"in light of article" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ضوء المادة
        
    • وفي ضوء المادة
        
    • وعلى ضوء المادة
        
    • على ضوء المادة
        
    • في ضوء أحكام المادة
        
    • وفي ضوء أحكام المادة
        
    • وفقاً لأحكام المادة
        
    • بالنظر إلى المادة
        
    • وذلك عملاً بأحكام المادة
        
    Article 1, accordingly, should be read in light of article 3 which expressly envisages such hypotheses. UN وتبعاً لذلك، ينبغي قراءة المادة 1 في ضوء المادة 3 الذي ينص صراحة على هذه الافتراضات.
    The Committee remains concerned that in light of article 4 of the Convention, not enough attention has been paid in allocating budgetary resources in favour of children to the maximum extent of available resources. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم القيام، في ضوء المادة 4 من الاتفاقية، بإيلاء اهتمام كاف لتخصيص موارد في الميزانية لصالح الأطفال وذلك إلى أقصى ما تسمح به الموارد المتاحة.
    in light of article 12, the Committee recommends that the State party: UN 232- في ضوء المادة 12، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    in light of article 19, the Committee recommends that the State party undertake studies on domestic violence, ill-treatment and sexual abuse in order to adopt adequate measures and policies and help change traditional attitudes. UN وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات في العنف العائلي، وسوء المعاملة، والتعدي الجنسيّ من أجل اعتماد تدابير وسياسات كافية والمساعدة على تغيير المواقف التقليدية.
    in light of article 19, the Committee recommends that the State party undertake studies on domestic violence, ill-treatment and sexual abuse in order to adopt adequate measures and policies and help change traditional attitudes. UN وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات في العنف المنزلي، وسوء المعاملة، والتعدي الجنسيّ من أجل اعتماد تدابير وسياسات كافية وللمساعدة على تغيير المواقف التقليدية.
    479. in light of article 38 and other relevant articles of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 479- وعلى ضوء المادة 38 وغيرها من المواد ذات الصلة من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    35. in light of article 2 of the Convention, the Committee urges the State party to ensure that all children in the State party enjoy equal rights under the Convention without discrimination on any ground, and to this end: UN 35- في ضوء المادة 2 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تمتع جميع الأطفال في الدولة الطرف بحقوق متساوية بموجب الاتفاقية دون تمييز لأي سبب من الأسباب، وتدعوها لهذه الغاية إلى ما يلي:
    in light of article 6 of the Convention, serious concern is expressed at allegations of rape, illtreatment and torture, including murder for the purpose of " social cleansing " , of children living in the streets. UN وقد تم الاعراب، في ضوء المادة 6 من الاتفاقية، عن بالغ القلق إزاء الادعاءات بالاغتصاب وسوء المعاملة والتعذيب، التي يتعرض لها أطفال الشوارع، بما في ذلك قتلهم بدعوى " تطهير المجتمع " منهم.
    in light of article 4 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 41- في ضوء المادة 4 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    in light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 55- في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    in light of article 19 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 61- في ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    in light of article 24 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 65- في ضوء المادة 24 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    in light of article 23 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 67- في ضوء المادة 23 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    303. in light of article 5 of the Optional Protocol, the Committee recommends that the State party: UN 303- وفي ضوء المادة 5 من البروتوكول الاختياري، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي:
    347. in light of article 23 of the Convention, the Committee reiterates its previous recommendations that the State party: UN 347- وفي ضوء المادة 23 من الاتفاقية تكرر اللجنة توصياتها السابقة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    in light of article 24, wilful terrorism financing is not ancillary to terrorist acts. UN وفي ضوء المادة 24، لا يعد تمويل الإرهاب عمدا أمرا تبعيا للأعمال الإرهابية.
    in light of article 53 CISG, the payment of the price thus became due. UN وفي ضوء المادة 53 من اتفاقية البيع، أصبح سداد الثمن بذلك واجباً.
    However, in light of article 7 CISG, which calls for the application of the general principles on which the Convention is based, the rules governing the effects of the avoidance of contract must be considered. UN ومع ذلك، وفي ضوء المادة 7 من اتفاقية البيع التي تدعو إلى تطبيق المبادئ العامة التي أقيمت عليها الاتفاقية، يتعيَّن أخذ القواعد الحاكمة لآثار إبطال العقود في الاعتبار.
    in light of article 28 of the Convention, the Committee recommends that the State party take effective measures to ensure that primary education is available free to all. UN وعلى ضوء المادة 28 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ إجراءات فعالة لتأمين مجانية التعليم الابتدائي للجميع.
    The State party should review its practice in light of article 27 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في هذه الممارسة على ضوء المادة 27 من العهد.
    636. in light of article 23 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 636- في ضوء أحكام المادة 23 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    629. in light of article 25 of the Convention, the Committee suggests that the State party establish effective mechanisms of periodic review of the treatment provided to the child and all other circumstances relevant to his or her placement. UN 629- وفي ضوء أحكام المادة 25 من الاتفاقية، تقترح اللجنة على الدولة الطرف إنشاء آليات للاستعراض الدوري لمعاملة الطفل وكافة الظروف الأخرى المتعلقة بإيداعه.
    in light of article 28 of the Convention, the Committee recommends that the State party allocate adequate financial, human and technical resources in order to: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، وفقاً لأحكام المادة 28 من الاتفاقية، بتخصيص الموارد المالية والبشرية والتقنية الكافية لتحقيق ما يلي:
    While some Member States had been of the view that draft article 14 was superfluous, in light of article 103 of the Charter of the United Nations, he nonetheless preferred to retain it in the draft article for the sake of clarity. UN وبينما رأت بعض الدول الأعضاء أن مشروع المادة 14 زائد عن الحاجة، بالنظر إلى المادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يُفضِّل مع ذلك الإبقاء على مشروع المادة توخياً للوضوح.
    In case of any conflict in legislation, predominance should always be given to the Convention, in light of article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وفي حالة التنازع بين الاتفاقية والتشريعات المحلية، تؤول الغلبة دائماً إلى أحكام الاتفاقية، وذلك عملاً بأحكام المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus