Relative changes in living standards are important because they measure social integration. | UN | والتغيرات النسبية في مستويات المعيشة مهمة لأنها تقيس مدى الاندماج الاجتماعي. |
However, there remains a bitter reality that the gap in living standards between nations and population groups is increasing. | UN | ومع هذا، تظل الحقيقة الموجعة وهي أن الهوة في مستويات المعيشة تتفاقم بين الشعوب وبين المجموعات السكانية. |
This would represent the first significant improvement in living standards in the West Bank since 2006. | UN | ومن شأن هذا الأمر أن يمثل أول تحسن ملموس يسجل في مستويات المعيشة بالضفة الغربية منذ عام 2006. |
During the transition period, however, there had been a fall in living standards among a large proportion of the population, accompanied by social problems such as unemployment, alcoholism, domestic violence and rising crime. | UN | غير أن انخفاضا في مستوى المعيشة حصل أثناء الفترة الانتقالية في نسبة كبيرة من السكان، ورافقت هذا التدني مشاكل اجتماعية مثل البطالة واﻹدمان على المسكرات والعنف المنزلي والارتفاع في الجريمة. |
There has been improvement in living standards and access to basic services in Nepal since 2000. | UN | ومنذ عام 2000، حدث تحسن في المستويات المعيشية والخدمات الأساسية في نيبال. |
Significant improvements in living standards and the efficiency and safety of economic activity could be achieved through more effective deployment of existing technologies. | UN | ويمكن تحقيق تحسينات هامة في مستويات المعيشة وفي كفاءة وسلامة النشاط الاقتصادي، من خلال وزع التكنولوجيات القائمة على نحو أكثر فعالية. |
Productivity gains are the most sustainable path to balanced improvement in living standards. | UN | وزيادة الانتاجية هي السبيل اﻷكثر استدامة الى تحقيق تحسن متوازن في مستويات المعيشة. |
Several years of strong growth have also contributed to some improvement in living standards in the region. | UN | وكذلك أسهم النمو القوي الذي استمر عدة سنوات في حدوث بعض التحسن في مستويات المعيشة في المنطقة. |
Several years of strong growth have contributed to a significant rise in living standards and to a rehabilitation of public finances. | UN | وقد أسهمت عدة سنوات من النمو القوي في ارتفاع ملموس في مستويات المعيشة وفي إنعاش المالية العامة. |
The country now enjoyed rapid economic growth, substantial improvements in living standards and steady progress in the development of democracy and the rule of law. | UN | وينعم البلد حاليا بنمو اقتصادي سريع، وبتحسينات هامة في مستويات المعيشة وتقدم مطرد في تطوير الديمقراطية وسيادة القانون. |
Major causes of unhappiness included deprivations in living standards and health, as well as lack of psychological well-being. | UN | وتشمل الأسباب الرئيسية للتعاسة الحرمان في مستويات المعيشة والصحة وانعدام الرفاه النفسي. |
This is chiefly attributable to social and economic factors associated with the sharp decline in living standards. | UN | ويُعزى ذلك بصورة رئيسية إلى عوامل اجتماعية واقتصادية ترتبط بالتدهور الحاد في مستويات المعيشة. |
Compounding the problem is the current relationship between improvements in living standards and increasing emissions to the atmosphere. | UN | وتتفاقم المشكلة من جراء العلاقة الحالية بين إحداث تحسينات في مستويات المعيشة وزيادة الانبعاثات في الغلاف الجوي. |
Yet, despite the distortions created, there had been a fairly high rate of growth in living standards. | UN | ومع ذلك، فبرغم التشوهات التي نجمت، كان ثمة معدل عال نسبيا من النمو في مستويات المعيشة. |
There has also been a general rise in living standards all over the world. | UN | وحدث أيضا ارتفاع في مستويات المعيشة بوجه عام في جميع أنحاء العالم. |
The complete restructuring of their social and economic systems has led to sharp declines in living standards. | UN | فقد أدت إعادة التشكيل الكاملة لنظمها الاجتماعية والاقتصادية إلى هبوط حاد في مستويات المعيشة. |
Economic disruption, war, the collapse of basic social infrastructures and services and the lack of basic supplies have forced these republics to accept drastic reductions in living standards. | UN | وأجبر التمزق الاقتصادي، والحرب، وانهيار الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والخدمات اﻷولية والافتقار الى اﻹمدادات اﻷساسية، هذه الجمهوريات على القبول بتخفيضات جذرية في مستويات المعيشة. |
Differences in living standards between the industrialized countries and the developing countries have become more marked. | UN | فالفوارق في مستوى المعيشة بين البلدان الصناعية والبلدان النامية أصبحت أكثر وضوحا. |
Currently, life expectancy is at 78 years for women and 76 years for men. That reflects a significant improvement in living standards and medical health services in Libya. | UN | كما أن متوسط عمر الفرد قد أصبح 78 سنة للمرأة و 76 سنة للرجل، وهذا دليل على التحسن الكبير في مستوى المعيشة والخدمات الصحية في ليبيا. |
Palestine refugee families experienced increasingly high unemployment rates and a marked decline in living standards. | UN | ولذا، فقد عانت عائلات اللاجئين الفلسطينيين نِسبة بطالة مرتفعة، وتدنﱢياً ملحوظاً في المستويات المعيشية. |
The deterioration of the socio-economic situation and the drastic drop in living standards had resulted in high rates of both temporary and permanent emigration for economic reasons. | UN | ونتج عن تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية والهبوط الحاد في مستويات العيش معدلات عالية لكل من الهجرة المؤقتة والدائمة ﻷسباب اقتصادية. |
This indicator reflects one aspect of the progress in living standards which the plan aimed to achieve. | UN | وهذا المؤشر يعكس أحد جوانب التقدم في مستويات معيشة المواطنين الذي هدفت إليه الخطة. |
This can be ascribed to the availability of supplementary education services, increasing awareness and a relative improvement in living standards in the governorates. | UN | ويعود ذلك إلى توفر الخدمات التعليمية المكتملة وارتفاع مستوى الوعي والتحسن النسبي في مستويات المعيشية في تلك المحافظات. البيان |
(19) The Committee observes with concern that the rapid pace of economic growth seen in the State party has not led to a clear reduction in poverty or in social disparities and inequalities or to a corresponding improvement in living standards (art. 11). | UN | (19) وتلاحظ اللجنة بقلق أن النمو الاقتصادي المرتفع في الدولة الطرف لم يُترجَم إلى تقليص ملموس للفقر وللتفاوت وعدم التكافؤ الاجتماعي ولا إلى تحسن جوهري في المستوى المعيشي للسكان (المادة 11). |