    • في ليبريا من أجل
        
    • في ليبيريا
        
    • في ليبريا بغية
        
    Support provided by the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response on a cost-reimbursable basis UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف
    4. Calls on all factions in Liberia to cease hostilities immediately and to agree to a timetable for disengagement of forces, disarmament and demobilization; UN ٤ - يدعو جميع الفصائل في ليبريا إلى وقف اﻷعمال العدائية فورا والاتفاق على جدول زمني لفض اشتباك القوات ونزع سلاحها وتسريحها؛
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    Togo calls upon its brothers in Liberia to shoulder their responsibilities to ensure the sincere and full implementation of that Agreement. UN إن توغو تناشد أشقاءها في ليبريا أن يتحملوا مسؤولياتهم لضمان التنفيذ الصادق والتام للاتفاق.
    We urge the various factions in Liberia to give peace a chance, and to effect national reconciliation, reconstruction and rehabilitation of their country. UN ونحث الفصائل المختلفة في ليبريا على منح السلام فرصة والعمل على تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة إعمار بلدها وإعادة تأهيله.
    10. Commends the efforts of Member States and humanitarian organizations to provide emergency humanitarian assistance, including to Liberian refugees in neighbouring countries, and calls on all factions in Liberia to cooperate fully in creating the conditions necessary for the delivery of humanitarian assistance to all in need in Liberia; UN ١٠ - يُشيد بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة، بما في ذلك تقديم المساعدة الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة، ويدعو جميع الفصائل في ليبريا الى التعاون التام في تهيئة الظروف اللازمة ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية الى جميع المحتاجين في ليبريا؛
    Moreover, the Foundation cooperated with the United Nations Volunteers programme in Liberia to conduct research, organize meetings, and sponsor and prepare a national policy on volunteering. UN وتعاونت المؤسسة أيضاً مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في ليبريا من أجل إجراء بحوث وتنظيم اجتماعات ورعاية وتحضير سياسة وطنية بشأن المتطوعين.
    Few safe homes exist in Liberia to receive neglected or severely abused children. UN ولا يوجد سوى القليل من دور الرعاية الآمنة في ليبيريا لاستقبال الأطفال ضحايا الإهمال أو الاعتداءات الشديدة.
    The diamonds were also similar to the suspicious exports that were made by Yuly Diam and ADMT in Liberia to Rafexi Ltd. in Israel. UN وكانت أيضا شبيهة لأحجار الماس المشبوهة التي صدّرها ”Yuly Diam“ و ”ADMT“ في ليبريا إلى شركة ”Rafexi“.
    10. Notes with appreciation the continued assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    10. Notes with appreciation the continued assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    4. Calls on all factions in Liberia to cease hostilities immediately and to agree to a timetable for disengagement of forces, disarmament and demobilization; UN ٤ - يدعو جميع الفصائل في ليبريا إلى وقف اﻷعمال العدائية فورا والاتفاق على جدول زمني لفض اشتباك القوات ونزع سلاحها وتسريحها؛
    10. Notes with appreciation the immediate assistance of the United Nations Mission in Liberia to the mission in Côte d'Ivoire during the post-election crisis; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    The remaining months of 2007 and 2008 will be devoted to consolidating reintegration activities while also handing over UNHCR's responsibilities in the protection cluster in Liberia to the appropriate actors. UN وسوف تكرّس الأشهر المتبقية من عام 2007 وعام 2008 لتعزيز أنشطة إعادة الإدماج مع نقل مسؤوليات المفوضية في مجموعة الحماية في ليبريا إلى الجهات الفاعلة المناسبة.
    64. Fighting in a number of locations during the reporting period increased the number of internally displaced persons in Liberia to over 800,000. UN ٦٤ - تسبب القتال في عدد من المواقع خلال الفترة المشمولة بالتقرير بزيادة عدد المشردين داخليا في ليبريا إلى ما يتجاوز ٠٠٠ ٨٠٠.
    Civil society organizations issue reports on the human rights situation in Liberia to the general public and to national and international organizations (2006/07: N/A; 2007/08: N/A; 2008/09: 4) UN تصدر منظمات المجتمع المدني تقارير عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا إلى الجمهور عامة والمنظمات الوطنية والدولية (2006/2007: لا ينطبق؛ 2007/2008: لا ينطبق؛ 2008/2009: 4)
    6. Urges those Member States that have not paid their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia to do so promptly and in full; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد مساهماتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تبادر إلى سدادها على الفور كاملة؛
    7. Urges those Member States who have not paid their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia to do so promptly and in full; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تدفع اشتراكاتها المقررة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تفعل ذلك على الفور وبالكامل؛
    Mindful of the need to support the ability of the United Nations Mission in Liberia to carry out its mandate, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة دعم قدرة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الاضطلاع بولايتها،
    UNOCI and UNMIL are also developing a cross-border communication strategy aimed at encouraging Ivorians living in Liberia to return to Côte d'Ivoire. UN ووضعت العملية والبعثة أيضا استراتيجية اتصال عبر الحدود تسعى إلى تشجيع الإيفواريين الذين يعيشون في ليبريا على العودة إلى كوت ديفوار.
    10. Commends the efforts of Member States and humanitarian organizations to provide emergency humanitarian assistance, including to Liberian refugees in neighbouring countries, and calls on all factions in Liberia to cooperate fully in creating the conditions necessary for the delivery of humanitarian assistance to all in need in Liberia; UN ١٠ - يُشيد بالجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة، بما في ذلك تقديم المساعدة الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة، ويدعو جميع الفصائل في ليبريا الى التعاون التام في تهيئة الظروف اللازمة ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية الى جميع المحتاجين في ليبريا؛
    Workshop to develop a consensus on the implementation of a legislative framework for mediation in Liberia to promote dispute resolution mechanisms involving tribal chiefs and village elders UN عُقدت حلقة عمل واحدة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن تنفيذ الإطار التشريعي للوساطة في ليبريا من أجل تعزيز آليات تسوية النزاعات التي يشارك فيها رؤساء القبائل وشيوخ القرى
    In this regard, affirmative action, as reflected in article 4, paragraph 1, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, should be implemented in Liberia to attract more females into the legal profession. UN وفي هذا الصدد، فإن العمل الإيجابي، الوارد في الفقرة 1 من المادة 4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجب أن ينفذ في ليبيريا لجذب عدد أكبر من النساء لممارسة مهنة المحاماة.
    It is, therefore, important that the United Nations should enhance its support to the peace efforts in Liberia to ensure that the momentum for peace is sustained. UN لذلك من المهم أن تعزز اﻷمم المتحدة دعمها للجهود الرامية إلى إحلال السلام في ليبريا بغية كفالة اﻹبقاء على الزخم من أجل السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus